「応」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 応の意味・解説 > 応に関連した中国語例文


「応」を含む例文一覧

該当件数 : 9561



<前へ 1 2 .... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 .... 191 192 次へ>

接着,每一响应器台可归因于经预编码发射而以高 SNR来接收其数据。

それぞれの答局は、プレコード化された送信による高SNRにおいて、そのデータを受信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

TRQ消息可背负于从接入点 STA-A 302a到响应器台的数据发射上。

TRQメッセージは、アクセスポイントSTA−A 302aから答局に対するデータ送信上で、ピギーバックされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,接入点 STA-A 302a也可使用 OFDMA以将 TRQ消息发送到响应器台中的每一者。

さらに、アクセスポイントSTA−A 302aはまた、答局のそれぞれに対するTRQメッセージを送るためにOFDMAを使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一方法中,通过使用 OFDMA,发射台使用 SDMA而将训练请求发送到多个响应台。

別のアプローチにおいて、送信局は、SDMAを使用して、OFDMAを使用している複数の答局に対して、トレーニング要求を送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2中所示,每个部分反射镜将光学时钟信号λCLK 230的一部分朝着对应光电子转换器转向。

図2に示すように、部分反射ミラーの各々は、光クロック信号λCLK230の一部の進路を対する光電子変換器に向ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

码元解调器 B 230接收来自处理器 B 240的对下行链路路线的频率响应估计。

シンボル復調器B 230は、ダウンリンクレッグに対する周波数答推定をプロセッサB 240から受け取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

这两个新的功能涉及多媒体内容转换为数字声音,以及相应的逆过程。

これら2つの機能性は、マルチメディアコンテンツをデジタル音声に変換すること、および、それに対する逆のプロセスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

当MS与多播服务断开时,会发启一个解除相应多播连接的DSD/DSC请求。

MSは、マルチキャスト・サービスを離脱すると、対するマルチキャスト接続を解放する旨のDSD/DSC要求を起動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,网站不对交易请求作出响应 (块 228),并且处理结束 (块 230)。

この場合、該ウェブ・サイトは取引要求にぜず(ブロック228)、本プロセスは終了する(ブロック230)。 - 中国語 特許翻訳例文集

开关组件 1617可以根据所接收的对提示的反应来配置 opt-in(决定参加 )标志或变量。

スイッチ・コンポーネント1617は、受信した、プロンプトに対する答に従い、オプトイン・フラグまたは変数を設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


在动作 2640处,至少部分地基于对所曝光的广告的反应,收集服务情报。

動作2640で、呈示される1つまたは複数の広告に対する答に少なくとも部分的に基づくサービス・インテリジェンスを収集する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应地可选读取器 99x对其他展示台而言以类似读取器 99y的方式工作。

随意のリーダー99xは、その他のディスプレイのためにも、リーダー99yと同様の様式で、対して作動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是与 BD-ROM盘相关的跳跃距离 SJUMP与最大跳跃时间 TJUMP_MAX之间的对应表的一例。

【図19】BD−ROMディスクに関するジャンプ距離SJUMPと最大ジャンプ時間TJUMP_MAXとの間の対表の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 33是表示 2D播放列表文件 (00001.mpls)221所表示的 PTS、与从文件2D(01000.m2ts)241再现的部分之间的对应关系的示意图。

【図33】2Dプレイリスト・ファイル(00001.mpls)221の示すPTSと、ファイル2D(01000.m2ts)241から再生される部分との間の対関係を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 37是表示 3D播放列表文件 (00002.mpls)222所表示的 PTS、与从第 1文件SS(01000.ssif)244A再现的部分之间的对应关系的示意图。

【図37】3Dプレイリスト・ファイル(00002.mpls)222の示すPTSと、第1ファイルSS(01000.ssif)244Aから再生される部分との間の対関係を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,分离后的频带 F_@的毫米波的电信号应当提供给对应频带 F_@的信道。

そして、分離後の各周波数帯域F_@のミリ波の電気信号を対する周波数帯域F_@の系統に供給するようにすればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

C)因为毫米波段的波长短,所以依赖于波长的天线和波导结构可以变小。

c)ミリ波帯は波長が短いため、波長にじてきまるアンテナや導波構造を小さくできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8C所示的基本配置 3对应于传输侧采用图 7B所示的基本配置 2的配置。

図5(3)に示す基本構成3は、送信側が図4(2)に示す基本構成2を採っている場合に対するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 BPSK方法中,到接收侧本地振荡器 8404的注入信号响应于输入信号的码元时间 T经历 180度的相位变化。

BPSK方式では、入力信号のシンボル時間Tにじて受信側局部発振部8404への注入信号は180度の位相変化が起こる。 - 中国語 特許翻訳例文集

解调的信号通过低通滤波器,以恢复对应于传输对象信号 SIN_2的传输对象信号 SOUT_2。

復調された信号を低域通過フィルタ8412に通すことで、伝送対象信号SIN_2と対する伝送対象信号SOUT_2 が復元される。 - 中国語 特許翻訳例文集

解调的信号通过低通滤波器 8412以恢复对应于传输对象信号 SIN_2的传输对象信号 SOUT_2。

復調された信号を低域通過フィルタ8412に通すことで、伝送対象信号SIN_2と対する伝送対象信号SOUT_2 が復元される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本说明书中,采用前者,因此,传输对象信号 b(t)的幅度 B对应于调制度 (百分比调制 )。

本明細書では前者を採用し、伝送対象信号b(t)の振幅Bが変調度(変調率)に対するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,套接字 API包装 307获取与网络接口 B 2011相关联的 IP地址,并且将获取的 IP地址的值设置在 setsockopt()的第四参数中,以执行命令。

次に、ネットワークI/F−B2011に対されたIPアドレスを取得し、setsockopt()の第4引数にその値を含めて実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

假定通过上述方法预先登记了与登录到 MFP 101的用户相关联的网络接口。

MFP101には、上記方法により、MFP101にログインしているユーザに対するネットワークI/Fが予め登録されているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,SNMP 302接收从 MIB 301返回的 MIB值,并创建 SNMP响应的包,以将其发送到网络上的外部设备。

そして、SNMP302は、MIB301からのMIB値の答を受信し、SNMPパケットを作成してネットワーク上の外部装置に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,在步骤 S406中,MIB 301通过将与在步骤 S405中确定的网络 I/F相关联的 ifIndex的值视为 1,来创建 MIB值。

次に、ステップS406では、MIB301は、ステップS405で判断したネットワークI/Fに対するifIndexの値が1であるものとして、MIB値を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过执行上述处理,MFP 101响应于从外部设备接收到的进行 MIB信息取得的SNMP请求,返回信息。

上記処理により、MFP101は、外部装置から受信したSNMPプロトコルによるMIBの情報取得要求に対して情報の答を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一 MIB 901是用于对经由网络接口 A 2010接收到的 MIB信息取得请求进行响应的 MIB的数据库。

第1のMIB901は、ネットワークI/F−A2010によって受信したMIB取得要求に答するためのMIBのデータベースである。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二 MIB 911是用于对经由网络接口 B 2011接收到的 MIB信息取得请求进行响应的 MIB的数据库。

第2のMIB911は、ネットワークI/F−B2011によって受信したMIB取得要求に答するためのMIBのデータベースである。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,SNMP 902接收从第一 MIB 901或者第二 MIB 911返回的 MIB值的响应,并创建SNMP响应的包,然后将创建的包发送到作为请求源的外部设备。

そして、第1のMIB901又は第2のMIB911からのMIB値の答を受信し、SNMPパケットを作成して要求元の外部装置に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过执行上述处理,MFP 101响应于从外部设备接收到的进行 MIB信息取得的SNMP请求,返回信息。

上記処理によって、MFP101は、外部装置から受信したSNMPプロトコルによるMIBの情報取得要求に対して情報の答を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1106中,第二 MIB 911创建与指定的 MIB对象 +索引相对应的值,并进行对 SNMP 902返回 MIB值的处理。

ステップS1106では、第2のMIB911は、指定されたMIBに対する値を生成し、SNMP902に返信する処理を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1的实例中,每个单元 X、Y和 Z连接到对应的通信网关 20、30、40。

図1の実施例では、各モジュールX、YおよびZは、対する通信ゲートウェイ20、30、40に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

模块 X、Y、Z及其对应的相应网关 20、30、40形成如图 1中的虚线所示的单元 21、31、41。

これらのモジュールX、Y、Z、および、その対する各ゲートウェイ20、30、40は、図1の破線で示すユニット21、31、41を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个其它通信网关300、400、500、600将具有它自己的对应动态模块命名列表 (未示出 )。

他の通信ゲートウェイ300、400、500、600の各々は、それ自体の対する動的モジュール命名リスト(図示せず)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出用于维持会话变更非对应终端的用户信号的动作例的说明图。

図3は、セッション変更非対端末のユーザ信号を維持するための動作例について示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 1方法是在 Web应用的应答中嵌入会话关联识别信息的方式。

第1の方法は、Webアプリケーションの答に、セッション紐付け識別情報を埋め込む方式である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,HTTP应用 21例如进行将会话信息和应用基准对应起来的会话管理。

また、HTTPアプリケーション21は、例えば、セッション情報とアプリケーションレファレンスとを対付けるセッション管理を行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

会话共享处理部 23进行 SIP会话信息和 HTTP会话信息的对应,进行 HTTP/SIP会话的关联。

セッション共有処理部23は、SIPのセッション情報とHTTPのセッション情報との対付けを行い、HTTP/SIPセッションの紐付けを行うものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器信息赋予部 42在回复给用户终端 1的应答消息中赋予本服务器的服务器信息。

サーバ情報付与部42は、ユーザ端末1に返信する答メッセージに、自サーバのサーバ情報を付与するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,应用服务器 2-1~ 2-3在应答消息中赋予会话信息和服务器信息来发送。

つまり、アプリケーションサーバ2−1〜2−3は、答メッセージに、セッション情報とサーバ情報とを付与して送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

负载平衡器 4接收到 HTTP GET后,进行规定的负荷分散等的处理,向对应的应用服务器发送 HTTP GET。

ロードバランサ4は、HTTP GETを受信すると、所定の負荷分散等の処理を行い、対するアプリケーションサーバにHTTP GETを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在有变化的情况下,判别其检测到的变化内容 (步骤 S13A2),并根据其内容进行处理。

そして、変化があった場合、その検出した変化の内容を判別して(ステップS13A2)、その内容にじて処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,控制单元 106取决于所计算的缓冲时间 (这里,t3到 t5之间的时间长度 )来选择插入内容 (S212)。

そして、制御部106は、計算されたバッファ時間(ここでは、t3〜t5間の時間長)にじて挿入コンテンツを選択する(S212)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本地再现装置 300经由局域网 100接收根据内容数据请求而发送的内容数据。

ローカル再生装置300は、コンテンツデータ要求にじて送信されるコンテンツデータを、ローカルネットワーク100を介して受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部 330根据内容列表获取请求,通过本地通信部 310从本地服务器 400接收内容列表。

処理部330は、コンテンツリスト取得要求にじて、コンテンツリストを、ローカル通信部310を介してローカルサーバ400から受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部 430根据所获取的选择项目信息,执行其它项目或者内容数据的发送。

処理部430は、取得された選択項目情報にじて、他の項目またはコンテンツデータの送信を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部 430根据来自列表创建部 440的创建完成通知的获取,从保存部 450获取所创建的内容列表。

処理部430は、リスト作成部440からの作成完了通知の取得にじて、作成されたコンテンツリストを格納部450から取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

列表创建部 440根据从处理部 430获取的内容列表创建指示来创建内容列表。

リスト作成部440は、処理部430から取得されるコンテンツリスト作成指示にじてコンテンツリストを作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为对于内容列表获取请求的响应,处理部430将根目录 R发送给本地再现装置 300。

処理部430は、コンテンツリスト取得要求に対する答として、ルートディレクトリRをローカル再生装置300に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 .... 191 192 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS