「徴」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 徴の意味・解説 > 徴に関連した中国語例文


「徴」を含む例文一覧

該当件数 : 2203



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 44 45 次へ>

2.根据权利要求 1所述的摄像装置,其特征在于,还包括:

2. 被写体にパターンを投影するパターン投影手段をさらに備える、ことを特とする請求項1に記載の撮像装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下的描述和附图详细阐明了所述一个或多个方案的某些示例性特征。

次の記載および添付図面は、1または複数の態様のある例示的な特を詳細に記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.根据权利要求 2所述的同步信号检测装置,其中所述计时器 (10,14)具有 CR振荡器。

6. 前記タイマとしてCR発振器を用いて構成したことを特とする請求項2ないし5の何れかに記載の同期信号検出装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,只要不破坏本发明的特征性功能,本发明不限于上述实施方式的构成。

なお、本発明の特的な機能を損なわない限り、本発明は、上述した実施の形態における構成に何ら限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过以下参考附图对典型实施例的说明,本发明的其它特征将变得明显。

本発明の更なる特は、添付図面を参照した実施例の説明により明らかになるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是用于说明表示特征量的数量的图像和表示包含脸部朝向的范围的图像的说明图。

【図8】特量の数を示す画像と顔の向きが含まれる範囲を示す画像を説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,向特征量导出部 176输出的脸部图像的滚转角是绕图 3(a)中定义的滚转轴的脸部图像的旋转角。

ここで、特量導出部176に出力する顔画像のロール角は、図3(a)で定義されるロール軸回りの顔画像の回転角である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,例如当被拍摄体的人物闭眼时,为眼的特征点的确实度降低。

ここで、例えば、被写体の人物が目を閉じていた場合、目の特点であることの確実さは低くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,特征量被表示为作为多个标量值的组 (Gabor Jet)的集合的矢量。

ここで、特量は、複数のスカラ値の組(ガボア・ジェット)の集合としてのベクトル量として表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,用户通过操作部 106输入特征量的注册对象的名字、出生年月日等个人信息。

そして、ユーザが操作部106を通じて、特量の登録対象の名前や生年月日等の個人情報を入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集


存储控制部 178判断对于相同脸部信息的其他特征量是否完成了类似度的导出(S332)。

記憶制御部178は、同じ顔情報の他の特量について、類似度の導出が完了しているか否かを判断する(S332)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第 2实施方式中,说明了根据对特征量影响大的脸部的角度进行判断的影像处理装置 400。

第2の実施形態では、特量に対して影響が大きい、顔の角度に絞って判断する映像処理装置400について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是用于说明表示特征量的数量的图像 418a和表示包含脸部朝向的范围的图像 418b的说明图。

図8は、特量の数を示す画像418aと顔の向きが含まれる範囲を示す画像418bを説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,还可以将通过该影像处理装置 400以外的设备生成的脸部图像的特征量取入到内部。

さらに、当該映像処理装置400以外の機器で生成された顔画像の特量を内部に取り込むこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种对用于确定被拍摄体的脸部图像的特征量进行存储的影像处理装置及影像处理方法。

本発明は、被写体を特定すべく顔画像の特量を記憶する映像処理装置および映像処理方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

结构变化和外观变化可以根据第二基于特征的模型相对于该残差而被建模。

構造的変化および外観変化は、残差に対する第2の特を基礎とするモデルからモデル化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

外观模型可由规范化的第二基于特征的模型实例的 PCA分解来表示。

外観モデルは、正規化された第2の特を基礎とするモデルのインスタンスのPCA分解によって表現されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于特征的模型可用于合成像素,以预测当前帧的部分。

を基礎とするモデルを用いて画素を合成して、現在のフレームの部分を予測することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

位置信息可以包括来自先前已解码视频帧的已定义特征的位置和空间周长。

位置情報は、以前にデコードされたビデオフレームからの定義される特の位置および空間外周を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后对群组化进行分析,以确定使用本发明的特征建模 117能否有利地建模所述复杂性。

その後、グループ分けを分析して、複雑性が、本発明の特モデル(117)を用いて有利にモデル化されることが可能か否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图示了对视频信号中的特征的检测710、跟踪 720、比较 730、建模 740、编码 750以及解码 760。

図7には、ビデオ信号内の特の検出710、追跡720、比較730、モデル化740、符号化750およびデコード化760が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

继而对这些较大的空间区域进行分析,以确定其作为候选特征的适当性。

これら大きい空間領域は次に、候補特としてのこれらの適合性を判別するために分析される。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于当前帧 840与先前检测的帧 810的匹配来确定对应性。

相関関係は、以前に検出された特810に一致する、現在のフレーム840に基づいて判別される。 - 中国語 特許翻訳例文集

映射过程对于存在精确 3D模型 (例如人脸的 Vetter模型 )的特征尤其有用。

マッピング・プロセスは特に、正確な3Dモデル(例えば、顔に対するVetterモデル)が存在する特に対して有効である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,来自参考帧的 Nt个特征的集合作为分类器的输入被给出。

一実施形態では、参照フレームからのNt特のセットが分類器に対する入力として表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.如权利要求 1的方法,其中,所述预定条件包括超过预定值的接收机数量。

6. 前記予め定められた条件は、予め定められた値を超える受信機の数を含むことを特とする請求項1記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

当结合附图考虑以下具体说明时,其它优点和新颖特征是显而易见的。

その他の利点と新規特は、添付図面と関連付けて考慮するときに以下の詳細説明の中で明らかにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述本发明的方面和特征可以单独或以各种组合一起实现,取决于应用。

前述した本発明の態様および特は、用途に応じて個別にまたは様々に組み合わせて一緒に実装し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,实施方式中说明的特征的组合并非全部是发明的解決手段所必须的。

また、実施形態の中で説明されている特の組み合わせの全てが発明の解決手段に必須であるとは限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且实施方式中说明的特征组合并非全部是发明的解决手段所必需的。

また、実施形態の中で説明されている特の組み合わせの全てが発明の解決手段に必須であるとは限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集

由以下连同附图给出的描述,本发明的这些及其它方面、特征和优点将变得很清楚,其中:

これらおよび他の態様の本発明における特および利点は、添付される図に関係して、以下の説明から明らかになるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

将从描述及图式中且从所附权利要求书中明白本发明中所描述的技术的其它特征、目标及优点。

本開示で説明される技術の他の特、目的、および利点は、説明、図面、および特許請求の範囲から明らかであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在将参照其中示出了本发明的示范性实施例的附图全面描述本发明。

以下、本発明の実施形態に係わる技術的特について、添付された図面を参照しつつ詳細に説明を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.一种摄像设备,其包括权利要求 1至 4中的任一项所述的光电转换元件单元。

5. 請求項1〜4のうちいずれか一項に記載の光電変換素子ユニットを有することを特とする撮像装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文中描述的方法体系取决于根据特定特征和 /或示例的应用可以藉由各种手段来实现。

ここで記述する方法論は、特定の特および/または例にしたがった適用に応じて、さまざまな手段により実現してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文中的方法和系统是借助于示出其功能、特征和关系的功能性构件块来公开的。

方法およびシステムを、機能、特、およびそれらの関係を説明する機能構築ブロックを参照しながら説明してきた。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的照相机的特征是具备:

本発明に係るカメラは、上述のいずれかの撮像装置と、この撮像装置において光学像を結像する撮像光学系と、を備えることを特としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,总共检测十字 21的四个亮度改变点。

前記特点を境にした上側と下側のスキャンにより、輝度変化を2度検出し、バツ21による輝度変化箇所が合計4箇所求められることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.根据权利要求 6的固态成像器件,其中,光阻挡部件与布线部件齐平。

7. 前記遮光部材は、前記配線部と同じ高さに配置されていることを特とする請求項6に記載の固体撮像素子。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 4所述的方法,其中,所述接收天线包括每束单馈天线。

5. 前記受信アンテナは、ビーム当たり単一フィードアンテナであることを特とする請求項4に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.根据权利要求 10所述的装置,其中,所述接收天线包括每束单馈天线。

13. 前記受信アンテナは、ビーム当たり単一フィードアンテナであることを特とする請求項10に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,上述具体特征和动作是作为实现权利要求的示例形式公开的。

むしろ、上述された特定の特および動作は、特許請求の範囲の実施の例示の形式として公開されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

下列描述和附图详细阐明了所述一个或者多个方面的特定示例性特征。

以下の説明および添付の図面に、1つまたは複数の態様のいくつかの例示的な特を詳細に記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里基于与图 5中所示布置的比较来描述现有技术的 MFP与实施例的 MFP之间在特有特征上的差异。

ここでは、特に、この実施例の特と従来例のMFPとの差異について、図5に示した構成と比較しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的特征中,转换数据选择部还可以选择由用户指定的转换数据。

本発明の特において、変換データ選択部は、ユーザにより指定された変換データを選択してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下描述和所附的附图详细阐述了一个或多个方面的某些示例性特征。

以下の説明及び添付図面は、1つ又は複数の態様の一定の例示的特を詳述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下描述和附图具体提供了一个或多个方面的某些示例性方面。

次の記載および添付図面は、1または複数の態様のある例示的な特を詳細に記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出了在移动电话 100的整体动作中、本实施方式的特征部分的动作概要(应用程序处理 )的流程图。

【図3】携帯電話機の全体動作のうち、本実施形態の特部分の動作概要(アプリケーション処理)を示したフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明可以不超出其思想或主要特征的各种其它形式来实施。

本発明は、その精神または主要な特から逸脱することなく、他の様々な形で実施できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过采用更近距离补正方式,确保近距离内的充分透镜性能也是一大特征。

さらに近距離補正方式を採用するなどして、近距離での十分なレンズ性能を確保しているのも特だ。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 44 45 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS