意味 | 例文 |
「後」を含む例文一覧
該当件数 : 9761件
项背相望((成語))
(前と後ろの者が互いに返り見る→)人の往来が引きも切らない. - 白水社 中国語辞典
老虎往后拉屁股,是为了向前猛扑。
トラが後ろに腰を引くのは,前に向かって激しく飛びかかるためである. - 白水社 中国語辞典
饭后在邻家小坐。
食事の後(隣の家で腰を下ろした→)隣の家におじゃました. - 白水社 中国語辞典
听了母亲的话,我又羞愧又悔恨。
母の話を聞いて,私は恥じ入ると共にまた後悔した. - 白水社 中国語辞典
他滔滔不绝地谈话,常常是很疲乏以后才休止。
彼はたえず話を続け,いつもひどく疲労した後やっとやめる. - 白水社 中国語辞典
她在大学修业了两年,后来到外国留学去了。
彼女は大学で2年間学んで,その後外国へ留学した. - 白水社 中国語辞典
合同期满后,成绩显著者可以续聘。
契約期間満了後,成績顕著な者は再雇用できる. - 白水社 中国語辞典
妻子死了三四年,他没再续弦。
妻が死んで三四年になるが,彼はまだ後妻を迎えていない. - 白水社 中国語辞典
鞋制好后,要用楦子楦一下。
靴を作り終わった後,木型をぎゅっと中に詰め込む必要がある. - 白水社 中国語辞典
敌兵攻破扬州后,血洗三天。
敵兵は揚州を攻め破った後,3日間も血なまぐさい惨殺を行なった. - 白水社 中国語辞典
晚饭后循例到树林散一会儿步。
夕食後はいつものように森に出かけしばらく散歩する. - 白水社 中国語辞典
这里的老汉不比年轻人逊色。
ここの年寄りは若者より見劣りしてはいない,若者に後れを取っていない. - 白水社 中国語辞典
每次表演我都把她的武功放在最后压台。
公演のたびに私は彼女の立ち回りを最後に演じさせた. - 白水社 中国語辞典
他小时生了一场大病后便哑了。
彼は小さい時大病にかかった後口がきけなくなった. - 白水社 中国語辞典
这孩子患了一场大病,后来就变哑巴了。
この子供は大病を患って,その後すぐ口がきけなくなった. - 白水社 中国語辞典
暴行一直延续到下午三时才收场。
暴行は午後3時まで延々と続いてようやく収まった. - 白水社 中国語辞典
他仍在那儿坐着,眼看着老张的背影。
彼はじっと座ったまま,ただ張さんの後ろ姿を見ているだけだった. - 白水社 中国語辞典
大楼竣工验收后,即交付使用。
ビル工事が竣工し検査して引き渡された後,直ちに使用に供された. - 白水社 中国語辞典
养老送终((成語))
生前は年寄りに仕え亡くなった後は手厚く葬る.≒养生送死. - 白水社 中国語辞典
要不是有人为他撑腰的话,他哪儿能这样嚣张。
もし誰かが後押しするのでなければ,彼はそんなに増長できない. - 白水社 中国語辞典
他也许明天来,也许后天来。
彼は明日来るかもしれないし,あるいは明後日来るかもしれない. - 白水社 中国語辞典
这部分细胞坏死以后,正在慢慢液化。
この一部分の細胞は壊死した後,今ちょうど液化の最中である. - 白水社 中国語辞典
我队曾[经]一度失利,最后才以三比二取胜。
わがチームは一度劣勢に立ったが,最後には3対2で勝った. - 白水社 中国語辞典
今后大伙就一个心眼儿把工作干好!
今後はみんなで心を一つにして仕事をしっかりやろう! - 白水社 中国語辞典
从一开始他就没有信心,后来干脆不干了。
初めから彼はもう自信がなかったが,その後あっさりやめてしまった. - 白水社 中国語辞典
总有一天我们会得到最后的胜利。
いつか私たちが最後の勝利を収める日が必ず来る. - 白水社 中国語辞典
这就是他在生命最后时刻留下的遗言。
これこそ彼の命の最後の瞬間に言い残した言葉である. - 白水社 中国語辞典
做事情要多为以后想想。
物事を行なうにはより多く今後のために考えねばならない. - 白水社 中国語辞典
离开中国很久以后,我才和他又见了面。
中国を離れてずっと後になって,私はやっと彼と再会した. - 白水社 中国語辞典
这些逸事都是出于后人的记载。
これらの逸事はいずれも後人の記録から出たものである. - 白水社 中国語辞典
生产力得不到发展,科学技术因而也很落后。
生産力が伸びず,科学技術もそれによって立ち後れている. - 白水社 中国語辞典
砖坯阴干后再放到窑里烧。
まだ焼いていないれんがの生地は陰干しの後で窯に入れて焼く. - 白水社 中国語辞典
他命令连队开到山后隐蔽起来。
彼は中隊に山の背後まで進んで潜んでいるように命じた. - 白水社 中国語辞典
离开来不及,只好隐身在门后。
その場を離れる暇がなく,やむをえず門の後ろに身を隠していた. - 白水社 中国語辞典
钟声响了,最后的一声在他耳旁萦回。
鐘が鳴って,最後の音が彼の耳のあたりを去来した. - 白水社 中国語辞典
站在秋千上不断地来回悠着。
ブランコに立ち乗りして前後に繰り返し揺り動かしている. - 白水社 中国語辞典
这些年轻人都是我们单位的有生力量。
これらの若者は皆我々の‘单位’の優れた後継者になる若者である. - 白水社 中国語辞典
我们经过休整又投入了新的战斗。
我々は休息再編後またもや新しい戦闘に加わった. - 白水社 中国語辞典
这里的工程完成以后,我们又到另一个工地去了。
ここの工事の完成後,我々はまた別の現場へ行った. - 白水社 中国語辞典
大家认识一致后,于是乎大干起来了。
皆の認識が一致したので,それでその後は大いに仕事をやりだした. - 白水社 中国語辞典
这里震后,尚有余波,地面不时震动。
ここでは地震後,まだ余波が続いて,地面がたえず揺れている. - 白水社 中国語辞典
种水稻是先育秧,后移栽。
水稲を植えるのは先に苗を育てて,後で移植することである. - 白水社 中国語辞典
我预计他后天会到上海。
私は彼は明後日間違いなく上海に着くと思っている. - 白水社 中国語辞典
古人云:言必信,行必果。
古人は言う,言ったからには約束を守り,行なうからには最後までやり遂げると. - 白水社 中国語辞典
他仍在那儿坐着,眼看着老张的背景。
彼は座ったままで,ただ張さんの後ろ姿を見ているだけだった. - 白水社 中国語辞典
这些有关规定暂行两年后再修改。
これらの関係規定は2年間暫定試行した後改めて改正する. - 白水社 中国語辞典
这个孩子学贼了,知道下午买菜,价钱便宜。
この子は賢くなった,午後野菜を買えば,値段が安いことを知っている. - 白水社 中国語辞典
要咬住增资,斗它个彻底。
給料増加のことに食いついて離さず,ひとつ最後まで闘おう. - 白水社 中国語辞典
拆除了旧房以后,在原来的宅基地上盖起了三层楼。
古い家を壊した後から,もとの敷地の上に3階建てを建てた. - 白水社 中国語辞典
抗战时期,他一直战斗在敌人后方。
抗日戦争中,彼はずっと敵の後方で戦っていた. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |