意味 | 例文 |
「得 点」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 973件
您觉得点餐了吗?
注文はお決まりですか? - 中国語会話例文集
报靶
(射撃の)得点をアナウンスする. - 白水社 中国語辞典
说[得]具体一点儿!
もう少し具体的に話をしろ! - 白水社 中国語辞典
我一点儿也不觉得冷。
私は少しも寒いと思わない. - 白水社 中国語辞典
把比分拉到比。
得点差を11対5まで引き離した. - 白水社 中国語辞典
一点儿也不觉得累。
少しも疲れを感じない. - 白水社 中国語辞典
数学考试得零分。
数学の試験で零点を取った. - 白水社 中国語辞典
不得不承认我们的讨论存在理论上的难点。
私たちの討論に論理的難点があったことは認めざるを得ない。 - 中国語会話例文集
在点击了订购按键的节点上,订单还未得到确认。
「注文する」ボタンを押した時点ではまだ注文は確定されません。 - 中国語会話例文集
你觉得改善点该怎么做?
改善点はどうしたら良いと思いますか? - 中国語会話例文集
最近,我觉得一点点适应了。
最近は、少しづつ慣れた感じがします。 - 中国語会話例文集
我觉得在各据点也都有环境的变化吧。
各拠点で環境の変化もあったかと思います。 - 中国語会話例文集
下面这点应该值得被考虑。
次の点は考慮されるべきである。 - 中国語会話例文集
我把这些缺点看得过大了。
私はこれらの欠点を過大に見すぎた. - 白水社 中国語辞典
你考得上重点中学吗?
君は‘重点中学’に合格できますか? - 白水社 中国語辞典
这份试卷的分数评得很准确。
この答案の点数は正確に採点されている. - 白水社 中国語辞典
把已经取得的成绩作为新的起点。
既に勝ち取った実績を新たな起点とする. - 白水社 中国語辞典
这一点你想得却不错。
この点については君の考えはむしろ正しい. - 白水社 中国語辞典
这些论点值得商榷。
これらの論点は討議する値打ちがある. - 白水社 中国語辞典
对他也得说得再重一点。
彼にも重々言って聴かせなければな。 - 中国語会話例文集
他担任记录队伍得分的负责人。
彼はチームの得点記録係を務めた。 - 中国語会話例文集
他的得分超过了目标。
彼の得点は目標を上回った。 - 中国語会話例文集
他的得分在目标值范围内。
彼の得点は目標値の範囲内だった。 - 中国語会話例文集
他的得分比目标值稍低。
彼の得点は目標値よりやや劣った。 - 中国語会話例文集
他的得分离目标值差远了。
彼の得点は目標値より大きく劣った。 - 中国語会話例文集
我能在那个考试中取得好成绩。
そのテストで良い点を得る事が出来る。 - 中国語会話例文集
在数学上想办法取得高分数给你看。
数学で何とか高得点を取ってやる。 - 中国語会話例文集
我们球队连续三场比赛没得分了。
うちのチームは3試合連続無得点です。 - 中国語会話例文集
所获取的整圆周视点图像被输入视点图像缓冲器 21。
取得した全周囲の視点画像は視点画像バッファ21に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
特征点数据库 150获得关于特征点检测部分 130已经检测到的特征点的信息,并且按照时间序列存储它。
特徴点データベース150は、特徴点検出部130が検出した特徴点情報を時系列で保存するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
特征点检测部分 130获得关于它已经检测的特征点的信息,并且将其按照时间序列存储在特征点数据库 150中 (步骤 S104)。
特徴点検出部130は、検出した特徴点の情報を時系列で特徴点データベース150に保存する(ステップS104)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 6所示,控制单元 15基于图 5所示处理获取的输入信息,求出触摸面板 21上划过操作的起点 (触摸点 )和终点 (脱离接触点 )。
制御部15は、図5に示す処理によって取得した入力情報をもとに、図6に示すように、タッチパネル21のなぞり操作の始点(タッチした点)と終点(離した点)を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,优选地,还可通过将该视点位移 1度来跨越整个圆周获得 360个视点图像 A000至 A359。
例えば、視点を1°おきにずらして、全周囲で360枚の視点画像A000乃至A359を得るようにしてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,毫米波通信提供了如下优点。
また、ミリ波通信であることで、次のような利点が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
我觉得我们对这一点的讨论很肤浅。
我々はこの点について議論が甘かったと思います。 - 中国語会話例文集
只帮到了你一点点我觉得很遗憾。
あなたに僅かな協力しかできないことを残念に思います。 - 中国語会話例文集
虽然我觉得9点有点太早,但是太累睡着了。
9時では早すぎると思ったのだが、疲れていたので寝た。 - 中国語会話例文集
你们的工程得给重点工程让路。
君たちの工事は重点工事に道を譲らなければならない. - 白水社 中国語辞典
例如,还获得了抑制毫米波的外部辐射和更加便利 EMC措施的优点。
また、ミリ波の外部放射を抑える、EMC対策がより楽になるなどの利点も得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
箭头 240为潜在的接收机采样点,该采样点可能由比特序列提供。
矢印240は、ビット・シーケンスによって提供され得る受信のサンプリング点の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在笔试中一般女生比男生得分要高。
筆記試験では一般的に女子の方が男子より得点が高い。 - 中国語会話例文集
此外,如图 6所示,读取用光源 34在对于一个行的第 2次点亮之后 (用于获取第2读取图像的再次点亮之后 ),在点亮状态下转移到对于下一行的第 1次点亮动作。
また、図6に示すように、読取用光源34は1つのラインに対する2回目の点灯後(第2読取画像を取得するための再点灯後)は、点灯状態にて次のラインに対する1回目の点灯動作に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当判定起点与终点之间的距离大于或等于阈值时,指示操作检测单元 32通知坐标获取单元 31起点与终点之间的距离大于或等于阈值。
始点と終点の距離が閾値以上であると判断した場合、指示動作検出部32は、始点と終点の距離が閾値以上であることを座標取得部31に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像信号处理设备 20通过利用存储了所输入的整圆周视点图像的多个帧来生成中间帧,在中间帧中,存储了当分别与所输入的各个视点图像相对应的视点的中点被取做视点时所获得的视点图像。
また、画像信号処理装置20は、入力された全周囲の視点画像を格納した複数のフレームを用いて、入力された各視点画像にそれぞれ対応する視点の中間を視点とした場合の視点画像が格納された中間フレームを生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
相反,如果不设置 2视点图像拍摄模式 (也就是说,设置 3视点或更多视点的多视点图像拍摄模式 )(步骤 S922),则控制单元 230获取设置的多视点图像拍摄模式的视点的数目 (步骤 S924)。
一方、2視点画像撮像モードが設定されていない場合(すなわち、3視点以上の多視点画像撮影モードが設定されている場合)には(ステップS922)、制御部230が、設定されている多視点画像撮影モードの視点数を取得する(ステップS924)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S112中,CPU 121根据在步骤 S200中获得的被摄体距离映射来计算在步骤 S111中确定的焦点检测位置处的失焦量,并判断所获得的失焦量是否小于或等于容许值。
ステップS112では、ステップS111で決定した焦点検出位置における焦点ずれ量をステップS200で得られる被写体距離マップから算出し、得られた焦点ずれ量が許容値以下か否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
粗的点线 61表示在对通过长时间曝光获得的图像数据进行合成时的合成比WL,细的点线62表示在对通过短时间曝光获得的图像数据进行合成时的合成比 WS。
太い点線61は、長時間露光により得られた画像データを合成する際の合成比WLであり、細い点線62は、短時間露光により得られた画像データを合成する際の合成比WSを表している。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制菜单输出单元 16在比最正面坐标取得单元 32取得的最近傍点坐标更靠近视点处,将控制菜单的对象物 216的图像输出给图像缓冲 18(S36)。
制御メニュー出力部16は、最正面座標取得部32が取得した最近傍点座標よりもさらに視点側に制御メニューのオブジェクト216の画像を画像バッファ18に出力する(S36)。 - 中国語 特許翻訳例文集
能不能快点回家得看工作内容。
早く帰れるかは仕事の内容による。 - 中国語会話例文集
因为下周开始是盂兰盆假,所以觉得有点开心。
来週はお盆休みなので何だかうれしいです。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |