意味 | 例文 |
「得 点」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 973件
得到了装在化妆箱里的点心。
化粧箱入りのお菓子をもらった。 - 中国語会話例文集
他们变得有点精神不稳定。
彼らは少し精神的に不安定になりました。 - 中国語会話例文集
我觉得应该能为了孩子做出点什么。
子供たちのために何かできると思います。 - 中国語会話例文集
今天这一趟跑得有点儿败兴。
今日せっかく足を運んだが少しがっかりした. - 白水社 中国語辞典
计划订得一点儿也不保守。
計画の立て方は少しも控えめではない. - 白水社 中国語辞典
这件事他做得有点儿背理。
彼のやり方はいささか理に背いている. - 白水社 中国語辞典
我今天有点儿不得劲。
私は今日少し体の具合が悪い. - 白水社 中国語辞典
帐上的问题查得出来查不出来?
帳簿上の問題点を突き止めることができるか? - 白水社 中国語辞典
我们得趁这个机会存一点儿货。
我々はこの機会に少し在庫を増やさねばならない. - 白水社 中国語辞典
这篇文章写得单调,一点也不生动。
この文章は単調で,少しも生き生きしていない. - 白水社 中国語辞典
他听不得半点儿不同意见。
彼は異なる意見が一切耳に入らない. - 白水社 中国語辞典
朵朵白云把天空点缀得格外美丽。
白い雲は大空をことさら美しく引き立たせている. - 白水社 中国語辞典
这点儿事也值得犯愁?
これっぽちの事に心配する値打ちがあるのか? - 白水社 中国語辞典
我得九点钟以前赶回学校。
私は9時前に急いで学校に帰らねばならない. - 白水社 中国語辞典
他挨了一顿批评,觉得面子上有点过不去。
彼は批判されて,体裁がよくないと感じた. - 白水社 中国語辞典
这点儿债我还还得起。
これくらいの借金ならまだ返せる. - 白水社 中国語辞典
他觉得妻子的话有一点道理。
彼は妻の言葉に少し道理があるように思った. - 白水社 中国語辞典
亏得你这么大,那么点事儿都不懂。
いい年をして,そんな事すらわからないのか. - 白水社 中国語辞典
双方比分渐渐拉平。
互いの得点が徐々に並んできた. - 白水社 中国語辞典
他有点口吃,笔底下倒来得。
彼は少しどもるが,(文章を書く能力がある→)筆が立つ. - 白水社 中国語辞典
领带系得太紧,有点儿勒脖子。
ネクタイの結び方がきつすぎ,少し首にきつい. - 白水社 中国語辞典
他觉得自己有点理屈。
彼は自分が少し筋が通らないと気づいた. - 白水社 中国語辞典
出了一点力就觉得了不起。
ほんの少し尽力するとすぐ大したものだと思う. - 白水社 中国語辞典
跟他办事得留点儿心眼儿。
彼と仕事をする時には注意を怠ってはいけない. - 白水社 中国語辞典
事情办得有点儿苗头。
仕事は少し目鼻がついた,見通しがついた. - 白水社 中国語辞典
这几天刚摸着点儿门儿。
この2,3日で少し要領を得たばかりだ. - 白水社 中国語辞典
这件事还得破费点儿功夫。
この事はまだ少し時間をかけないといけない. - 白水社 中国語辞典
今天冷一点儿,你得多穿上。
今日は少し寒いから重ね着しなければいけない. - 白水社 中国語辞典
他德语说得有点生硬。
彼のドイツ語は話しぶりがややぎこちない. - 白水社 中国語辞典
他一看这个势派,觉得有点儿来头。
彼はこの形勢を見るや,何かわけがあると思った. - 白水社 中国語辞典
来不得半点的疏忽。
いささかも油断があってはならない. - 白水社 中国語辞典
他很调皮,你得防着点儿。
彼は従順でないから,君は少し用心した方がよい. - 白水社 中国語辞典
机器停车了,得加点油。
機械が止まったので,油を補給しなければならない. - 白水社 中国語辞典
他累得有点儿挺不住了。
彼は疲れて堪えきれなくなった. - 白水社 中国語辞典
棉花种得太稀,再密一点。
綿花の植え方がまばらすぎる,もう少し密にしなさい. - 白水社 中国語辞典
十二点钟才下得了班。
12時にやっと勤務を終えることができる. - 白水社 中国語辞典
车子开得很平稳,一点儿也不摇。
車はたいへん穏やかに動いていて,少しも揺れない. - 白水社 中国語辞典
只能学到一滴[半]点
ほんのちょっぴりしか学んで得られない. - 白水社 中国語辞典
为了一点小事,闹得一塌糊涂。
些細な事で,めちゃくちゃに騒ぎ立てる. - 白水社 中国語辞典
这种衣服,你这个年纪显得有点儿扎眼。
この種の服は,あなたの年では少し派手に見える. - 白水社 中国語辞典
我忙得一点儿工夫也择不开。
私は忙しくて少しの時間も割けない. - 白水社 中国語辞典
为这点儿小事值不得吵架。
これっぽっちの事でけんかする値打ちはない. - 白水社 中国語辞典
这点儿事值不得难过。
こんな些細な事で悲しむことはない. - 白水社 中国語辞典
我们可以指定谈判时间和地点。
我々は交渉の時間・場所を指定し得る. - 白水社 中国語辞典
图 2示出了这样的情况,其中,通过将环绕对象的圆周均等地划分为 360个部份来提供 360个视点并且通过从各个视点同时对对象成像来获得视点图像。
図2は、被写体を中心とする円周上を360等分して360か所の視点を設け、各視点から被写体を同時に撮影して視点画像を得る場合を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,假设以预定位置 (例如,对象的前面 )为基准,从该处看到的视点图像为 A000,并且接下来,以 1°的视点间隔获得的视点图像为 A001、A002...A359。
ここで、所定の位置(例えば、被写体を正面)を基準としてそこから見た視点画像をA000とし、以降、視点を1°おきにずらして得られる視点画像をA001,A002,…A359とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了这样的情况,其中,通过将以对象为中心的圆圈的圆周划分为 18份来提供 18个视点并且从各个视点同时对对象成像以获得视点图像。
図2は、被写体の中心とする円周上を18等分して18か所の視点を設け、各視点から被写体を同時に撮像して視点画像を得る場合を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,假设从给定位置看到的视点图像是作为基准的“A00”,并且通过位移该视点 20度 (= 360/18度 )获得的视点图像是A01、A02...A17。
ここで、所定の位置(例えば、被写体を正面)を基準としてそこから見た視点画像をA00とし、以降、視点を20(=360/18)°おきにずらして得られる視点画像をA01,A02,…A17とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了这样的情况,其中,通过将环绕对象的圆周划分为 18个部份来提供 18个视点并且通过从各个视点同时对对象成像来获得视点图像。
図2は、被写体を中心とする円周上を18等分して18か所の視点を設け、各視点から被写体を同時に撮像して視点画像を得る場合を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,假设以预定位置(例如,对象的前面 )为基准,从该处看到的视点图像为 A00,并且接下来,在 20°的视点间隔处获得的视点图像为 A01、A02...A17。
ここで、所定の位置(例えば、被写体を正面)を基準としてそこから見た視点画像をA00とし、以降、視点を20°おきにずらして得られる視点画像をA01,A02,…A17とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |