「後」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 後の意味・解説 > 後に関連した中国語例文


「後」を含む例文一覧

該当件数 : 9761



<前へ 1 2 .... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 .... 195 196 次へ>

对于子块 A与 Y,选择前 (first)N/6个与 N/3个单元,且在每一选定单元中,互换第一个比特与最后一个比特。

サブブロックAとYにとって、最初のN/6とN/3ユニットが選択され、選択された各ユニット中の最初と最のビットが交換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着比特分组模块 48将已重排比特 106复用且将其重新组合至多个子块。

その、ビット組み分けモジュール48は、再配置ビット106を多重化し、サブブロックに再編集する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如随后将对其进行分析的那样,这能够提供控制相应 RS开销的另一机制。

に分析されるように、これは、それぞれのRSオーバーヘッドを制御するための他のメカニズムを提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,视频编码器 50还包括向量扫描单元 45及熵译码单元 46。

に、ビデオ符号器50はベクトル走査ユニット45およびエントロピー符号化ユニット(entropy coding unit)46をさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,将分割后的 8字节数据按照预定的规则进行编码,随后,赋予 2位的同步头(303)。

そして、分割された8バイトのデータを所定のルールに従ってエンコードし、その、2ビットの同期ヘッダを付与する(303)。 - 中国語 特許翻訳例文集

其后,对除同步头外的有效载荷的数据进行扰码,生成 10千兆位以太网上的数据串 305。

その、同期ヘッダを除くペイロードのデータをスクランブルして、10ギガビットイーサネット上のデータ列305が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,判定同步头是否已损坏,修复已损坏的同步头 (304、303)。

その、同期ヘッダが破損しているか否かが判定され、破損している同期ヘッダが修復される(304、303)。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,判定前后块的同步头是否满足能够纠正中间块的同步头的条件。

すなわち、前のブロックの同期ヘッダが、中間ブロックの同期ヘッダを訂正可能な条件を満たすか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

错误纠正部 116按从前后块的同步头及块类型字段推测出的值,纠正中间块的同步头。

訂正部116は、前のブロックの同期ヘッダ及びブロックタイプフィールドから推測された値に、中間ブロックの同期ヘッダを訂正する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在 S102中判定出前后块的同步头与可以纠正中间块的同步头的条件不一致时,参照前后块的块类型字段 (S111),判定能否从前后块的块类型字段推测中间块的同步头的值,也就是说前后块的同步头及块类型字段是否与可以纠正中间块的同步头的条件一致(S112)。

一方、S102において、前のブロックの同期ヘッダが中間ブロックの同期ヘッダを訂正できる条件に一致しないと判定された場合、前のブロックのブロックタイプフィールドを参照し(S111)、前のブロックのブロックタイプフィールドから、中間ブロックの同期ヘッダの値を推測可能か、すなわち、前のブロックの同期ヘッダ及びブロックタイプフィールドが中間ブロックの同期ヘッダを訂正できる条件に一致するか否かを判定する(S112)。 - 中国語 特許翻訳例文集


处理对象的中间块因为将前后夹在 IFG间,所以包含 IFG,可以推测出是控制块。

処理対象の中間ブロックは、前をIFGに挟まれていることから、IFGを含み、コントロールブロックであると推測できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其后,在纠正同步头时,将处理对象的中间块同步头纠正为“10”(S128)。

その、同期ヘッダを訂正する場合、処理対象の中間ブロックの同期ヘッダを”10”に訂正する(S128)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,因为处理对象的中间块将前后夹在 IFG间,所以包含 IFG,可以推测出是控制块。

このため、処理対象の中間ブロックは前をIFGに挟まれていることから、IFGを含み、コントロールブロックであると推測できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

还有,如下所述,错误纠正表 200也可以不包含中间块的块类型字段 205。

なお、述するように、エラー訂正テーブル200は、中間ブロックのブロックタイプフィールド205を含まなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如稍后所描述的,模式选择控制单元 113具有根据主系统 101的状态选择操作模式的功能。

モード選択制御部113は、述するようにメインシステム101の状態に応じて動作モードの選択を行う機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当副系统 102随后准备好进行数据通信 (数据发送 )时,副系统 102经由处理器间通信单元 117向主系统 101通知相应的信息。

その、データ通信(データ送信)が可能となったら、プロセッサ間通信部117によってメインシステム101に通知される。 - 中国語 特許翻訳例文集

副系统状态检测单元 111然后将检测到的通信标准等的信息写入公用存储器 109中。

その、サブシステム状態検出部111は、検出された通信規格等の情報を共通メモリ109の内部に書込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

当之后副系统 102准备好进行数据通信时,处理器间通信单元 117向主系统 101通知相应的信息。

その、データ通信が可能となったら、プロセッサ間通信部117によってメインシステム101に通知される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,将处理形式设置为“保存”的文件不进行打印,之后也保存在存储设备 1c上。

かくして、処理形態が「保存」に設定されているファイルは、プリントされることなく、そのも記憶デバイス1cに保存される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当一条音乐内容的再现终止时,随后请求分发另一条音乐内容。

ところで、1曲の音楽コンテンツの再生終了には、続いて他の音楽コンテンツの配信を求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 F112判定再现已终止之后,图 6所示的示例性处理 I至 IV中的任何一个可被执行作为下一个分发请求处理。

ステップF112で再生終了と判断したの次の配信要求の処理としては、図6に示す例I〜例IVが考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

分发的一个内容的再现结束之后的处理简单到足以使得下一个内容的分发和再现可以立即开始。

また1つの配信コンテンツの再生終了の処理が簡易で、すぐに次のコンテンツの配信再生にうつることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,控制部在步骤 F110执行请求内容服务器装置 1分发所选的内容数据项的处理。

その、ステップF110で、コンテンツサーバ装置1に対して選択したコンテンツデータの配信要求処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,用户只需要在按压电源键 27a之后按压再现键 27b就可以欣赏所分发的一首音乐。

従って、ユーザは、電源キー27aを押した、再生キー27bを押すのみで、配信による再生音楽を楽しむことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

反之,在如上所述地指定了透明图像的形成条件之后选择取消按钮 99,将会取消所述指定。

また、上記のように透明な画像の形成条件が指定された、キャンセルボタン99が選択されると、該指定がキャンセルされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,位于坐标 (X,Y)处的像素的总量限制处理之后的清透色调剂的浓度 PrtClear[X,Y]被加到 PrtTotal中,以设置PrtTotal。

また、PrtTotalに、座標(X,Y)に位置する画素の総量規制処理のクリアの濃度値PrtClear[X,Y]を加算して、PrtTotalにセットする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,当在图 7所示的步骤 210中得到肯定的确定之后,基于用户指定的信息确定是否形成图像。

その際、図7のステップ210で肯定判定した、利用者が指定した指定情報に基づいて画像を形成するか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7所示的步骤 210中得到肯定的确定之后,基于用户所指定的信息确定是否指定了添印。

図7のステップ210で肯定判定した、利用者が指定した指定情報に基づいて追い刷り指定されたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文将参照图 5说明为了选择给定参数而显示的属性指定画面。

所定のパラメータを選択するために表示される属性指定画面については、図5を参照してに説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下将参照图 3说明用于选择第一模式和第二模式中的任一者的选择画面。

第1モードと第2モードとのうちのいずれか一方を選択するための選択画面については、図3を参照してに説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下将参照图 5描述为了选择给定参数而显示的属性指定画面。

所定のパラメータを選択するために表示される属性指定画面については、図5を参照してに説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,按照移动单位,计算移动后的图像 1的多个窗图像 1和多个窗图像 2之间的信号值的差 (步骤 S2)。

つぎに、移動単位で、移動の画像1の複数のWindow画像1と複数のwindow画像2の信号値の差を算出する(ステップS2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2A是摄像单元 2的正侧的立体图,图 2B是摄像单元 2的背侧的立体图。

図2(a)は撮像ユニット2の前側の斜視図であり、図2(b)は撮像ユニット2の側の斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,能够以良好平衡的方式固定封装 101,并且能够抑制临时固定之后的变形。

これにより、パッケージ101をバランスよく固定することができ、仮固定の変形を抑制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,车辆 9的后方左侧的区域 LA3是后置摄像机 52及左侧摄像机 53可重复摄影的区域。

また、車両9の方左側の領域LA3は、バックカメラ52及び左サイドカメラ53で重複して撮影可能な領域である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,车辆 9的后方右侧的区域 LA4是后置摄像机 52及右侧摄像机 54可重复摄影的区域。

また、車両9の方右側の領域LA4は、バックカメラ52及び右サイドカメラ54で重複して撮影可能な領域である。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,在比线段 EL1更靠后的后侧的区域 NA1中,由于只使用左侧方的摄影图像 P3,故处于产生白斑的状态。

しかしながら、線分EL1より側の領域NA1では、左側方の撮影画像P3のみが用いられるため、白とびが生じた状態となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,关于在 2个车载摄像机可重复摄影的后方的 2个区域LA3、LA4,其通过刹车灯 99进行照明。

図に示すように、2つの車載カメラで重複して撮影可能な方の2つの領域LA3,LA4は、ブレーキランプ99によって照明される。 - 中国語 特許翻訳例文集

变换后的信号作为后续帧的参照图像存储在参照图像存储器 108中。

変換された信号は、続のフレームの参照画像として、参照画像メモリ108に蓄積される。 - 中国語 特許翻訳例文集

下一步,在方框 320,RSA确定从上一次在指令频率上监听起经过了一段预设时间。

次に、ブロック320で、RSAは、RSAがコマンド周波数で待ち受けていた最から、プリセットされた時間が経過したことを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,ACMU会向用户列出可用的 GSA清单,用户可以选择与哪个 GSA配对。

ACMUは、その、ペア化すべきGSAを選択することができるユーザが利用可能なGSAをリストにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本例中,未收到对数据包的确认,则 RSA可以重新发送数据包给 ACMU并等待响应。

この場合、RSAは、データパケットのアクノレッジを受信しなかった、データパケットをACMUへ再送信し、応答を待機してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,程序继续执行至方框 545,在此 RSA判断是否已经收到结束飞行模式的指令。

このプロセスは、その、RSAがフライトモードを終了させるインストラクションを受信したかどうかを判定するブロック545へ続く。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 703之后是步骤 705,在步骤 705中,响应于第一图像和第二图像生成遮挡图像特性图。

ステップ703にはステップ705が続し、該ステップにおいては、第1画像及び第2画像に応答して遮蔽画像特性マップが発生される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过相同符记 (token),第二数字值 (KD)、预处理金钥值 (KPRE)及后处理金钥值 (KPOST)可以确实相同。

同じ理由で、第2のデジタル値(KD)、前処理の鍵値(KPRE)、及び処理の鍵値(KPOST)は、実際は同一のものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,对 MFP10的动作模式和协作装置 50的动作模式依次进行说明,之后,对详细的动作进行说明。

まず、MFP10の動作モードと連携装置50の動作モードとについて順次に説明し、その、詳細な動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如图 8所示,在从高速缓存模式 MD52恢复后,在通常模式 MD51下执行通常的动作。

また、図8に示すように、キャッシュモードMD52からの復帰においては、通常モードMD51において通常の動作が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是表示本发明第一实施方式中的后处理装置 2的一例的前视示意剖视图。

図2は、本発明の第1の実施形態に係る処理装置2の一例を示す正面模型的断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

后处理装置 2将复合机 100打印后的纸张取入,并进行装订处理等各种处理。

処理装置2は、複合機100が印刷した用紙を取り込み、ステープル処理等の各種処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

中央装订后的成叠纸张被折叠单元 25的突出棒 252折叠后,输出到小册子托盘 253。

中央綴じされた用紙束は、中折ユニット25の突出棒252で折り曲げられた、ブックレットトレイ253に排出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 .... 195 196 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS