「御」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 御の意味・解説 > 御に関連した中国語例文


「御」を含む例文一覧

該当件数 : 13149



<前へ 1 2 .... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 .... 262 263 次へ>

也就是说,上述文件管理信息包括第五输出控制信息 (在发送目的地打印输出发送文件的控制信息 )等处理条件。

すなわち、上記したファイル管理情報は、第5の出力制情報(送信ファイルを送信先でプリントアウトさせる制情報)等の処理条件を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,上述文件管理信息包括第六输出控制信息 (在发送目的地保存发送文件的控制信息 )等处理条件。

又は、上記したファイル管理情報は、第6の出力制情報(送信ファイルを送信先で保存させる制情報)等の処理条件を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU31根据从 ROM32读出的控制程序、从各种传感器发送的信号,将其处理结果存储到 RAM33或 NVRAM34,并且将 MFP100的各构成要素通过 ASIC35控制。

CPU31は,ROM32から読み出した制プログラムや各種センサから送られる信号に従って,その処理結果をRAM33またはNVRAM34に記憶させながら,MFP100の各構成要素を,ASIC35を介して制する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种打印装置及控制方法,尤其涉及一种输出诸如防复制伪造图案图像 (copy-forgery-inhibited pattern image)的附加图像的打印装置及控制方法。

本発明は、印刷装置、印刷装置の制方法、およびプログラムに関し、特に地紋などの付加画像を出力する印刷装置、印刷装置の制方法、およびプログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像管理信息存储器部分 310基于记录控制部分 120的记录控制来存储与存储于图像内容存储器部分 300中的图像内容有关的管理信息 (图像管理信息 )。

画像管理情報記憶部310は、記録制部120による記録制に基づいて、画像コンテンツ記憶部300に記憶されている画像コンテンツに関する管理情報(画像管理情報)を記憶するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录控制部分 120将从成像控制部分 110供应的捕获的图像作为图像内容 (图像文件 )记录在图像内容存储器部分 300中。

記録制部120は、撮像制部110から供給された撮像画像を画像コンテンツ(画像ファイル)として画像コンテンツ記憶部300に記録させるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4通过流程图示出了当在 EVF 14上基于上述数字图像数据进行图像显示时控制部 17主要执行的亮度的控制处理,即根据第 1实施例的处理。

図4は、EVF14に上記デジタル画像データに基づく画像表示をさせる際に主に制部17が実行する明るさ制処理であって、第1実施例にかかる処理をフローチャートにより示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S120中,控制部 17通过对背光灯 14b的驱动进行 PWM控制,以致其变成在上述步骤 S110中确定的亮度,从而调整背光灯 14b的亮度。

ステップS120では、制部17は、上記ステップS110で決定した輝度となるようにバックライト14bの駆動をPWM制することにより、バックライト14bの輝度を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8通过流程图示出了当在 EVF 14上基于上述数字图像数据进行图像显示时控制部 17主要执行的亮度控制处理,即根据第 2实施例的处理。

図8は、EVF14に上記デジタル画像データに基づく画像表示をさせる際に主に制部17が実行する明るさ制処理であって、第2実施例にかかる処理をフローチャートにより示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S220中,控制部 17通过对背光灯 14b的驱动进行 PWM控制,以致其成为在上述步骤 S210中确定的亮度,从而调整背光灯 14b的亮度。

ステップS220では、制部17は、上記ステップS210で決定した輝度となるようにバックライト14bの駆動をPWM制することにより、バックライト14bの輝度を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 9通过流程图示出当在 EVF 14上基于上述数字图像数据进行图像显示时控制部 17主要执行的亮度控制处理,即根据第 3实施例的处理。

図9は、EVF14に上記デジタル画像データに基づく画像表示をさせる際に主に制部17が実行する明るさ制処理であって、第3実施例にかかる処理をフローチャートにより示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10通过流程图示出在使 EVF 14基于上述数字图像数据进行图像显示时控制部17主要执行的亮度控制处理,即根据第 4实施例的处理。

図10は、EVF14に上記デジタル画像データに基づく画像表示をさせる際に主に制部17が実行する明るさ制処理であって、第4実施例にかかる処理をフローチャートにより示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S420中,控制部 17对 LED 21a的驱动进行 PWM控制,以致其变成在上述步骤 S410中确定的亮度,从而调整 LED 21a的亮度。

ステップS420では、制部17は、上記ステップS410で決定した輝度となるようにLED21aの駆動をPWM制することにより、LED21aの輝度を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4通过流程图表示第 1实施例的处理,其是在使 EVF 14进行基于上述数字图像数据的图像显示时主要由控制部 17执行的明亮度控制处理。

図4は、EVF14に上記デジタル画像データに基づく画像表示をさせる際に主に制部17が実行する明るさ制処理であって、第1実施例にかかる処理をフローチャートにより示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S120,控制部 17,通过以成为在上述步骤 S110确定的亮度的方式对背光源14b的驱动进行 PWM控制,来调整背光源 14b的亮度。

ステップS120では、制部17は、上記ステップS110で決定した輝度となるようにバックライト14bの駆動をPWM制することにより、バックライト14bの輝度を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8通过流程图表示第 2实施例的处理,其是在使 EVF 14进行基于上述数字图像数据的图像显示时主要由控制部 17执行的明亮度控制处理。

図8は、EVF14に上記デジタル画像データに基づく画像表示をさせる際に主に制部17が実行する明るさ制処理であって、第2実施例にかかる処理をフローチャートにより示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S220,控制部 17,通过以成为在上述步骤 S210确定的亮度的方式对背光源 14b的驱动进行 PWM控制,来调整背光源 14b的亮度。

ステップS220では、制部17は、上記ステップS210で決定した輝度となるようにバックライト14bの駆動をPWM制することにより、バックライト14bの輝度を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9通过流程图表示第 3实施例的处理,其是在使 EVF 14进行基于上述数字图像数据的图像显示时主要由控制部 17执行的明亮度控制处理。

図9は、EVF14に上記デジタル画像データに基づく画像表示をさせる際に主に制部17が実行する明るさ制処理であって、第3実施例にかかる処理をフローチャートにより示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S320,控制部 17,通过以成为在上述步骤 S310确定的亮度的方式对 LED 21a的驱动进行 PWM控制,来调整 LED 21a的亮度。

ステップS320では、制部17は、上記ステップS310で決定した輝度となるようにLED21aの駆動をPWM制することにより、LED21aの輝度を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10通过流程图表示第 4实施例的处理,其是在使 EVF 14进行基于上述数字图像数据的图像显示时主要由控制部 17执行的明亮度控制处理。

図10は、EVF14に上記デジタル画像データに基づく画像表示をさせる際に主に制部17が実行する明るさ制処理であって、第4実施例にかかる処理をフローチャートにより示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S420,控制部 17,通过以成为在上述步骤 S410确定的亮度的方式对 LED 21a的驱动进行 PWM控制,来调整 LED 21a的亮度。

ステップS420では、制部17は、上記ステップS410で決定した輝度となるようにLED21aの駆動をPWM制することにより、LED21aの輝度を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,仅在 TV值小于 TV_min时打开光圈 203,这种控制用于实现基于具有图 13的滞回性的程序线图的控制。

本実施の形態において、TV値がTV_minより小さくなるときにのみ絞り203を開くという制は、図13のヒステリシスを持ったプログラム線図による制を実現するためのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制 PHY分组生成器 76还可以被耦合到扩展器 54和 /或调制器 56,并且可以导致扩展器 54和 /或调制器56在传输控制 PHY分组时不同地操作。

PHYパケット生成器76は、更に、拡散器54および/または変調器56に連結されてよく、制PHYパケットを送信するときには、拡散器54および/または変調器56を異なるように動作させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,控制 PHY分组生成器和控制 PHY控制器可以某种方式耦合到相对应的发射设备的其他部件。

本実施形態では、制PHYパケット生成器および制PHYコントローラは、対応する送信デバイスの他のコンポーネントに一定の方法で連結されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,如上所指示的,控制 PHY数据单元格式 200可以对应于多个控制 PHY数据单元子格式中的仅一个。

更に上述したように、制PHYデータユニットフォーマット200は、幾つかの制PHYフォーマットのサブフォーマットのうち1つのみに対応していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

而在其他实施方式中,可以将调制、扩展码以及 PHY报头字段的组合用来指示控制 PHY分组以及控制 PHY分组的子格式。

また他の実施形態では、変調、拡散コード、およびPHYヘッダフィールドの組み合わせを用いて制PHYパケットおよび制PHYパケットのサブフォーマットを示すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施方式中,控制 PHY分组 200可以包括净荷 220,然而在其他实施方式中控制 PHY分组 200可以省略净荷 220。

一部の実施形態では、制PHYパケット200は、ペイロード220を含んでよく、他の実施形態では、制PHYパケット200は、ペイロード220を省くこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14为用于针对控制PHY分组的前导码的示例性格式 666,其中通过使用 STF中的互补序列 b来以信号通知控制PHY分组。

図14は、STFの補完シーケンスbを利用して制PHYパケットであることを信号により伝える、制PHYパケットのプリアンブルのフォーマット666の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15为用于针对控制 PHY分组的前导码的另一个示例性格式 670,其中通过使用 STF中的互补序列 b来以信号通知控制 PHY分组。

図15は、STFの補完シーケンスbを利用して制PHYパケットであることを信号により伝える、制PHYパケットのプリアンブルのフォーマット670の別の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16为用于针对控制 PHY分组的前导码的示例性格式 680的图解,其中通过使用 STF中的互补序列 b来以信号通知控制 PHY分组。

図16は、STFの補完シーケンスbを利用して制PHYパケットであることを信号により伝える、制PHYパケットのプリアンブルのフォーマット680の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17为用于针对控制 PHY分组的前导码的示例性格式 690的图解,其中通过使用 STF中的交替的 +a、-a序列来以信号通知控制 PHY分组。

図17は、STFで交番するシーケンス+a、−aシーケンスを利用して制PHYパケットであることを信号により伝える、制PHYパケットのプリアンブルのフォーマット690の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18为用于针对控制 PHY分组的前导码的示例性格式 700的图解,其中通过使用 STF中的互补序列 b来以信号通知控制 PHY分组。

図18は、STFの補完シーケンスbを利用して制PHYパケットであることを信号により伝える、制PHYパケットのプリアンブルのフォーマット700の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施方式中,控制 PHY检测器 92可以利用 a相关器的输出和 b相关器的输出来确定缺省分组的 SFD或控制 PHY分组的 SFD何时已经被接收到。

この実施形態では、制PHY検出器92は、a相関器の出力およびb相関器の出力を利用して、デフォルトパケットのSFDまたは制PHYパケットのSFDが受信されたときを判断することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施方式中,控制 PHY检测器 92可以利用 a相关器的输出和 -a相关器的输出来确定缺省分组的 STF或控制 PHY分组的 STF何时已经被接收到。

この実施形態では、制PHY検出器92は、a相関器の出力および−a相関器の出力を利用して、デフォルトパケットのSTFまたは制PHYパケットのSTFが受信されたときを判断することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施方式中,控制 PHY检测器 92可以利用 a相关器的输出和 m相关器的输出来确定缺省分组的 SFD或是控制 PHY分组的 SFD何时已经被接收到。

この実施形態では、制PHY検出器92は、a相関器の出力およびm相関器の出力を利用して、デフォルトパケットのSFDまたは制PHYパケットのSFDが受信されたときを判断することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23为可以被包括在对应于图 9A、图 9B、图 10A、图 10B、图 11A、图 11B、图 12A、图 12B、图 13A、图 13B、以及图 14-图 20的实施方式中的控制 PHY分组生成器 76(图 2)中的示例性控制分组前导码生成器 800的框图。

図23は、図9A、9B、10A、10B、11A、11B、12A、12B、13A、13B、および14−20に対応する実施形態において制PHYパケット生成器76(図2)に含まれてよい制PHYパケットプリアンブル生成器800の一例のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如在上面所讨论的示例中,图 29A-图 34B的格式可以用于与波束赋形或是其他 PHY控制过程相关联的控制 PHY分组。

上述した例では、図29Aから34Bのフォーマットは、ビームフォーミングその他のPHY制プロシージャに関する制PHYパケットで利用されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,接收设备 14可以基于 STF来确定分组为控制 PHY分组,并且例如进一步基于 SFD或 CEF来确定控制 PHY分组为 BFT分组。

例えば、受信デバイス14は、STFに基づいてパケットが制PHYパケットであることを判断して、SFDまたはCEFに基づいて制PHYパケットがBFTパケットであることを更に判断することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为一个示例,可以有具有不同格式的多种类型的控制PHY分组,这些不同格式可以被称为控制 PHY分组的子格式。

一例としては、異なるフォーマットを有する複数の種類の制PHYパケットが存在しており、これらを制PHYパケットのサブフォーマットと称することにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20是示出根据 CPRI接口控制本发明实施例中数字受控振荡器的布置的实施例的框图;

【図20】CPRIインタフェースに基づく、本発明の一実施形態における数値制発振部を制するための装置の一実施形態を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21是示出根据 CPRI接口控制并读取本发明实施例中数字受控振荡器的布置的实施例的框图;

【図21】CPRIインタフェースに基づく、本発明の一実施形態における数値制発振部を制し、読み取るための装置の一実施形態を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于所有披露的和已知的电力切换和控制装置,均需要访问这些装置来馈送控制信号并取回切换状态信号。

開示され知られている電力切換えおよび制デバイスすべてに関して、制信号を供給し切換え状態信号を取り出すために、これらのデバイスにアクセスする必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明一般涉及控制信号传输的技术,尤其涉及能够为像卫星分配系统那样的系统中的多个电子设备控制信号传输的方法。

本発明は一般に信号伝送を制する技術に関し、より詳細には衛星分配システムなどのシステム内の複数の電子装置のための信号伝送を制することができる方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.根据权利要求 13所述的方法,其中所述全局数据存储器包括在过程控制环境中与多个过程控制系统相关联的配置数据库。

15. 前記グローバルデータストアが、プロセス制環境における複数のプロセス制システムと関連付けられた構成データベースを含む、請求項13に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

工作站 116经由工厂总线 114可以通信地连接至一个或多个过程控制系统 118a-c(分别为过程控制系统 #1、#2和#3)。

ワークステーション116は、プラントバス114を介して1つ以上のプロセス制システム118a〜118c(それぞれプロセス制システム#1、#2、および#3とする)と通信可能に接続され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3的示例性 UI 300的等级层次使用户能集中于过程控制环境内的逻辑子群,例如图 1的示例性过程控制环境 100。

図3のUI例300の階層レベルにより、ユーザは、図1のプロセス制環境例100などの、プロセス制環境内の論理的下位グループに集中することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明内容大体上涉及过程控制系统,更具体地,涉及在过程控制环境中管理数据上传的方法和装置。

本開示は、一般にプロセス制システムに関し、特に、プロセス制環境におけるデータアップロードを管理するための方法および装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置控制部 11是对网络中继装置 1000整体进行管理的控制部,如图 2所示,具有中央运算装置 (CPU)12和存储器 13。

装置制部11は、ネットワーク中継装置1000全体を管理する制部であり、図2に示すように、中央演算装置(CPU)12およびメモリ13を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择器 21根据装置控制部 11的控制,使高频振荡器 22和低频振荡器 23中的某一个生成时钟信号,输出该时钟信号。

セレクタ21は、装置制部11の制に従い、高周波数発振器22および低周波数発振器23のいずれかにクロック信号を生成させ、そのクロック信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从以上的说明中可知,各时钟生成部 CL1~ CL7能够根据装置控制部 11的控制,有选择地输出高时钟信号HH或低时钟信号 HL中的某一个时钟信号。

以上の説明から解るように、各クロック生成部CL1〜CL7は、装置制部11の制に従って、高クロック信号HHまたは低クロック信号HLのうちのいずれかのクロック信号を選択的に出力することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 .... 262 263 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS