意味 | 例文 |
「形成」を含む例文一覧
該当件数 : 2840件
图 6是示出根据本发明实施例的无线通信系统中的图像形成装置的操作的流程图;
【図6】図6は、本発明の一実施の形態の無線通信システムにおける画像形成装置の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参考图 2描述在本实施例的无线通信系统中的图像形成装置的硬件配置。
次に、図2を参照し、本実施の形態の無線通信システムの画像形成装置のハードウェア構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出根据本实施例的无线通信系统中的图像形成装置的硬件配置的框图。
図2は、本実施の形態の無線通信システムの画像形成装置のハードウェア構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意图 2仅示出了图像形成装置 1的硬件配置的一个典型示例,这个示例不是限制性的。
なお、図2は、画像形成装置1の一般的なハードウェア構成を例示したものであり、これに限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来将参考图 3描述本实施例的无线通信系统中的图像形成装置的功能配置。
次に、図3を参照し、本実施の形態の無線通信システムの画像形成装置の機能構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出了根据本实施例的无线通信系统中的图像形成装置的功能配置的框图。
図3は、本実施の形態の無線通信システムの画像形成装置の機能構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
响应于该请求,NFC令牌 3将关联信息发送到图像形成装置 1。
NFCトークン3は、この要求に応答して画像形成装置1にアソシエーション情報を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在,可以根据在 NFC令牌 4中注册的认证 ID来限制图像形成装置 1的可用功能。
また、NFCトークン4に登録される認証IDに応じて画像形成装置1の利用可能な機能を制限してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像形成装置 11为与输出装置 23基本上相同的构成,省略详细说明。
画像形成装置11は、出力装置23と実質的に同一の構成であり、詳細説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3所示,文件传送系统包括: 图像形成装置 11、传送装置 14、传送装置 21、保存装置 22以及输出装置 23。
図3に示すように、ファイル転送システムは、画像形成装置11、転送装置14、転送装置21、保存装置22、出力装置23を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的实施方式的电子设备是作为图像处理装置的 1种的图像形成装置。
本発明の実施の形態に係る電子機器は、画像処理装置の1種である画像形成装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在复印模式中,主要是原稿读取部 (以下有时记载为扫描部 )102以及图像形成部 104进行动作。
このコピーモードにおいては、主として、原稿読取部(以下、スキャナ部と記載する場合がある。)102および画像形成部104が動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在归档模式中,主要是原稿读取部 (扫描部 )102以及图像形成部 104进行动作。
このドキュメントファイリングモードにおいては、主として、原稿読取部(スキャナ部)102および画像形成部104が動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示在图像形成装置 100的 CPU300中执行的程序的控制构造的流程图。
図5は、画像形成装置100のCPU300で実行されるプログラムの制御構造を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
否则 (S10000中的“否”)重复 S10000的处理直至判断为图像形成装置 100的电源被接通。
もしそうでないと(S10000にてNO)、この処理はS10000へ戻されて、画像形成装置100の電源が投入されたと判定されるまで待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
在S10210中,CPU300在图像形成装置100的复印模式中,执行用户所请求的处理。
S10210にて、CPU300は、画像形成装置100のコピーモードにおいて、ユーザにより要求された処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示上述图像形成装置的触摸面板显示器的显示区域的说明图。
【図4】前記画像形成装置のタッチパネルディスプレイの表示領域を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是本发明实施方式 1所涉及的图像读取装置的传感器基板上所形成的受光部的俯视图。
【図2】この発明の実施の形態1による画像読取装置のセンサ基板に形成された受光部の平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是形成于本发明实施方式 1所涉及的图像读取装置的传感器基板上的受光部的俯视图。
図2は、この発明の実施の形態1による画像読取装置のセンサ基板に形成された受光部の平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出用于设置透明图像的形成条件的设置画面的一个示例的说明图;
【図5】透明な画像の形成条件を設定するための設定画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出针对图像形成区域内的像素所执行的总量限制处理的图;
【図10】画像形成領域内の画素に対して総量規制処理が行われることを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像形成部 83包括沿着图 4中箭头 a所指方向旋转的中间转印带 42。
画像形成部83は、図4において矢印aで示される方向に回転する中間転写ベルト42を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
警告功能是基于经过后述的总量限制处理校正后的清透光栅数据来确定是否形成已发送图像形成信息的用户所期望的透明图像,然后在确定出不形成所期望的透明图像时,将警告通知给图像形成信息的传输源的客户端装置 10,或者将警告通知显示单元33。
警告機能は、総量規制処理(後述)により補正された後のクリアのラスターデータにより、画像形成情報を送信した利用者が意図した透明な画像が形成されるか否かを判定して、意図した透明な画像が形成されないと判定した場合に、例えば、該画像形成情報の送信元のクライアント装置10に送信して、警告を報知する機能、あるいは表示部33に警告を報知する機能、をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出了用于设置透明图像的形成条件的设置画面 90的一个示例的示意图。
図5は、透明な画像の形成条件を設定するための設定画面90の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
反之,在如上所述地指定了透明图像的形成条件之后选择取消按钮 99,将会取消所述指定。
また、上記のように透明な画像の形成条件が指定された後、キャンセルボタン99が選択されると、該指定がキャンセルされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,当在图 7所示的步骤 210中得到肯定的确定之后,基于用户指定的信息确定是否形成图像。
その際、図7のステップ210で肯定判定した後、利用者が指定した指定情報に基づいて画像を形成するか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 15所示,例如可以使用包括旋转显影装置 140的图像形成部 400。
例えば、図15に示すように、回転式の現像装置410が設けられた画像形成部400であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
形成于锁定操作构件 5的锁定钮 5a可以移位到由锁定钮位置标志 6a至 6c显示的三个位置。
ロック操作部材5に形成されるロックノブ5aをロックノブポジション指標6a〜6cに示す3つのポジションに移動可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在作为锁定构件的一部分的接合构件 13上,形成有与第一齿轮部 2a啮合的内齿状的第二齿轮部 13a。
ロック部材の一部である係止ロック部材13には第1のギア部2aと噛合する内歯形状の第2のギア部13aが形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
定位突起 104a和 104b被设置在摄像单元 2的背面 104,并且定位孔103b和 103c形成于固定板 103。
撮像ユニット2の背面104には位置決め突起部104a、104bが設けられ、固定板103には位置決め穴部103b、103cが形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过视差栅格 7-9中的各个狭缝与和该狭缝相关联的像素相互配合,便形成了窗口 10和 11。
ウィンドウ10および11は、視差バリア7〜9の各スリットと、それと関連する画素との協働によって、形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
省电模式控制部 11是控制图像形成装置 10的省电模式 (休眠模式 )的执行等的处理部。
省電力モード制御部11は、画像形成装置10の省電力モード(スリープモード)の実行等を制御する処理部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
中间转印部 7a从各图像形成单元 60接受调色剂图像的一次转印,在片材上进行二次转印。
中間転写部7aは、各画像形成ユニット60からトナー像の1次転写を受け、シートに2次転写を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
中间转印部 6从各图像形成单元 50接受调色剂像的首次转印,将其二次转印到薄片上。
中間転写部6は、各画像形成ユニット50からトナー像の1次転写を受け、シートに2次転写を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,停止从电源装置 96对主体控制部 9、图像形成部 5、中间转印部 6、定影部 7等的电力供应。
このとき、電源装置96から本体制御部9、画像形成部5、中間転写部6、定着部7等に対しての電力供給が停止される。 - 中国語 特許翻訳例文集
像所描述的那样,交替执行记录介质的记录扫描和传输,并且在记录介质 1上连续形成图像。
このような記録走査と記録媒体の搬送とを交互に行うことにより、記録媒体1には順次画像が形成されていく。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,定时生成电路 16根据来自控制部分 5的控制形成按预定定时提供的定时信号。
なお、タイミング生成回路16は、制御部5からの制御に応じて、所定のタイミングを提供するタイミング信号を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
LCD控制器 7从该图像数据形成提供给 LCD 8的显示图像信号,并且将该显示图像信号提供给 LCD 8。
LCDコントローラ7は、画像データからLCD8に供給する表示画像信号を形成し、表示画像信号をLCD8に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,光入射部件 101和芯部件 102由折射率高于包层部件 103的折射率的材料形成。
なお、光入射部101およびコア部102は、クラッド部103より高い屈折率を有する材料で形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印处理器 116从图像数据假脱机部 115获取图像数据,并且在实际纸张上形成图像,从而执行打印处理。
印刷処理部116は画像データスプール113から画像データを取得し、実際の用紙上に画像を形成し印刷を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当打印处理管理器 117将打印指示通知给打印处理器 116时,开始纸张上的图像形成。
用紙上への画像形成は、プリント処理管理部117から印刷処理部116に対して印刷指示が通知されることで開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印处理器 116从图像数据假脱机部 115获取图像数据,并且使用打印引擎 220来在纸张上形成图像。
印刷処理部116は、画像データスプール115から画像データを取得して印刷エンジン220を用いて用紙上に画像形成を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示本发明的一种实施方式涉及的图像形成装置的一个例子,亦即数码复合机的立体图。
【図1】本発明の一実施形態に係る画像形成装置の一例である複合機を示す斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施方式 1的图像形成装置 1包括以光学的方式从原稿读取彩色图像的彩色图像输入装置 11。
本実施形態1の画像形成装置1は、原稿からカラー画像を光学的に読み取るカラー画像入力装置11を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像形成装置 1的各部的动作,根据通过操作面板 12输入的信息进行控制。
画像形成装置1の各部の動作は、操作パネル12より入力された情報に基づいて制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,图像形成装置 1执行按照本发明的图像压缩方法的压缩处理。
即ち、画像形成装置1は、本発明の画像圧縮方法に従った圧縮処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示本发明的实施方式所涉及的图像形成装置的整体构成的主视图。
【図1】本発明の実施の形態に関わる画像形成装置の全体構成を示す正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图1,对本发明的实施方式所涉及的图像形成系统的整体构成进行说明。
図1を参照して、本発明の実施の形態に関わる画像形成装置の全体構成を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将规定的彩色传感器检测用图表图像 (规定的测试图像的一个例子 )形成在用纸 Pt上 (图 3B的 S01)。
所定のカラーセンサ検知用チャート画像(所定のテスト画像の一例)を用紙Pt上に形成する(図3BのS01)。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,控制部 27选择与从用户接受的图像形成处理中的托盘 ID对应的转换曲线。
このようにして、制御部27は、ユーザから受付けた画像形成処理におけるトレイIDに対応する変換カーブを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |