意味 | 例文 |
「很多」を含む例文一覧
該当件数 : 2197件
每当提及有远见的领导的时候,很多人会说出史蒂芬乔布斯的名字。
ビジョナリーリーダーシップが語られる都度、多くの人はスティーブ・ジョブスの名を出す。 - 中国語会話例文集
日本有很多还没有在世界上出名的厉害的商品。
日本にはまだ世界で知られていないすばらしい商品がたくさんあります。 - 中国語会話例文集
要说为什么,那是因为我家的附近有很多有名的寺庙和神社。
なぜなら、私の家の周りにはたくさんの有名なお寺や神社があるからです。 - 中国語会話例文集
要说为什么,那是因为我的故乡有很多有名的寺庙和神社。
なぜなら、私の故郷にはたくさんの有名なお寺や神社があるからです。 - 中国語会話例文集
因为在我的故乡有很多神社和寺庙,所以我认为应该宣传那个。
私の故郷には神社やお寺がたくさんあるので、それを宣伝するべきだと思います。 - 中国語会話例文集
为了在短时间内制造汽车,现在用了很多的机器人。
自動車を短時間で作るために、今ではたくさんのロボットが使われている。 - 中国語会話例文集
因为自己也可以学到很多东西,所以我想做能与外国人接触的工作。
自分自身の勉強にもなるので、外国の人と接する仕事がしたいのです。 - 中国語会話例文集
因为自己也可以学到很多东西,所以我想做和外国人接触的工作。
自分自身の勉強にもなるので、外国人の人と接する仕事がしたいのです。 - 中国語会話例文集
虽然放过很多种烟花,但是果然还是昙花一现最美。
いろんな花火をやりましたが、やっぱり線香花火が一番きれいでした。 - 中国語会話例文集
读这个书的话,你会学到很多有关日本文化的知识。
この本を読みなさい、そうすれば日本の文化についてたくさん学ぶことができます。 - 中国語会話例文集
多亏道路上安置了曲面镜,交通事故比去年减少很多。
道路にカーブミラーを設置したおかげで交通事故は昨年に比べて急激に減少した。 - 中国語会話例文集
在节日庆典上很多见到好久不见的朋友非常开心。
お祭りではいろんな友達に久しぶりに会えてとてもうれしかったです。 - 中国語会話例文集
从机场到家里之间,他和我说了很多他在温哥华生活的事。
空港から自宅までの間、彼はバンクーバーでの生活の話をたくさん話してくれました。 - 中国語会話例文集
我觉得交到很多朋友对你来说是很棒的学习。
友達をたくさん作ることがあなたにとって一番良い勉強になると思います。 - 中国語会話例文集
到家之前,他和我说了很多在温哥华的生活。
家に着くまで、彼はバンクーバーでの生活の話をたくさん話してくれました。 - 中国語会話例文集
到回家为止,他和我说了很多在温哥华的生活。
家路に着くまで、彼はバンクーバーでの生活の話をたくさん話してくれました。 - 中国語会話例文集
因为是一颗很大的树,所以有很多人在树荫底下乘乘凉,悠闲地过着。
とても大きい木なので多くの人が木陰で涼んだりして、のんびり過ごしていました。 - 中国語会話例文集
我们去旅行时总是互相赠送贴了很多那个国家邮票的明信片。
私たちは旅行に行くと、いつも、その国の切手をたくさん貼ったハガキをお互いに送ります。 - 中国語会話例文集
我和朋友去旅行时总是互相赠送贴了很多那个国家邮票的明信片。
私と友人は、旅行へ行くと、その国の切手をたくさん貼ったはがきを送り合います。 - 中国語会話例文集
警卫站在面前,铁栅栏的外面聚集了很多拿着旗帜的人。
警備員が手前に立っており、鉄柵の外には大勢の人が旗をもって集まっている。 - 中国語会話例文集
在电脑上查了日本文化和那边文化的差别,被很多东西震惊到了。
パソコンで、日本の文化とそちらの文化の違いを調べているといろいろと驚かされます。 - 中国語会話例文集
在电脑上查了日本文化和那边文化的差别,有很多震惊的地方。
パソコンで日本の文化とそちらの文化の違いを調べているといろいろと驚かされます。 - 中国語会話例文集
虽然现在有很多担忧,但是坚持自己觉得正确的事情时很重要的。
今たくさんの心配があるけど、自分が正しいと思ったことをやり続けることが大事です。 - 中国語会話例文集
我觉得交很多朋友对你来说是最棒的学习。
友達をたくさん作ることがあなたにとって一番の勉強になると思います。 - 中国語会話例文集
我觉得结交很多朋友对你来说是最好的学习。
友達をたくさん作ることはあなたにとって最も良い勉強になると思います。 - 中国語会話例文集
为构建全球人事体系而必须要解决的现实问题有很多。
グローバル人事の仕組みを構築するためには解決すべきたくさんの現実的な課題がある。 - 中国語会話例文集
他的理论因为是极端的简单化而被很多的研究者批判了。
彼の理論は、極端な単純化のために多くの研究者から批判されてきた。 - 中国語会話例文集
我的提问中可能有很多不应该向服务中心提出的问题。
私の質問の多くはサポートセンターに聞くべき内容ではないかもしれませんね。 - 中国語会話例文集
除了英语以外,我还有很多应该学的和自己想要学的东西。
英語以外にも勉強するべきことと個人的に学びたいこととがある。 - 中国語会話例文集
很多人为了逃离工作变得更加自由,正在寻求第三场所。
多くの人が仕事から自由になるためにサードプレイスを求めている。 - 中国語会話例文集
今天和朋友见面,吃了午饭还喝了茶,聊了很多。
今日は友達と会って、ランチをとって、お茶を飲んで、お喋りをしました。 - 中国語会話例文集
回头客很多的餐馆不会受网上的恶意评价的影响。
リピート客が多いレストランは、ネット上の悪意のあるレビューの影響を受けない。 - 中国語会話例文集
因为我住得离都市远,所以过去要花很多时间和金钱。
私の住んでいるところは都会から遠くて、行くのに時間とお金がかかります。 - 中国語会話例文集
在推进网络化的如今,很多人遭到了虚假付款诈骗。
オンライン化の進んだ今日にあっては、多くの人々が架空請求詐欺に遭っている。 - 中国語会話例文集
在网上可以找到很多使自身免遭高压销售伤害的提示。
インターネットでは、高圧的販売から身を守るヒントをたくさん見つけることができる。 - 中国語会話例文集
很多有名的手表制造商在杂志广告上投入了高额预算。
多くの有名時計メーカーが雑誌広告に多額の予算を投じている。 - 中国語会話例文集
很多顾客光临这家店的一个原因可能是因为这家店的亲和力。
この店に多くの顧客が来る理由は親近性要因なのかもしれない。 - 中国語会話例文集
很多企业正在摸索通过整合下游来加强市场营销。
多くの企業がマーケティング強化を狙って川下統合を模索している。 - 中国語会話例文集
当还有很多剩余的股票没有卖出的时候,投资家们期待着股价的下落。
売り残りがたくさんあるとき、投資家たちは株価が下がることを期待している。 - 中国語会話例文集
在日本,法人股东的持股比例比一般的个人股东持股比例高很多。
日本では、法人株主の持ち株比率は一般的に個人株主を大きく上回る。 - 中国語会話例文集
雷曼事件爆发,很多基金中的基金陷入了困境。
リーマンショックが勃発し、多くのファンドオブファンズが苦境に陥った。 - 中国語会話例文集
本公司赞成平权法案,很多女性升职为管理人员。
当社はポジティブアクションに賛同しており、多くの女性が管理職に昇進している。 - 中国語会話例文集
因为行情缺乏变化,很多投资家都呈现观望的态势。
相場の乏しい動きにより、多くの投資家たちは様子見の傾向にある。 - 中国語会話例文集
我从上船到出发之间要花很多时间。
船に乗ってから出発するまでに、たくさんの時間を費やさねばならなかった。 - 中国語会話例文集
他们能体验很多在日本体验不到的事情,我觉得他们很幸福。
日本ではできないたくさんの経験をすることができて、彼らは大変幸せだと思います。 - 中国語会話例文集
虽然我早到了一点,但是那时候那里已经有很多人了。
少し早く着きましたが、そこにはその時すでに人がたくさんいました。 - 中国語会話例文集
这家酒店周边有很多咖啡厅,所以吃的东西不愁。
このホテルの周辺にはカフェがたくさんあるので、食べるのには困りません。 - 中国語会話例文集
我有画图铅笔,纸张,交卷,相机,画册等等很多东西。
私は、製図鉛筆や紙、フィルム、カメラ、画帳などいろいろもっています。 - 中国語会話例文集
这栋公寓里除了你的家人还有很多人居住。
このマンションにはあなたの家族だけではなく多くの人が住んでいます。 - 中国語会話例文集
本公司多亏了他的工作才赢得了很多生意。
我が社では、彼の仕事のおかげで多くのビジネスを勝ち取ることが出来た。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |