意味 | 例文 |
「形 成」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7309件
图 20示出应用本发明的实施例的接收装置的接收系统的第一形成配置的示例。
図20は、本発明の受信装置を適用した受信システムの第1実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21示出应用本发明的实施例的接收装置的接收系统的第二形成配置的示例。
図21は、本発明の受信装置を適用した受信システムの第2実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22示出应用本发明的实施例的接收装置的接收系统的第三形成配置的示例。
図22は、本発明の周波数・位相同期回路を適用した受信システムの第3実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1所示,图像形成系统包括数字复合机 1、打印服务器 2、用户管理服务器 3以及用户终端 4。
図1に示すように、画像形成システムは、デジタル複合機1、プリントサーバ2、ユーザ管理サーバ3、およびユーザ端末4を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1所示,数字复合机 1包括操作面板 7、扫描器 (图像读取部 )8、打印机 (图像形成部 )9等。
図1に示すように、デジタル複合機1は、操作パネル7、スキャナ(画像読取部)8、プリンタ(画像形成部)9などを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1所示,图像形成系统具有数字复合机 1、打印服务器 2、用户管理服务器 3及用户终端 4。
図1に示すように、画像形成システムは、デジタル複合機1、プリントサーバ2、ユーザ管理サーバ3、およびユーザ端末4を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1所示,数字复合机 1具有操作面板 7、扫描器 (图像读取部 )8、打印机 (图像形成部 )9等。
図1に示すように、デジタル複合機1は、操作パネル7、スキャナ(画像読取部)8、プリンタ(画像形成部)9などを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,打印服务器 2也可以根据该图像形成系统的管理者的指示进行作废促进处理。
また、プリントサーバ2は、当該画像形成システムの管理者による指示に応じて、廃棄促進処理を行うようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这里,对整个图像形成系统中伴随纸张作废所排放的 CO2排放量的计算处理进行说明。
ここでは、画像形成システム全体での紙の廃棄に伴うCO2の排出量を算出する処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,打印服务器 2也可以根据该图像形成系统的管理者的指示,执行 CO2排放量的计算处理。
また、プリントサーバ2は、当該画像形成システムの管理者による指示に応じて、CO2排出量の算出処理を実行しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22是用于对该图像形成系统中的纸张作废量的调整处理进行说明的流程图。
図22は、当該画像形成システムにおける紙の廃棄量の調整処理を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,打印服务器 2也可以根据该图像形成系统的管理者的指示,执行纸张作废量的调整处理。
また、プリントサーバ2は、当該画像形成システムの管理者による指示に応じて、紙の廃棄量の調整処理を実行しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据调整处理,可通过图像形成系统中的纸张作废来使 CO2总排放量接近基准值。
調整処理によれば、画像形成システムにおける紙の廃棄により、CO2総排出量を基準値に近づけることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在同一图中,包括与实施方式 1以及实施方式 2相同的构成要素,但只表示了不同点。
同図には、実施形態1および実施形態2と同じ構成要素を含んでいるが相違点のみを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,图像数据例如是由 R(红 )G(绿 )B(蓝 )构成一个像素的位图形式的数据。
ここでの画像データは、例えば、1画素がR(赤)G(緑)B(青)で構成されるビットマップ形式のデータである。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据第二实施例的像素阵列单元 110和像素电路 110A的配置可以以与第一实施例相同的方式应用图 5的配置。
本第2の実施形態の画素アレイ部110および画素回路110Aの構成は第1の実施形態と同様、図5の構成をとることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
连接端子 25被插入 TV板 1中形成的 8个端子孔 10中,藉此将调谐器单元 2安装在 TV板 1上。
チューナユニット2は接続端子25をTV基板1に形成されている8個の端子孔10に差し込むことで、TV基板1に取り付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
遮光膜 23例如从平面上看在对向基板 20中的对向面上,形成格子状。
遮光膜23は、例えば対向基板20における対向面上に平面的に見て、格子状に形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
滤色器基板包括在上玻璃基板上形成的黑矩阵和滤色器。
カラーフィルター基板は、上部ガラス基板上に形成されたブラックマトリクス、カラーフィルターを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过粘合剂附接至显示面板 300的透镜单元 400形成在显示面板 300上。
液晶表示パネル300の上には接着剤などで接着したレンチキュラーユニット400が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
由 PAPR MM编码器编码的符号含有与原始发射相同的信息,但与先前发射不同地形成。
PAPR MMエンコーダによって符号化されるシンボルは、元と同じ情報を含むが、以前の送信とは異なるように形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如图 2所示,将 (N,K)RS码应用于 K个源 /信息分组,形成了 H= (N-K)个奇偶校验分组。
例えば、図2に示されているように、(N、K)RS符号は、Kソース/情報パケットに利用されて、H=(N−K)パリティパケットを形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
某个光节点的 EAST路由连接于其他光节点的 WEST路由上,作为整体形成环状的路由。
ある光ノードのEAST方路は他の光ノードのWEST方路に接続され、全体としてリング状の方路を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示图 1所示的图像形成装置中的脚传感器的配置状态的立体图。
【図2】図1に示した画像形成装置におけるフットセンサの配置状態を示す斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是表示图 11所示的图像形成装置中的脚传感器和监视用照相机的配置状态的立体图。
【図12】図11に示した画像形成装置におけるフットセンサおよび監視用のカメラの配置状態を示す斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是表示图 11所示的图像形成装置中图 5的 S14所示的人的正面的检测处理的内容的流程图。
【図14】図11に示した画像形成装置における図5のS14に示した人の正面の検知処理の内容を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,图像形成装置 11,根据供电控制方面,具有通常动作模式、待机模式以及省电模式。
ここで、画像形成装置11は、電力供給制御の面から、通常動作モード、待機モードおよび省電力モードを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在通常模式以及待机模式中,对图像形成装置 11的各部 (动作部 )进行供电。
通常動作モードおよび待機モードでは、画像形成装置11の各部に対して電力供給が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示图 1所示的图像形成装置 11中的脚传感器 33的配置状态的立体图。
図2は図1に示した画像形成装置11におけるフットセンサ33の配置状態を示す斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2所示,脚传感器 33沿着图像形成装置 11的正面配置在地面上。
フットセンサ33は、図2に示すように、画像形成装置11の正面に沿って床面上に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,如果向量 V12的方向位于估计角α的范围内,则判定为用户的正面朝向图像形成装置 11的正面。
なお、ベクトルV12の方向が見込み角αの範囲内にあれば、ユーザの正面が画像形成装置11の正面を向いていると判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,如果向量 V12的延长线与线段 L相交,则判定为用户的正面朝向图像形成装置 11的正面。
なお、ベクトルV12の延長線が線分Lと交われば、ユーザの正面が画像形成装置11の正面を向いていると判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 5所示,在图像形成装置 11中,若开启(on)电源开关,则进行规定的启动处理 (S1)。
図5に示すように、画像形成装置11では、電源スイッチがオンされると、所定の起動処理を行う(S1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,根据该检测处理结果,判定距图像形成装置 11的一定距离内是否有人(S13,处理 a2)。
次に、この検知処理の結果から、画像形成装置11からの一定距離内に人がいるかどうかを判定する(S13、処理a2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,若定时器的计时结束 (S44),则合成通过各采样而得到的按压图案 (S45),并确定按压图案的形状 (S46)。
その後、タイマの計時が終了すると(S44)、各サンプリングによって得られた押圧パターンを合成し(S45)、押圧パターンの形状を特定する(S46)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在 S46的处理中,通过将合成的按压图案进行二值化,确定按压图案的形状。
なお、S46の処理では、合成された押圧パターンを二値化することにより、押圧パターンの形状を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是表示图 11所示的图像形成装置 61中的脚传感器 33和照相机 34的配置状态的立体图。
図12は図11に示した画像形成装置61におけるフットセンサ33およびカメラ34の配置状態を示す斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在图像形成装置 10的故障时,能够防止用户的误识别 /误操作。
このため、画像形成装置10のトラブル時において、ユーザによる誤認識/誤操作を防止することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11为表示本发明的第 2实施形式的图像合成处理的处理步骤的流程图;
【図11】本発明の第2の実施の形態における画像合成処理の処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出按照第一实施例的 CMOS图像传感器的像素的例子的图,该像素由四个晶体管形成;
【図5】本実施形態に係る4つのトランジスタで構成されるCMOSイメージセンサの画素の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出按照本实施例的 CMOS图像传感器的像素的例子的图,该像素由四个晶体管形成。
図5は、本実施形態に係る4つのトランジスタで構成されるCMOSイメージセンサの画素の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接入网络 11由 GERAN系统所提供,而接入网络 12由 UMTS陆地无线电接入(UTRAN)系统所提供。
アクセスネットワーク11は、GERANシステムにより形成され、アクセスネットワーク12は、UMTS地上無線アクセス(UTRAN)システムにより形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,门开关 401是用于检测设置在图像形成装置上的门是处于关闭状态还是打开状态的开关。
なお、ドアスイッチ401は、画像形成装置にも受けられたドアの開閉状態を検知するスイッチであり。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,根据通过 I/O端口 458输出的控制信号,图像形成装置中的马达的驱动或高电压的施加被控制。
例えば、I/Oポート458からの制御信号により画像形成装置のモータの駆動や高電圧の印加動作が制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在作为信息设备的一种的图像形成装置 (复合机 )中,例如显示用于选择基本模式的初始画面。
情報機器の1種である画像形成装置(複合機)においては、たとえば、基本的なモードを選択するための初期画面が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3A是表示用于起动图 1的图像形成装置中的功能部的处理顺序的流程图。
【図3A】図1の画像形成装置における機能部を起動するための処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体说,在壳体中的框体中,沿透镜盖 15的移动方向形成引导片。
具体的に、筐体内のフレームには、レンズカバー15の移動方向に沿ったガイド片が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在前面板 16与透镜盖 15之间,形成有用于滑动透镜盖 15的细微间隙。
そして、前面パネル16とレンズカバー15との間には、レンズカバー15のスライドのための微小間隙が形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
形成于扬声器元件 21的框体 22中的音孔 31面向安装透镜盖 15的相机本体 11的正面侧。
スピーカ素子21のフレーム22に形成された音孔31は、レンズカバー15が取り付けられるカメラ本体11の前面側を向いている。 - 中国語 特許翻訳例文集
应注意,寄生电容器 629形成在第二负载晶体管栅极线 622与第二负载晶体管 624的漏极端子之间。
なお、寄生容量629は、第2負荷トランジスタゲート線622と第2負荷トランジスタ624のドレイン端子との間に形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |