「徒死にする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 徒死にするの意味・解説 > 徒死にするに関連した中国語例文


「徒死にする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 999 1000 次へ>

大いに支持されんことを謹しんでお願いする

敬请鼎力支持。 - 白水社 中国語辞典

彼は承知しさえすれば反故にすることはない.

他只要答应了就不会翻把的。 - 白水社 中国語辞典

ピストルを取り出して,天に向かって発射する

抽出手枪,对天鸣放。 - 白水社 中国語辞典

彼は仕事をする時いつもこんなにだらだらしている.

他干事总是这么黏糊。 - 白水社 中国語辞典

学問をして機会があるごとにそれを実習する

学而时习之。 - 白水社 中国語辞典

私は卒業するとそのまま社会に足を踏み入れた.

我一毕业就踏上了工作岗位。 - 白水社 中国語辞典

兵士たちは続々と負傷者に献血する

战士们纷纷给伤员献血。 - 白水社 中国語辞典

彼らがこのようにすることは,私は許していない.

他们这样做,我并没有许可。 - 白水社 中国語辞典

川の堤防を遮蔽物として,敵に反撃する

借河堤作掩蔽,向敌人还击。 - 白水社 中国語辞典

王部長は来週我々に会見することを約束した.

王处长下星期约见我们。 - 白水社 中国語辞典


私はぜひとも我慢し,我慢の上にも,また我慢をする

我一定要耐心,耐心,再耐心! - 白水社 中国語辞典

この小説は再版することが既に決定している.

这部小说已经决定再版。 - 白水社 中国語辞典

月曜日ごとに1度外国記者を招集する

每个星期一召集一次外国新闻记者。 - 白水社 中国語辞典

風がさっと吹いて,窓のガラスがしきりに震動する

一刮风,窗上的玻璃直震。 - 白水社 中国語辞典

化粧をして身なりを整え,宴会に赴く用意をする

整容打扮,准备赴宴。 - 白水社 中国語辞典

製品に対して品質検査をすることが必要である.

对产品要质检。 - 白水社 中国語辞典

衆生を済度する,生きとし生けるものを救って彼岸に導く.

普渡众生((成語)) - 白水社 中国語辞典

PONにREを導入する場合、OLTと光スプリッタとの間で各ONUが共通に使用するトランクファイバ(集線光ファイバとも称する)にREを挿入する方法と、光スプリッタと各ONUとの間で使用する支線光ファイバにREを挿入する方法とが存在するが、制御の容易性から集線光ファイバに挿入する方法が望ましいと考えられる。

在 OLT和分光器之间各 ONU共同使用的主干光纤 (也称作集线光纤 )上插入 RE的方法、以及在分光器和各 ONU之间使用的支线光纤上插入 RE的方法,从控制的容易性来看,认为优选的是在集线光纤上插入的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

量子化ユニット40は、ビットレートをさらに低減するために残差変換係数を量子化する

量化单元 40将残余变换系数量化以进一步减小位速率。 - 中国語 特許翻訳例文集

各復調器1454は、入力記号を獲得するために、受信サンプルをさらに処理することができる。

每个解调器 1454可以进一步处理接收采样,以获得输入符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

一部の態様によれば、移動機器は、競合する機器にその競合のことを通知するために、IIDを使用する別のノードの代わりに、競合するIIDと共にNAを送信することができる。

根据一些方案,移动设备可以代表正在使用冲突 IID的另一节点发送具有该冲突 IID的 NA,来向冲突设备通知该冲突。 - 中国語 特許翻訳例文集

役者が舞台に登場すると,観衆はすぐに静かになった.

演员一出场,观众马上哑静下来。 - 白水社 中国語辞典

この方法では、同相信号(Iとする)と直交信号(Qとする)の積を図9に示す回路で演算することで

在该方法中,同相信号 (设为 I)和正交信号 (设为 Q)的积,用图 9中所示的电路进行运算,求出 - 中国語 特許翻訳例文集

MFP−A102がACKを受信することにより、MFP−X101とMFP−A102との間のセッションが確立する(605)。

MFP-A 102对 ACK的接收建立 MFP-X 101与 MFP-A 102之间的会话 (605)。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFP−A102がACKを受信することにより、MFP−X101とMFP−A102との間のセッションが確立する(908)。

MFP-A 102对 ACK的接收建立 MFP-X 101与 MFP-A 102之间的会话 (908)。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFP−B103がACKを受信することにより、MFP−X101とMFP−B103との間のセッションが確立する(1105)。

MFP-B 103对 ACK的接收建立 MFP-X 101与 MFP-B 103之间的会话 (1105)。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレームレートとして29.97フレーム/秒を想定すると、1GOPは約0.5秒に相当する

如果假设帧率为 29.97帧 /秒,则一个 GOP对应于大约0.5秒。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、ユーザは、所定のモダリティを出力するようコントローラ120に指示することができる。

另外,用户可指示控制器 120输出预定模态。 - 中国語 特許翻訳例文集

我社の資産を運用するにあたり、投資方法をストラテジストに相談する

我公司在运用资产的时候,会向战略家咨询投资方法。 - 中国語会話例文集

しかしながら、他のアプリケーションは、良好に機能するために継続的接続を必要とする

然而,其他应用为了良好地起作用需要连续连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

もし人に知られたくないなら,自分がやらないようにするしかない,悪事は必ず露見する

若要人不知,除非己莫为。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

もし人に知られたくないなら自分がやらないようにするしかない,悪事は必ず露見する

若要人不知,除非己莫为。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

クロストークによりノイズが増加し、信号とノイズの比(S/N)が低下するという問題が発生する

串扰增加了噪声,从而降低了信噪比 (S/N)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、単なる例示的なFPGAアーキテクチャを図示することを意図したものであることに注意するべきである。

应注意,图 8意在仅说明示范性 FPGA架构。 - 中国語 特許翻訳例文集

西田さんは、ボストン支店に転勤することになりました。

西田先生调任到了波士顿分店。 - 中国語会話例文集

図11を参照すると、ワイヤレス通信環境において送信アンテナを識別することを可能にするシステム1100が示されている。

转到图 11,说明在无线通信环境中识别发射天线的系统 1100。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在の会社は退職し、海外の大学に留学することにしました。

现在从公司辞职去了国外的大学留学。 - 中国語会話例文集

次に図6を参照すると、アンテナポートのセットを識別することを容易にする方法600が示されている。

现参看图 6,说明促进识别天线端口集合的方法 600。 - 中国語 特許翻訳例文集

里帰りをした時にすることを説明したいと思います。

我打算在回老家时说明要做的事情。 - 中国語会話例文集

赤色盲の人々にとって信号の色を判別することは難しい。

对于红色色盲的人们来说很难判别信号灯的颜色。 - 中国語会話例文集

公平に仕事をすることこそ人をして信服させることができる.

做事公平才能使人心服。 - 白水社 中国語辞典

例えば、ユーザは、学校内で使用するためのOSは学校用OSグループに属するように設定し、学校外で使用するためのOSは学校外OSグループに属するように設定することとしてもよい。

例如,用户以该 OS属于学校 OS组的方式设置将在学校内使用的OS,并且以该 OS属于校外 OS组的方式设置将在学校外使用的 OS。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、“決定する”は、受信する(例えば、情報を受信する)ことと、アクセスする(例えば、メモリ内のデータにアクセスする)ことと、等を含むことができる。

另外,“确定”可以包括接收 (例如,接收信息 )、存取 (例如,存取存储器中的数据 )等。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、“決定する”は、受信する(例えば、情報を受信する)ことと、アクセスする(例えば、メモリ内のデータにアクセスする)ことと、等を含むことができる。

并且,“确定”可包含接收(例如接收信息 )、存取 (例如存取存储器中的数据 )等。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような実装形態では、受信したMAC(VKa,質問)を検証するとき、トークン502は単に、使用するように言われた検証鍵VKa506を使用する

在此类实现中,在验证收到的MAC(VKa,质询 )时,令牌 502简单地使用它已被告知要使用的验证器密钥 VKa 506。 - 中国語 特許翻訳例文集

トランスミッタ309のフロントエンドは、NACKタイプ1を送信することにより応答することができる(S642)。

发射器 309的前端可通过发射 NACK类型 1而响应 (S642)。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、シーンの前後をカットする場合には、前後でカットする割合を適当に決めても良い。

进一步,当切去场景的前后时,也可以适当地决定在前后切去的比例。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像形成装置1は、イベントが発生するごとに、それに応じた処理を次のように実行する

图像形成装置 1在每当发生事件时,如下执行与其对应的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのころの(人民公社などの)労働点数1点は1斤のアワに相当する,アワに換算すると1斤になる.

当时的一个工分折合一斤小米。 - 白水社 中国語辞典

実際にステップ400を実装することができる方法の例を、図5を参照して後に以下で説明することにする

下文将参考图 5来描述如何在实际中执行步骤 400的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS