「後」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 後の意味・解説 > 後に関連した中国語例文


「後」を含む例文一覧

該当件数 : 9761



<前へ 1 2 .... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 .... 195 196 次へ>

签约后需要与本公司签订不能自由参加其他工作的正式员工的雇佣合同。

締結は自由にほかの仕事に就くことができなくなる正社員雇用契約を、弊社と結ぶ必要があります。 - 中国語会話例文集

关于从5月15日的上午8点到下午3点,在Oceanview公园举办的每年例行的为宠物步行的通知。

5 月15 日の午前8 時30 分から午3 時まで、Oceanview公園で開催される、毎年恒例のWalk for Petsについてのお知らせです。 - 中国語会話例文集

为了补偿这次给您带来的不便,给您提供椅子打八折,今后所有购买的商品打九折的优惠。

このたびのご不便をおかけした埋め合わせとして、いすには20%、今すべてのご購入品には10%の割引を提供したいと思います。 - 中国語会話例文集

从今天开始以两周为期限,我想他们能够想出更接近管理层想要的东西。

今日から2 週間という締め切りであれば、彼らは経営陣が考えているものにより近いものを考え出すことができると思います。 - 中国語会話例文集

今后我将会充分运用至今为止积累的经验,并在新的公司尽心尽力地工作。

は、今までの経験を生かし、新しい会社にて全力を尽くして参る所存でございます。 - 中国語会話例文集

在那之后,您健康状况怎么样?虽然我知道您还是放不下工作,但希望您能放松心情,专心接受治疗。

その、お加減はいかがでしょうか。仕事のことも気がかりでしょうが、どうか気を楽にして、治療に専念されることを願っております。 - 中国語会話例文集

因为作为继任铃木将负责贵行的业务,希望您像对待我一样给予他指导和鞭策。

任として、鈴木が貴行を担当することになりましたので、私同様にご指導ご鞭撻のほどお願い申し上げます。 - 中国語会話例文集

本社下次主办的研讨会的题目是「数字家电的将来」,预定在三月举办。

当社が主催する次回のセミナーは、「デジタル家電の今」というタイトルで3月に開催予定です。 - 中国語会話例文集

明天下午的商谈结束后,我试着安排邀请对方部长吃饭。

明日の夕方からのお打ち合わせの、先方の部長様を会食にお誘いできるように調整してみます。 - 中国語会話例文集

确认了客人的订单后,弊公司会将账单邮件或者传真给您。

お客様からの注文が確定した、メールかファックスにて弊社から御見積書を送付いたします。 - 中国語会話例文集


4月18日下午1点开始到2点,将在大会议室召开关于营业战略的会议。

4月18日午1時から2時まで、大会議室で営業戦略に関する会議を行う予定です。 - 中国語会話例文集

今后在商谈的前一天的16点之前,请把这个月的报告书提交给课长。

は、打ち合わせの前日の16時までに、月次の報告書を課長に提出するようにしてください。 - 中国語会話例文集

关于下次的议题,我想在已计划的议题的讨论结束之后谈一谈。

次回の議題については、予定している議題についての議論が終わったに話し合うと思います。 - 中国語会話例文集

因为项目组长突然出差了,所以后天的商谈推迟到了下个星期。

プロジェクトリーダーが急遽出張することになったため、明日の打ち合わせは、来週に延期になりました。 - 中国語会話例文集

因为下午会提前下班所以无法出席会议,明天能把会议的内容告诉我吗?

から早退するために会議に出席できませんが、明日、会議の内容を教えてもらえますか? - 中国語会話例文集

可能会发生在您刚付完款之后没有及时确认到而给您联络的情况,请您谅解。

代金をお支払い頂いた直に、入れ違いで再度ご連絡する場合がございますのでご了承下さい。 - 中国語会話例文集

银行汇款的情况下请注意在填写名义栏时不要弄错了“株式会社”的前后位置。

銀行振込の場合は名義欄で前株・株をお間違えのないようにご注意下さい。 - 中国語会話例文集

由于这次已经全额支付了,所以今后追加支付的请求将视为无效。

今回の支払で全ての支払履行は完了したものとし、今の追加支払請求は無効とする。 - 中国語会話例文集

他在农村插队时坚持半农半读。

彼が農村で生産隊に編入されていた時,農作業をやりながら勉強をするということを最までやり抜いた. - 白水社 中国語辞典

赤膊上阵((成語))((貶し言葉))

(よろい・かぶとを脱ぎ上半身裸になって出陣する→)一切を顧みず突き進む,前の見境なく悪事を働く. - 白水社 中国語辞典

录取后一个星期不到,随即除名,由备取生递补。

合格採用された1週間もたたないうちに,すぐに除名されたので,補欠合格者が補充された. - 白水社 中国語辞典

如果他们能夠自己造出机器来,那么而后的设备维修、改进就有了基础。

もし彼らが自分で機械を作り出すことができれば,そのの設備の補修や改良は基礎ができたということになる. - 白水社 中国語辞典

我们舍不得她走,她说过几天再来,大家才把心放下来。

私たちは彼女が行ってしまうのが名残惜しくてならない,彼女が数日またやって来ると言ったので,皆はやっと安心した. - 白水社 中国語辞典

欲知后事如何,且听下回分解。

(章回小説の各回の終わりに用いる語句)でどのように相成ったかを知りたければ,まずは次回の話を聴かれたい. - 白水社 中国語辞典

干部四化

幹部の革命化・若年化・知識化・専門化(文化大革命,幹部の素質向上のために提起された幹部政策). - 白水社 中国語辞典

这项任务单靠自己的力量很难完成,我们需要强大的后援。

この任務はただ自分の力だけでは完成することが難しい,我々には強大な援が必要である. - 白水社 中国語辞典

我想看看身后,可是车上挤得我回不过身来。

私はろを振り向こうと思ったが,車内は人でこみあっていて体の向きを変えることができなかった. - 白水社 中国語辞典

回味无穷((成語))

(料理が)味わえば味わうほど味が尽きない,(体験した物事が)考えれば考えるほど興味が尽きない,事考えるほどに意味の深さが実感される. - 白水社 中国語辞典

沦桑过后,旧事重提,她的心头百感丛生。

世の転変が過ぎた,昔の出来事をまた持ち出して,彼女の心の中にはさまざまな感情が同時に巻き起こった. - 白水社 中国語辞典

先用绳子拢上,然后用力地勒,还不行,两个人煞。

まずロープでばらばらにならないようにくくって,その力を入れて締め,それでもだめなら,2人で引っ張り合って締めつける. - 白水社 中国語辞典

载誉归来之后,各级陪奖,上级记功。

栄誉を担って帰った,それぞれのレベルの機関が褒賞を出し,上級機関がその功績を記録に残した. - 白水社 中国語辞典

如果敌人胆敢碰一碰我国神圣领土,我们就和他拼到底。

もし敵がわが国の神聖な領土に手をつけようものなら,我々は敵と最まで命懸けで戦う. - 白水社 中国語辞典

她家曾有过极盛的时期,家景破落那是后来的事。

彼女の家はかつて非常に栄えた時期があった,暮らし向きが落ちぶれたのはになってからのことである. - 白水社 中国語辞典

擒贼先擒王。((ことわざ))

(多く‘射人先射马’(人を射るにはまず馬を射よ)のに用い;賊を捕らえるにはまずその頭目を捕らえよ→)物事を行なうにはまずその要所をつかめ. - 白水社 中国語辞典

人民政府

人民政府(省・県・郷の地方各級の国家行政機構で,文化大革命時に人民委員会から革命委員会に改称され,に更に人民政府と改称された). - 白水社 中国語辞典

我是带他来认门儿的,以后他要常来跟您请教。

私は家を教えるために彼を連れて来ました,今彼はあなたの教えを受けるためにしょっちゅうやって来るでしょうから. - 白水社 中国語辞典

我认为,生活中不能没有友谊。

生活の中には友情が不可欠であると,私は考える(目的語が長い場合,‘认为’のに休止が置かれることがある). - 白水社 中国語辞典

这学期开了鲁迅研究课,上半期由何教授讲,下半期由许教授讲。

この学期は魯迅研究を開講したが,前半は何教授が講義し,半は許教授が講義をする. - 白水社 中国語辞典

那边迟迟不发调令,后来才知道他没有上供。

あちらがぐずぐずして人事異動を発令しなかったが,になって彼が贈り物をしていなかったことがわかった. - 白水社 中国語辞典

生产队

生産隊(人民公社の末端生産単位;独立採算を行ない,農業生産と社員への分配を管理したが,1978年以廃止された).≒生产小队. - 白水社 中国語辞典

知识和才能不值钱的价值观念变化之后,知识升值了,才能升值了。

知識や才能は値打ちがないという価値観が変化したは,知識の値打ちが上がり,才能の値打ちが上がった. - 白水社 中国語辞典

小儿子今天完婚,三个儿女的最后一件大事就完成了。

一番下の息子は今日結婚することになって,これで3人の子供の最に残った一生の大事が終わる. - 白水社 中国語辞典

文化站

文化ステーション(初めは人民公社,には‘乡’に作られた文化宣伝機構,または都市の居住区や農村に設けられた文化娯楽施設で‘文化室’より規模の大きいもの). - 白水社 中国語辞典

你们回来了?我说,一会儿洗个澡,解解乏。我说,这次能到外头一趟,还是难得的。

君たち帰って来たの?ええ,で風呂に入って,さっぱりしなさい.ええ,今度よそへ一度行くことができたのは,なんとしても得難いことだった. - 白水社 中国語辞典

先行减租减息,后行分配土地。

(中国共産党が抗日戦争中に)小作料と利子の引き下げを先に行ない,土地の分配をそのに行なう. - 白水社 中国語辞典

原材料提价以后,提价部分应该靠加工企业内部来消化。

原材料の値上げ以,値上げ部分は加工業者の内部努力によって吸収しなければならない. - 白水社 中国語辞典

这届展览会由市文艺交流中心主办、市文联协办。

今回の展覧会は市文学芸術交流センターが主催し,市文学芸術界連合会が援する. - 白水社 中国語辞典

你言语这么粗鲁,叫人怎么听得下去?

あなたの言葉遣いがこんなに下品では,(どうして最まで聞き続けることができようか→)とてもずっと聞いておれない! - 白水社 中国語辞典

就在这个反动法令颁布几天以后,学生自治会的选举被特务破坏。

まさにこの反動的な法令が発布されて数日に,学生自治会の選挙が特務によって破壊された. - 白水社 中国語辞典

以退为进((成語))

(謙遜して譲ることを道徳上の進歩とする→)退すると見せかけて前進の準備をする,退却するように見せかけて進撃の準備をする. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 .... 195 196 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS