「後」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 後の意味・解説 > 後に関連した中国語例文


「後」を含む例文一覧

該当件数 : 9761



<前へ 1 2 .... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 .... 195 196 次へ>

优选,还具备曝光调整部件 (S111),该曝光调整部件在第 2探索部件的探索处理完成之后且在第 1记录部件的记录处理开始之前调整摄像面的曝光量。

好ましくは、第2探索手段の探索処理の完了でかつ第1記録手段の記録処理の開始前に撮像面の露光量を調整する露光調整手段(S111)がさらに備えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 2探索部件 4从在调整部件 3的调整完成之后由摄像部件 1生成的被摄景像中探索具有特定图案的部分图像。

第2探索手段4は、調整手段3の調整処理が完了したに撮像手段1によって生成された被写界像から特定パターンを有する部分画像を探索する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果判别结果为“否”,则在步骤 S61中将面部检测框 FD的尺寸只缩小“5”,在步骤 S63中将面部检测框 FD配置在探索区域的坐上位置,然后返回至步骤 S49。

判別結果がNOであれば、ステップS61で顔検出枠FDのサイズを“5”だけ縮小させ、ステップS63で顔検出枠FDを探索エリアの左上位置に配置し、そのにステップS49に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,在该实施例中,只在通过全域探索处理发现了面部图像之后立刻调整摄像条件 (参照图 15的步骤 S17~ S19)。

さらに、この実施例では、撮像条件は全域探索処理によって顔画像が発見された直にだけ調整される(図15のステップS17〜S19参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

更新变焦速度的基准速度,从而校正检测到的被摄体的大小的差,随后根据手动输入量确定变焦速度。

ズーム速度の基準速度の更新は、検出された被写体の大きさの差分を補正するように行い、その手動入力量に応じてズーム速度を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为代替,添加有将要分配至作为手动输入单元12的变焦杆的参考值变倍速度s(后面将要说明)作为数据表来预先存储的参考值变倍速度存储单元 15。

代わりに、手動入力手段12であるズームレバーに割り当てる参照値変更速度(に説明する)を予めデータテーブルとして記憶させるために、15の参照値変倍速度記憶手段を追加した。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,图像处理部 108检测后述实时取景显示动作中通过摄像元件 103依次取得的图像数据中的被摄体的运动矢量,作为图像数据中被摄体的抖动量。

即ち、画像処理部108は、述するライブビュー表示動作中において撮像素子103を介して逐次得られる画像データ中の被写体の動きベクトルを画像データにおける被写体のぶれ量として検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

开始图 2的处理后,CPU 112判断数码相机 100当前的实时取景显示模式是否为通常实时取景显示模式 (步骤 S101)。

図2の処理の開始、CPU112は、デジタルカメラ100の現在のライブビュー表示モードが通常ライブビュー表示モードであるか否かを判定する(ステップS101)。 - 中国語 特許翻訳例文集

执行了通常实时取景显示之后,CPU 112判断是否要将实时取景显示模式转移至放大实时取景显示模式 (步骤 S105)。

通常ライブビュー表示の実行、CPU112は、ライブビュー表示モードを拡大ライブビュー表示モードに移行させるか否かを判定する(ステップS105)。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算出取入范围之后,CPU 112在放大实时取景显示用的模式下驱动摄像元件103,以进行放大实时取景显示动作 (步骤 S108)。

取込範囲の算出、CPU112は、拡大ライブビュー表示動作を行うべく、拡大ライブビュー表示用のモードで撮像素子103を駆動させる(ステップS108)。 - 中国語 特許翻訳例文集


执行了放大实时取景显示之后,CPU 112判断是否将实时取景显示模式转移至通常实时取景显示模式 (步骤 S111)。

拡大ライブビュー表示の実行、CPU112は、ライブビュー表示モードを通常ライブビュー表示モードに移行させるか否かを判定する(ステップS111)。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,图 8左侧表示视场角变动之前摄像元件 103的状态,图 8右侧表示视场角变动之后摄像元件 103的状态。

なお、図8においては、画角変動前の撮像素子103の状態を図8の左側に、画角変動の撮像素子103の状態を図8の右側に示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 8所示,在视场角变动的前后,被摄体像在摄像元件 103上的投影位置发生变动,由此使得进行放大实时取景显示的被摄体像也发生变动。

図8に示すように、画角の変動の前で撮像素子103上への被写体像の投影位置が変動し、これによって拡大ライブビュー表示される被写体像も変動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从这样以位置 B(Xb、Yb)为中心的取入范围 103b’取入图像信号,从而能够在视场角变动的前后持续捕捉相同的被摄体像。

このような位置B(Xb,Yb)を中心とする取込範囲103b’から画像信号を取り込むことにより、画角変動の前で同じ被写体像を捉え続けることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种情况下,CPU 112使用更新后的取入范围 103b’(或者包含取入范围103b’的带状范围 ),进行与放大实时取景显示模式对应的动作。

この場合に、CPU112は、更新の取込範囲103b’(或いは取込範囲103b'を含む帯状範囲)を用いて拡大ライブビュー表示モードに対応した動作を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,CPU 112例如通过显示部 111的显示,向用户发出被摄体像离开摄像元件103的摄像范围而位于显示部 111的画面之外的警告 (步骤 S118)。

その、CPU112は、被写体像が撮像素子103の撮像範囲から外れて表示部111の画面外に出た旨を例えば表示部111による表示によってユーザに警告する(ステップS118)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,当更新后的取入范围在摄像元件 103的摄像范围之外的情况下,无法对该范围外的部分进行实时取景显示。

また、更新の取込範囲が撮像素子103の撮像範囲外となった場合には、その範囲外となった部分をライブビュー表示することはできなくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

开始图 2的处理后,CPU112判定数字照相机 100当前的实时取景显示模式是否为通常实时取景显示模式 (步骤 S101)。

図2の処理の開始、CPU112は、デジタルカメラ100の現在のライブビュー表示モードが通常ライブビュー表示モードであるか否かを判定する(ステップS101)。 - 中国語 特許翻訳例文集

执行了通常实时取景显示之后,CPU112判定是否将实时取景显示模式转换成放大实时取景显示模式 (步骤 S105)。

通常ライブビュー表示の実行、CPU112は、ライブビュー表示モードを拡大ライブビュー表示モードに移行させるか否かを判定する(ステップS105)。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算了取入范围 103d之后,CPU112在放大实时取景显示用的模式中驱动摄像元件 103,以进行放大实时取景显示动作 (步骤 S108)。

取込範囲103dの算出、CPU112は、拡大ライブビュー表示動作を行うべく、拡大ライブビュー表示用のモードで撮像素子103を駆動させる(ステップS108)。 - 中国語 特許翻訳例文集

执行了放大实时取景显示之后,CPU112判定是否将实时取景显示模式转换成通常实时取景显示模式 (步骤 S111)。

拡大ライブビュー表示の実行、CPU112は、ライブビュー表示モードを通常ライブビュー表示モードに移行させるか否かを判定する(ステップS111)。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过进行这种处理,如图 8D所示,能够在失真像差的变动前后正确地放大实时取景显示放大框 111a内的图像。

このような処理を行うことにより、図8(d)に示すようにして、歪曲収差の変動の前で正しく拡大枠111a内の画像を拡大ライブビュー表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2B是图示当在去除噪声之前的量化阶梯函数 r(x)被设定为具有给定大小时,在量化后的信号的采样值的分布的图。

【図2B】図2Bは、ノイズ除去前量子化ステップr(x)をある大きさに設定した場合の、量子化の信号のサンプル値の分布とサンプル値の平均値と標準偏差を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2C是图示当在去除噪声之前的量化阶梯函数 r(x)被设定为大于图 2B的在去除噪声之前的量化阶梯函数 r(x)时,在量化后的信号的采样值的分布的图。

【図2C】図2Cは、ノイズ除去前量子化ステップr(x)を図2Bよりも大きく設定した場合の、量子化の信号のサンプル値の分布とサンプル値の平均値と標準偏差を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2D是图示当在去除噪声之前的量化阶梯函数 r(x)被设定为大于图 2C的在去除噪声之前的量化阶梯函数 r(x)时,在量化后的信号的采样值的分布的图。

【図2D】図2Dは、ノイズ除去前量子化ステップr(x)を図2Cよりも大きく設定した場合の、量子化の信号のサンプル値の分布とサンプル値の平均値と標準偏差を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2E是图示当在去除噪声之前的量化阶梯函数 r(x)被设定为大于图 2D的在去除噪声之前的量化阶梯函数 r(x)时,在量化后的信号的采样值的分布的图。

【図2E】図2Eは、ノイズ除去前量子化ステップr(x)を図2Dよりも大きく設定した場合の、量子化の信号のサンプル値の分布とサンプル値の平均値と標準偏差を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2G是图示当扰动值 p被设定为具有给定大小时,在量化后的信号的采样值的分布的图。

【図2G】図2Gは、外乱値pをある大きさに設定した場合の、量子化の信号のサンプル値の分布とサンプル値の平均値と標準偏差を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2H是图示当扰动值 p被设定为具有给定大小时,在量化后的信号的采样值的分布的图。

【図2H】図2Hは、外乱値pをある大きさに設定した場合の、量子化の信号のサンプル値の分布とサンプル値の平均値と標準偏差を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2I是图示当扰动值 p被设定为具有给定大小时,在量化后的信号的采样值的分布的图。

【図2I】図2Iは、外乱値pをある大きさに設定した場合の、量子化の信号のサンプル値の分布とサンプル値の平均値と標準偏差を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2J是图示当扰动值 p被设定为具有给定大小时,在量化后的信号的采样值的分布的图。

【図2J】図2Jは、外乱値pをある大きさに設定した場合の、量子化の信号のサンプル値の分布とサンプル値の平均値と標準偏差を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是图示辉度分布的图,在该辉度分布中,当图像采样在辉度方向上经过积分并且进一步经过平滑时,图像采样随着位置的改变而从亮向暗地改变。

【図17】図17は、画像サンプルを輝度方向に整数化し、そのさらに平滑化したときの、位置の変化に従って明から暗に変化する輝度分布を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

AND门 AG11的输出端被连接到作为行单元 LU<n>之后两行的级的行单元 LU<n+2>的 OR门 OG11的第二输入端,作为到邻近行的进位信号 RL_C<n>的供应线。

ANDゲートAG11の出力端子は隣接行へのキャリー信号RL_C<n>の供給ラインとして2行段の行単位ユニットLU<n+2>のORゲートOG11の第2入力端子に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

AND门 AG12的输出端被连接到作为行单元 LU<n>之后两行的级的行单元 LU<n+2>的 OR门 OG14的第二输入端,作为到邻近行的进位信号 SL_C<n>的供应线。

ANDゲートAG12の出力端子は隣接行へのキャリー信号SL_C<n>の供給ラインとして2行段の行単位ユニットLU<n+2>のORゲートOG14の第2入力端子に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

AND门 AG34的输出端被连接到作为行单元 LU<n>A之后两行的级的行单元LU<n+2>A的 OR门 OG31第二输入端,作为到邻近行的进位信号 RL_C<n>的供应线。

ANDゲートAG34の出力端子は隣接行へのキャリー信号RL_C<n>の供給ラインとして2行段の行単位ユニットLU<n+2>AのORゲートOG31の第2入力端子に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

AND门 AG35的输出端被连接到作为行单元 LU<n>A之后两行的级的行单元LU<n+2>A的 OR门 OG32第二输入端,作为到邻近行的进位信号 SL1_C<n>的供应线。

ANDゲートAG35の出力端子は隣接行へのキャリー信号SL1_C<n>の供給ラインとして2行段の行単位ユニットLU<n+2>AのORゲートOG32の第2入力端子に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

AND门 AG36的输出端被连接到作为行单元 LU<n>A之后两行的级的行单元LU<n+2>A的 OR门 OG33第二输入端,作为到邻近行的进位信号 SL2_C<n>的供应线。

ANDゲートAG36の出力端子は隣接行へのキャリー信号SL2_C<n>の供給ラインとして2行段の行単位ユニットLU<n+2>AのORゲートOG33の第2入力端子に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

再有,在主窗口 100及子窗口 102~ 106中,与基于影像信号的影像一起,通过后述的 OSD功能,重叠显示对应该影像信号的“输入端子名称”。

なお、メインウィンドウ100およびサブウィンドウ102〜106には、映像信号に基づく映像とともに、述するOSD機能によって、該映像信号に対応する「入力端子名」を重畳して表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

DVI接收机 21接收处理由输入端子 11接收的数字影像信号 (DVI信号 ),将处理后的信号输出给输入选择部 30。

DVIレシーバ21は、入力端子11で受信したデジタル映像信号(DVI信号)を受信処理し、処理の信号を入力選択部30に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由液晶面板调制的 R光、G光、B光,由二向色棱镜进行颜色合成后,通过投影透镜放大投影在屏幕 SC上。 投影透镜包括:

液晶パネルによって変調されたR光,G光,B光は、ダイクロイックプリズムによって色合成されたに、投写レンズによって、スクリーンSC上に拡大投写される。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器 11在从第 n帧周期 Fn的起始时间点到一预定时间点的预定时间周期 T期间,将背光控制信号 CBL保持在低逻辑电平。

制御部11は、第nフレーム期間Fnの開始時点から所定の時間Tまでバックライト制御信号CBLをロー論理で維持したハイ論理に反転させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在显示控制器 1中,还执行场景改变的检测。 例如,选择紧接在检测出场景改变之后的位置处的一帧,作为代表帧。

表示制御装置1においてはシーンチェンジの検出も行われ、例えば、検出されたシーンチェンジの直の位置の1フレームが代表フレームとして選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如后面要说明的,由于快门眼镜 3也被控制,用户可以观看在 TV 2上作为 3D图像显示的节目的重要部分的图像。

述するようにしてシャッタメガネ3が制御されることもあって、ユーザは、TV2に表示される番組の重要区間の画像を3D画像として見ることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,所述再现处理部件 15通过解码位于紧接在场景检测部件 51检测出的场景改变之后的帧、并缩小它,来生成代表图像。

再生処理部15においては、例えば、シーン検出部51により検出されたシーンチェンジの直の位置にあるフレームがデコードされ、それを縮小することによって代表画像が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果由于用户已指示结束内容的再现或所述内容已经再现至最后、在步骤 S8确定所述内容的再现已结束,则处理结束。

コンテンツの再生を終了することがユーザにより指示されたことから、または、コンテンツを最まで再生したことから、コンテンツの再生を終了するとステップS8において判定された場合、処理は終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,将全部数据流的调制符号提供给 TX MIMO处理器 220,该处理器对 (例如OFDM的 )调制符号进行进一步处理。

全てのデータ・ストリームのための変調シンボルは、その、TX MIMOプロセッサ220に提供される。 このプロセッサは、(例えば、OFDMのための)変調シンボルを更に処理しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后 RX数据处理器 260从 NR个接收机 254接收 NR个接收到的符号流,并根据特定的接收机处理技术对这些符号流进行处理,以提供 NT个“检出的”符号流。

RXデータ・プロセッサ260は、その、特定の受信機処理技術に基づいて、NR個の受信機254からのNR個の受信されたシンボル・ストリームを受信及び処理し、NT個の「検知された」シンボル・ストリームを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个方面,例如,预定的帧或指示符可以重复最后发射的 1.8-kbps帧,从而指示零业务数据。

別の態様では、例えば、予め決定されるフレームまたはインジケータは、最に送信された1.8kbpsフレームを繰り返し、それによって、ヌルトラヒックデータを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收与 TX帧 #0相对应的 RX帧 #0的最后一个 PCG(即,PCG#15)之后,MS使用所有接收的 PCG开始对 RX帧 #0解码。

TXフレーム#0に対応するRXフレーム#0の最のPCG(すなわち、PCG#15)を受信すると、MSは、受信されたすべてのPCGを使用してRXフレーム#0を復号することを始める。 - 中国語 特許翻訳例文集

在1925,在接收到PCG#7之后,如通过例如检验与所接收的比特相关的CRC而确定的,MS成功地解码了 RX帧 #0。

1925で、PCG#7を受信したで、MSは、例えば受信ビットと関連づけられたCRCをチェックすることによって決定されるようにRXフレーム#0を無事に復号する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 1930,在 1925处宣告解码成功之后,在与反向链路的 PCG#8相关的传输部分期间,MS向 BS发射 MSACK信号 1945。

1930で、1925での復号成功を宣言したで、MSは、逆方向リンクのPCG#8と関連づけられた送信の一部分の間に、BSに対し、MS ACK信号1945を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 .... 195 196 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS