例文 |
「後胚の」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2940件
あなたの学校が始まるのはいつからですか。
你们学校什么时候开学啊? - 中国語会話例文集
あなたの学校の新学期はいかがですか。
你学校的新学期怎么样啊? - 中国語会話例文集
御社の社内報の発行はいつですか。
贵公司的内部报刊什么时候发行呢? - 中国語会話例文集
その計画を実行するにはいくつかの方法がある。
要实施那个计划有好几个方法。 - 中国語会話例文集
その船の出港予定はいつですか?
那个船的出港时间预定是什么时候? - 中国語会話例文集
この2度の日曜日はいつも好天に出くわさない.
这两个星期日总赶不上好天气。 - 白水社 中国語辞典
原稿G1の後端β1は、入口ゲート18を抜ける。
文稿 G1的后端β1脱离入口闸门 18。 - 中国語 特許翻訳例文集
原稿G2の後端β2は、入口ゲート18を抜ける。
文稿 G2的后端β2脱离入口闸门18。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちは家で昼食の後、高校野球を見る。
我们在家吃完午饭后,看了高中棒球。 - 中国語会話例文集
公立学校の人種差別待遇を廃止する
廢除公立學校的人種差別待遇。 - 中国語会話例文集
私は両親と一緒に上海の観光旅行をした。
我和父母一起去上海观光旅游了。 - 中国語会話例文集
私たちは家で昼食の後、高校野球を見る。
我们在家里吃过午饭后看高中棒球。 - 中国語会話例文集
任務がこう多くては,一時に段取りの手が回らない.
任务这么多,一时安排不过来。 - 白水社 中国語辞典
この事は急ぐことではないから,さしあたりほうっておこう.
这事不急,先放一放。 - 白水社 中国語辞典
人民は嫌と言うほど賊の害をこうむった.
百姓饱受了匪患的痛苦。 - 白水社 中国語辞典
わが国の大工場は一般的にすべて公営である.
我国的大工厂一般都是公营的。 - 白水社 中国語辞典
この罪人は言うことをきこうとしない.
这个犯人不服管。 - 白水社 中国語辞典
今回上海へ行くのに,私は水路を行こうと思う.
这次去上海,我想打水道走。 - 白水社 中国語辞典
ダムから50メートルより向こうは一面の果樹林だ.
离水坝五十米以外是一片果林。 - 白水社 中国語辞典
こうした風習は今に始まったものではない.
这种风俗由来已久。 - 白水社 中国語辞典
道路工事のため,車両は一時通行止めになる.
因翻修马路,车辆暂且停止通行。 - 白水社 中国語辞典
いつもいつも人の後塵を拝しているのは,確かに格好のよいものではない.
老当下游,确实不光彩。 - 白水社 中国語辞典
この処理工程はいらいらするほど非効率的なことがわかった。
我发现这个处理工程的效率低得让人着急。 - 中国語会話例文集
わが国の輸出する工芸品はいずれもたいへん精巧である.
我国出口的工艺品都很精致。 - 白水社 中国語辞典
この数年発行された公債は,彼はいつも数百元引き受けている.
这几年发行公债,他每次都认购几百元。 - 白水社 中国語辞典
彼女たち姉妹2人はいずれも小学校の先生である.
她们姐妹俩都是小学老师。 - 白水社 中国語辞典
こういう話は彼女には言いにくい.
这些话对她很难说。 - 白水社 中国語辞典
この製品はいつ工場から出荷になりますか?
这个产品什么时候从工厂发货? - 中国語会話例文集
あなたのコメントはいつも参考になります。
你的评论总是很有参考价值。 - 中国語会話例文集
それの購入を検討してみてはいかがでしょうか。
您能再考虑一下要不要买那个吗? - 中国語会話例文集
船の出港日はいつになりますか。
船的离港日是什么时候? - 中国語会話例文集
私の兄はいつもバスで学校へ行きます。
我哥哥经常坐巴士去学校。 - 中国語会話例文集
その学校はいつ建てられましたか。
那所学校是在什么时候建造的? - 中国語会話例文集
この計画を実行する方法はいろいろあります。
实行这个计划的方法有各种各样。 - 中国語会話例文集
彼はいんちき特効薬の行商人だった。
他是一个卖庸医秘方的商人。 - 中国語会話例文集
飛行機に乗る時はいつもエコノミークラスだ。
我坐飞机时经常坐经济舱。 - 中国語会話例文集
あなたの学校はいつ終わりますか?
你们学校几点放学啊? - 中国語会話例文集
あなたの行動をチェックしなくてはいけません。
我必须检查你的行动。 - 中国語会話例文集
この公園で野球をしてはいけません。
不能在这个公园里打棒球。 - 中国語会話例文集
交換作業の実施はいつ頃になるでしょうか。
什么时候实施交换作业? - 中国語会話例文集
飛行機のチケットはいくらかかりますか?
飞机机票要多少钱? - 中国語会話例文集
この機械はいつでも使用して結構です。
不管什么时候使用这个机器都可以。 - 中国語会話例文集
仕事の計画を変更してはいけない.
不要变更工作计划。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつも学校の事を口に出す.
他总是把学校的事挂在嘴上。 - 白水社 中国語辞典
彼の講演はいつも話がよくまとまっている.
他每次作报告都很精练。 - 白水社 中国語辞典
彼の話しぶりはいかにも意気軒昂としている.
他说话那样慷慨。 - 白水社 中国語辞典
各項の法令はいずれも違犯することは許されない.
各项法令均不允许违犯。 - 白水社 中国語辞典
彼らの偉大な功績はいずれ歴史に記載されるであろう.
他们的伟绩将载入史册。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつも幸運の訪れを切望している.
他总在盼望幸运的到来。 - 白水社 中国語辞典
これらの工芸品はいかにも美しく見える.
这些工艺品显得悦目。 - 白水社 中国語辞典
例文 |