意味 | 例文 |
「很」を含む例文一覧
該当件数 : 14896件
地毯区别于水泥、木质地板,具有很多优点。
じゅうたんはセメントや木製のフロアと異なり,多くの長所を備えている. - 白水社 中国語辞典
她很难过,你好好劝劝她。
彼女はとてもつらい思いをしているので,君から彼女をちゃんとなだめてやりなさい. - 白水社 中国語辞典
屋里乱得很,来个人客坐都坐不了。
家の中は散らかっているので,客が訪れても腰を下ろすことさえできない. - 白水社 中国語辞典
战争年代的艰难困苦,若非亲身经历,是很难想像的。
戦争時代のたいへんな苦労は,実際の経験がなければ,本当に想像しにくいものだ. - 白水社 中国語辞典
他们讨论问题时,虽然散乱些,但是很有趣。
彼らが問題を討論した時は,幾らかばらばらであったが,たいへん興味深かった. - 白水社 中国語辞典
阳光很强,沙都晒烫了。
太陽の光はたいへん強く,砂は太陽にさらされてすっかり焼けつくように熱くなっている. - 白水社 中国語辞典
现在很多人已经在家里上网了。
今では多くの人が家でインターネットに接続することができるようになった. - 白水社 中国語辞典
老板很同情这对孤儿,赊些米给他们。
店の主人はこの2人の孤児にたいへん同情して,彼らに米を掛けで売ってやった. - 白水社 中国語辞典
只有涉世很深,老于世故的人才说得出啊!
世渡りの経験が深く,世故にたけている人だけが口に出して言うことができる. - 白水社 中国語辞典
他的中文水平很高,甚至鲁迅的小说,他都看得懂。
彼の中国語の程度はとても高く,魯迅の小説さえも,彼は理解できる. - 白水社 中国語辞典
使用了缓慢而很有顿挫的声调,向学生介绍自己。
緩やかでめりはりの利いた調子を使って,自分を学生に紹介した. - 白水社 中国語辞典
看来很平凡的一块块田地,实际上都有极不平凡的经历。
一見何の変哲もない一枚々々の田地だが,実際上はただならぬ歴史を持っている. - 白水社 中国語辞典
这个问题从表面上看似乎很难,实则并不难。
この問題は表面から見れば難しいようであるが,実は難しくはない. - 白水社 中国語辞典
在发现铁以前,有很长一段时期,生产工具是用青铜做的。
鉄が発見される前,たいへん長い時期,生産工具は銅で作られていた. - 白水社 中国語辞典
他们这个县试行过农业生产责任制,效果很好。
彼らの県では農業生産責任制を試みて,その結果はとても良好である. - 白水社 中国語辞典
他汉语水平提高得很快,是[因为]他努力学习的缘故。
彼の中国語の水準が非常に速く高まったのは,彼が努力して勉強したことによる. - 白水社 中国語辞典
对这件事他很感兴趣,但是我却总觉得索然。
その事に彼はたいへん興味を持っているが,私はどうにもつまらなく思う. - 白水社 中国語辞典
这工作很琐细,要做好并不容易。
この仕事はとてもこまごましていて,ちゃんとやろうとすると決して容易ではない. - 白水社 中国語辞典
这篇社论很重要,我们要深刻体会它的精神实质。
この社説は重要なので,私たちは深くその真の意味を理解する必要がある. - 白水社 中国語辞典
你访问中国,到过很多地方,一定有不少体会吧!
あなたは中国を訪問し,多くの土地に行っているので,さぞかし会得したことが多くおありでしょう! - 白水社 中国語辞典
他对人嘴上说得很甜,肚子里却打着害人的主意。
彼は人に対し口ではうまいことを言い,腹の中では相手をやっつける算段をしている. - 白水社 中国語辞典
做什么事,他都很有条理,从不忙乱。
何事につけ,彼は段取りがしっかりしており,ばたばたと取り乱すことはない. - 白水社 中国語辞典
我劝了他很久,他就是听不进去。
私は長いこと彼をいさめたが,彼は(聞き入れようとしない→)聞く耳を持たない. - 白水社 中国語辞典
这座楼房从外部看普普通通,但是里边却很讲究。
このビルは外側から見るとありふれたものだが,中はずいぶん凝っている. - 白水社 中国語辞典
这份草案一定有很多不完备的地方,请大家多提意见。
この草案には必ずや多々不備な点があると思います,いろいろご意見をお聞かせください. - 白水社 中国語辞典
车到成都郊区,我们已远远望见一丛很葱郁的树林。
車が成都郊外に着くと,我々にはすぐにもう遠くの方に青々と茂る林が見えた. - 白水社 中国語辞典
他几乎没有什么爱好,惟独对集邮发生很大兴趣。
彼はほとんど趣味らしい趣味を持たないが,切手収集に対してのみ強い興味を覚えた. - 白水社 中国語辞典
前些日子,他们买卖很好,近来却萎了。
ちょっと前まで,彼らの商売はたいへんよかったが,最近は活気がなくなった. - 白水社 中国語辞典
他知道的事很多,什么问题也问不住他。
彼は知っている事が多く,どんな問題でも彼を問い詰めて返事できないようにさせられない. - 白水社 中国語辞典
这本书我很想买,无奈没带钱来,只好以后再说。
この本を,本当に買いたいのだが,いかんせん金を持って来ていないので,また今度にするしかない. - 白水社 中国語辞典
街上人很多,熙熙攘攘地像过什么节日似的。
通りは人が多く,たいへんなにぎわいで何かのお祭りの日のようである. - 白水社 中国語辞典
她工青衣,又能演花衫,戏路很宽。
彼女は良家の婦人役に巧みであり,また活発な女性役を演じることができ,役柄はとても幅広い. - 白水社 中国語辞典
图画很细致,上面尽是些古装女子。
絵はとてもきめ細かく,描かれているのはいずれも昔の服装をした女性である. - 白水社 中国語辞典
夫人很贤淑,招待客人的态度非常诚恳。
夫人はとても心根が優しく,客をもてなす態度もたいへん真心がこもっている. - 白水社 中国語辞典
这可能显得很奇怪,但事实就是如此。
これは一見不思議に思えるかもしれないが,事実はまさにこのとおりなのだ. - 白水社 中国語辞典
限于对情况了解不够,现在还很难下结论。
状況に対する理解不足によって,今のところまだ結論を下すのが難しい. - 白水社 中国語辞典
由于山区条件的限制,普及教育也很困难。
山間部の条件の制約により,教育を普及させるのも困難である. - 白水社 中国語辞典
吸烟不但毫无益处,相反倒有很多害处。
喫煙は全く益するところがないばかりか,逆に多くの害するところがある. - 白水社 中国語辞典
他进步很快,相形之下,自己显得落后了许多。
彼は進歩がとても速く,これと比較すると,自分は明らかにとても後れている. - 白水社 中国語辞典
妹妹心很窄,经常为了一点儿不如意的小事,也要哭一场。
妹はとても了見が狭く,いつも思いどおりにならないつまらない事のために,泣き騒ぐ. - 白水社 中国語辞典
老师很会修辞,写的文章非常生动形象。
先生は効果的に表現することが上手で,書かれた文章はたいへん生き生きとして具体的である. - 白水社 中国語辞典
她并没有怎么修饰,却显得很干净利落。
彼女はそれほどおしゃれをしていないのに,小ぎれいできちんとした身なりをしている. - 白水社 中国語辞典
他年老体弱,很需要有人照顾。
彼は年をとって体が弱っているので,どうしても誰かが面倒を見なければならない. - 白水社 中国語辞典
在欧美很多大富豪的客厅里中常常悬挂着中国艺术家的字画。
欧米の多くの大富豪の客間にはしばしばわが国芸術家の書画が掛けてある. - 白水社 中国語辞典
这位大夫穴位找得准,手法熟练,针灸效果很好。
このお医者さんはつぼをしっかりと押さえ,手つきも慣れており,針灸の効果がたいへんに利く. - 白水社 中国語辞典
我受到家庭环境的熏陶,对医学也很感兴趣。
私は家庭環境の影響を受けて,医学に対してとても興味を感じた. - 白水社 中国語辞典
艺术上阳春白雪、下里巴人都很需要,都有自己的观众。
芸術の上で高尚な文学と通俗的文学は共に必要であり,それぞれ愛好者がある. - 白水社 中国語辞典
中日两队打得紧张,比分咬得很紧。
中日両チームは激しく競り合い,スコアは抜きつ抜かれつの接戦であった. - 白水社 中国語辞典
这件事很要紧,请你预先安排一下。
この事はたいへん重要であるから,どうか前もって手配しておいてください. - 白水社 中国語辞典
大家说他懂很多种外语,其实他也只会两种语言。
皆は彼がたくさんの外国語を理解すると言うが,実際は2つの言葉しかできない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |