「従 来」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 従 来の意味・解説 > 従 来に関連した中国語例文


「従 来」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1304



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 26 27 次へ>

图 5为根据一实施例的来自累加器缓冲器的读取指针读取操作的逻辑控制过程的流程图;

【図5】一実施形態に従うアキュムレータバッファからの読取ポインタ読取動作の論理制御プロセスのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

现有技术表明,如图 1所示,模板总是取自目标像素的重构周围像素。

従来技術は、図1に示すように、テンプレートが、目標画素の再構成された周囲画素から常に得られるということを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是表示使用以往的图像合成装置的图像合成编码处理的流程的流程图。

【図16】従来の画像合成装置を用いた画像合成符号化処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是用于说明现有技术中的中继装置和使用该中继装置的无线控制网络管理系统的问题的示图;

【図5】従来の中継装置およびこれを用いた無線制御ネットワーク管理システムの問題点の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

为说明所建议的方案的优点,关于之前列出的现有算法的挑战进行了评估。

本提案の手法の利点を示すために、この手法を、前述した従来のアルゴリズムの課題に関して評価する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有这种结构的摄像部 102根据控制部 101的控制来对被摄体进行摄像,取得被摄体的图像。

このような構成を有する撮像部102は、制御部101の制御に従って被写体を撮像し、被写体に係る画像を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据上述相关技术,例如,可以生成表示进行高尔夫球挥杆的人的动作过渡的合成图像。

上述の従来技術によれば、例えば、ゴルフスイングを行う人物の動作遷移を表す合成画像を生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据上述现有技术,可能生成代表例如进行高尔夫挥杆的人的运动转变的合成图像。

上述の従来技術によれば、例えば、ゴルフスイングを行う人物の動作遷移を表す合成画像を生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是图示为什么现有技术的固态成像设备产生图 9B中所示的捕获图像的原因的图。

【図10】従来の固体撮像装置800において図9(b)に示される撮像画像が生成される原因に関する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 41控制接收部分 45,以便根据来自移动终端 21的命令选择预定频道。

CPU41は、携帯端末21からのコマンドに従い、所定のチャンネルを選択するように、受信部45を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集


此外,在步骤 S362,CPU 41控制接收部分 45(图 3),以便根据来自移动终端 21的命令选择预定频道。

さらに、CPU41は、ステップS362において、携帯端末21からのコマンドに従い、所定のチャンネルを選択するように、受信部45(図3)を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,适配器 30优选地被配置以非常有效率的方式使用来自环路 22的功率。

従って、アダプター30がループ22からの電力を非常に効率的なやり方で使用するように構成されることが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是用于帮助说明本发明的传统 HSPA 4+(2,2)多码蜂窝系统的简图;

【図1】本発明の説明を支援するために用いられる、従来のHSPAの4+(2,2)のマルチコードセルラーシステムの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出与用于帮助说明本发明的传统 4+4+4多码蜂窝系统关联的简图;

【図3】本発明の説明を支援するために用いられる、従来の4+4+4のマルチコードセルラーシステムに関連付けられる図を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13按照一个实施例,与现有解决方案相比的主流扩充的说明图;

【図13】1つの実施形態による、従来技術の解決法と比較したメインストリーム増強を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出相关领域中由非接触 IC卡和读取器 /写入器组成的通信系统的配置例子的方框图;

【図1】従来の非接触ICカードとリーダ/ライタからなる通信システムの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出相关领域中由非接触 IC卡和读取器 /写入器组成的通信系统的配置例子的方框图。

図1は、従来の非接触ICカードとリーダ/ライタからなる通信システムの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 35A是表示进行以往的 AMC控制的情况下的对于各资源块的发送功率的图。

【図35A】従来のAMC制御が行われる場合の各リソースブロックについての送信電力を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21是现有的电视广播接收装置中的干扰相邻信号的影响的说明图。

【図21】従来のテレビ放送受信装置における妨害隣接信号の影響の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1所示为包括自系统发射机到系统接收机的多条路径的现有技术的无线系统。

【図1】システム送信機からシステム受信機まで複数のパスを含む従来技術の無線システムを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,接收到该通知的 Web服务器上的 Web应用程序根据所输入的指示来执行处理。

そして、この通知を受けたWebサーバ上のWebアプリケーションは、入力された指示に従って処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,打印机控制部件 1242使打印机 12基于输入指令来对输入图像数据执行打印处理 (步骤 S307)。

続いて、プリンタ制御部1242は、入力された命令に従って、入力された画像データ印刷をプリンタ12に実行させる(S307)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,在合成目标图像 592的区域 E12中,如图 18A和图 18B所示的,按照优先级等级来合成层图像。

そこで、合成対象画像592における領域E12については、図18で示したように、優先順位に従って各レイヤ画像を合成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,与现有技术的 3D摄像机系统 101至 103相比,3D摄像机系统 3在配置方面可以被简化。

このため、従来の3Dカメラシステム101〜103に比べてシステム構成を簡素化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是说明了显示 3D图像时各个水平线的处理时序与显示时段之间的关系的图(相关技术的示例 );

【図5】3次元画像の表示時における水平ライン別の処理タイミングと表示期間との関係を説明する図である(従来例)。 - 中国語 特許翻訳例文集

该新颖配置使得 3D摄像机能够实现基本上与基于现有技术 2D成像的配置类似的系统摄像机配置。

これは、3Dカメラでも従来の2D撮影と同様のシステムカメラ構成を可能にするものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在以往逆光修正中,导致逆光图像中明亮的部分的色彩消失。

つまり従来の逆光補正においては、逆光画像中の明るい部分の色味が飛んでしまっていた。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在下文中,将 10位数据的前 8位作为一个字节来对待。

従って、以下においては、10ビットのデータの内、前の8ビットを1バイトとして扱うこととして説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

收发器 24包括根据诸如LTE、WCDMA和 WiMax标准等任何已知标准来操作的标准蜂窝收发器。

トランシーバ24は、LTE規格、WCDMA規格、WiMax規格のようないずれかの公知の規格に従って動作する標準的なセルラートランシーバを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

现代移动蜂窝电话能够提供常规语音呼叫和数据呼叫。

現代の移動体携帯電話は従来の音声通話およびデータ呼出を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,建议利用两个资源块以及相应的编码来发送这个 BSR。

従ってこのBSRを2個のリソースブロック及び対応するコーディングで送信することが提案される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5以框图图示了从 4个发射天线配置广播的信号的传统公共基准码元映射。

【図5】4つの送信アンテナの構成から同報される信号の従来の共通参照シンボルマッピングをブロック図で例示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5以框图图示了从 4个发射天线配置广播的 OFDM信号 500的传统 CRS映射。

図5に、4つの送信アンテナの構成から同報されるOFDM信号500の従来のCRSマッピングをブロック図で例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

常规 CMAC生成也基于该状态阵列,但是保留 CMAC的该状态阵列的 8个最高有效字节。

従来のCMACの生成もこの状態配列に基づくが、この状態配列の最上位8バイトをCMAC用に保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如此,本文所描述的实施例旨在解决传统方案的这些缺陷中的许多。

このため、本明細書で説明する実施形態は、これらの従来のアプローチの不完全性の多くに対処することを目的とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出在客户机已经改变的情况下提供远程应用程序的传统系统;

【図1】従来の変更されたクライアントを通じて遠隔アプリケーションを提供するシステムを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

用作用于旋转体 310的驱动机构的马达 234根据来自控制单元 500的控制信号而旋转。

回転体310の駆動機構であるモータ234は、制御部500からの制御信号に従って回転する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下根据来自未示出的控制面板等的指示信号进行复印操作序列。

以降、図示しない操作パネル等からの指示信号に従って、コピー動作シーケンスが実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下根据来自未示出的控制面板等的指示信号执行复印操作序列。

以降、図示しない操作パネル等からの指示信号に従って、コピー動作シーケンスが実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1展示包括耦合到双工器 110的天线 100的现有技术无线装置 180的框图。

図1は、送受信切り替え器110に結合されたアンテナ100を含む従来の無線デバイス180のブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般来说,在欧洲操作的 RFID系统 (包含 NFC)必须遵守 ECC标准,且遵守美国的对应标准。

一般的に、欧州で動作される、NFCを含むRFIDシステムは、ECCの規格と、米国の対応する規格に従わなくてはならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,与前述现有技术不同,对于各个终端不固定控制信道信号的映射位置。

さらに、上記した従来技術と異なり、各端末に対して制御チャネル信号のマッピング位置を固定化しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

沿着预定的连接路径以常规方式对步骤 31中生成的 PATH消息进行路由。

ステップ31で生成されたPATHメッセージは、意図された接続パスに沿って従来の方式で経路指定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果不是的话,其在不改变对象 32的情况下,以常规方式将所述消息传递至下一中继段。

そうでない場合、それは、オブジェクト32を変更することなく、従来の方式で次のホップにそのメッセージを受け渡す。 - 中国語 特許翻訳例文集

休眠模式操作至少部分地根据用户选择的休眠模式用户设置来执行。

スリープモード動作は、ユーザーによって選択されているスリープモードのユーザー設定に従って、少なくとも一部が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的目的在于,提供一种进行可靠性比以往高的诊断 (判定 )的技术。

本発明は、従来よりも信憑性の高い診断(判定)を行う技術を提供することを目的とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印引擎 170按照来自 CPU110的指示,打印从 CPU110输出的打印对象的数据 (打印数据 )。

印刷エンジン170は、CPU110からの指示に従って、CPU110から出力された印刷対象のデータ(印刷データ)を印刷する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9中表示的 NLMS外推器是闭环系统,并且因此使用了反馈机制来将噪声与信号去相关。

図9に示されるNLMS外挿部は、閉じたループシステムであり、従って、信号からノイズを非相関させるフィードバック機構が使用されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,根据信道的动态状态来自适应地修改结合漏桶滤波器提供的定标因子。

従って、リーキーバケツフィルタから提供されるスケーリング因子は、チャネルの動的状態に応じて、適応される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 42是示出了在非专利文件 1中记载的相关技术中的入射光强度和输出电子的数量之间的关系的图线。

【図42】非特許文献1記載の従来技術での入射光強度と出力電子数の関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 26 27 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS