「応」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 応の意味・解説 > 応に関連した中国語例文


「応」を含む例文一覧

該当件数 : 9561



<前へ 1 2 .... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 .... 191 192 次へ>

NIC 112c通过支持宽带的网络电缆 114c连接到宽带网络交换机 116。

NIC112cは、広帯域対のネットワークケーブル114cによって広帯域ネットワークスイッチ116に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5的示例中,页面管理表 24b将页面 ID、文档 ID、页数、安全级别等相互对应地进行存储。

図5に示す例では、ページ管理テーブル24bは、ページID、文書ID、ページ数、セキュリティレベルなどを対づけて記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20是用于对按照纸张使用率限制打印的打印限制处理例进行说明的流程图。

【図20】図20は、紙の使用率にじてプリントを制限するプリント制限処理の例を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印服务器 2将各图像的识别信息与版数 (打印次数 )对应存储在打印管理表 24c中。

プリントサーバ2は、各画像の識別情報を世代数(プリント回数)に対づけてプリント管理テーブル24cに記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4所示的例子中,文件管理表 24a将文件 ID、文件名、页数及原本数据相对应地进行存储。

図4に示す例では、文書管理テーブル24aは、文書ID、ファイル名、ページ数、および原本データを対づけて記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 9所示的例子中,使用量管理表 24f对应存储用户 ID、使用量、容许量及使用率。

図9に示す例では、使用量管理テーブル24fは、ユーザID、使用量、許容量および使用率を対づけて記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

若算出纸张的使用率,则处理器 21更新与该用户 ID对应的纸张使用数量及纸张使用率 (ACT215)。

紙の使用率を算出すると、プロセッサ21は、当該ユーザIDに対する紙の使用数および紙の使用率を更新する(ACT215)。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,处理器 11向打印服务器2请求与认证成功的用户的用户 ID对应的纸张使用率。

すなわち、プロセッサ11は、認証が成功したユーザのユーザIDに対する紙の使用率をプリントサーバ2に要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

假设打印服务器 2从数字复合机 1接收了与指定的用户 ID对应的纸张使用率通知请求。

プリントサーバ2は、指定するユーザIDに対する紙の使用率の通知要求をデジタル複合機1から受信したものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,打印服务器 2也可以根据该图像形成系统的管理者的指示进行作废促进处理。

また、プリントサーバ2は、当該画像形成システムの管理者による指示にじて、廃棄促進処理を行うようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集


换句话说,处理器 21根据向用户发送的促使纸张作废的邮件的样式确定促使作废的纸张的信息。

言い換えると、プロセッサ21は、ユーザに送信する紙の廃棄を促すメールの仕様にじて、廃棄を促す紙の情報を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20是用于说明针对每个用户根据纸张使用率限制打印的打印限制处理例的流程图。

図20は、ユーザごとに紙の使用率にじてプリントを制限するプリント制限処理の例を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,打印服务器 2也可以根据该图像形成系统的管理者的指示,执行 CO2排放量的计算处理。

また、プリントサーバ2は、当該画像形成システムの管理者による指示にじて、CO2排出量の算出処理を実行しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印服务器 2进行根据整个办公室等中的 CO2的总排放量调整纸张作废量的调整处理。

プリントサーバ2は、オフィス全体などにおけるCO2の総排出量にじて紙の廃棄量を調整する調整処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,打印服务器 2也可以根据该图像形成系统的管理者的指示,执行纸张作废量的调整处理。

また、プリントサーバ2は、当該画像形成システムの管理者による指示にじて、紙の廃棄量の調整処理を実行しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,对应于由再次探索处理引起的特定物体像的发现,来记录被摄景像。

さらに、被写界像は、再度の探索処理による特定物体像の発見に対して記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,对应于因再次探索处理引起的特定物体像的发现,来记录被摄景像。

さらに、被写界像は、再度の探索処理による特定物体像の発見に対して記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,256个积分值即 256个 AE评价值响应垂直同步信号 Vsync,从 AE评价电路 22输出。

これによって、256個の積分値つまり256個のAE評価値が、垂直同期信号Vsyncに答してAE評価回路22から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,256个积分值即 256个 AF评价值响应垂直同步信号 Vsync,从 AF评价电路 24输出。

これによって、256個の積分値つまり256個のAF評価値が、垂直同期信号Vsyncに答してAF評価回路24から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

驱动摄像元件 103之后,输出与摄像元件 103的整个像素范围 (间疏扫描的情况下间隔几行 )对应的图像信号。

撮像素子103の駆動後、撮像素子103の全画素範囲(間引き走査の場合には数行おき)に対した画像信号が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该取入范围是摄像元件 103上与显示部 111的放大框 111a的范围对应的范围。

この取込範囲は、表示部111の拡大枠111aの範囲が対している撮像素子103上の範囲である。 - 中国語 特許翻訳例文集

驱动摄像元件 103之后,输出与摄像元件 103的取入范围 103b(或取入范围 103c)对应的图像信号。

撮像素子103の駆動後、撮像素子103の取込範囲103b(若しくは取込範囲103c)に対した画像信号が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,CPU112继续进行与基于当前取入范围 103b(或取入范围 103c)的放大实时取景显示模式对应的动作。

この場合に、CPU112は、現在の取込範囲103b(若しくは取込範囲103c)のままでの拡大ライブビュー表示モードに対した動作を継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种情况下,CPU 112使用裁剪后的取入范围 103b’,进行与放大实时取景显示模式对应的动作。

この場合に、CPU112は、クリップした後の取込範囲103b’を用いて拡大ライブビュー表示モードに対した動作を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

驱动摄像元件 103之后,输出与摄像元件 103的所有像素范围 (在间隔剔除扫描的情况下隔开几行 )对应的图像信号。

撮像素子103の駆動後、撮像素子103の全画素範囲(間引き走査の場合には数行おき)に対した画像信号が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

驱动摄像元件 103之后,输出与摄像元件 103的取入范围 103d(或取入范围 103e)对应的图像信号。

撮像素子103の駆動後、撮像素子103の取込範囲103d(若しくは取込範囲103e)に対した画像信号が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种情况下,CPU112继续进行与更新后的取入范围 103d(或取入范围 103r)下的放大实时取景显示模式对应的动作。

この場合に、CPU112は、更新後の取込範囲103d(若しくは取込範囲103e)での拡大ライブビュー表示モードに対した動作を継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

地址解码器 120解码这些地址信号,并输出与各个行对应的行 -地址解码信号。

本アドレスデコーダ120は、これらアドレス信号をデコードして、各行に対する行アドレスデコード信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

行选择电路 130使与地址信号的行对应的读取行选择信号 RLSEL和快门行选择信号 SLSEL为 H。

行選択回路130、はアドレス信号に対する行のリード行選択信号RLSELおよびシャッター行選択信号SLSELをHにしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出根据本发明的广播接收机的另一示例中连接端子和端子孔彼此如何关联的图示;

【図4】本発明にかかる放送受信装置の他の例の接続端子と端子孔の対を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出根据本发明的广播接收机的又一示例中连接端子和端子孔彼此如何关联的图示;

【図5】本発明にかかる放送受信装置のさらに他の例の接続端子と端子孔の対を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出根据本发明的广播接收机的再一示例中连接端子和端子孔彼此如何关联的图示;

【図6】本発明にかかる放送受信装置のさらに他の例の接続端子と端子孔の対を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出根据本发明的广播接收机的又一示例中连接端子和端子孔彼此如何关联的图示;

【図7】本発明にかかる放送受信装置のさらに他の例の接続端子と端子孔の対を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出根据本发明的广播接收机的又一示例中连接端子和端子孔彼此如何关联的图示。

【図8】本発明にかかる放送受信装置のさらに他の例の接続端子と端子孔の対を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

应注意,连接端子 25排列成与端子孔 10的排列成直线,从而装配到端子孔 10中。

なお、接続端子25は端子孔10に収まるよう、端子孔10の配列と対して配列されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,参照附图来描述在公共 TV板上安装支持不同广播系统的调谐器单元的情形。

次に異なる放送方式に対したチューナユニットを共通のTV基板へ取り付ける場合について図面を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出根据本发明的广播接收机的另一示例中连接端子和端子孔彼此如何关联的图示。

図4は本発明にかかる放送受信装置の他の例の接続端子と端子孔の対を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出根据本发明的广播接收机的又一示例中连接端子和端子孔彼此如何关联的图示。

図5は本発明にかかる放送受信装置のさらに他の例の接続端子と端子孔の対を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出根据本发明的广播接收机的再一示例中连接端子和端子孔彼此如何关联的图示。

図6は本発明にかかる放送受信装置のさらに他の例の接続端子と端子孔の対を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出根据本发明的广播接收机的又一示例中连接端子和端子孔彼此如何关联的图示。

図7は本発明にかかる放送受信装置のさらに他の例の接続端子と端子孔の対を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出根据本发明的广播接收机的又一示例中连接端子和端子孔彼此如何关联的图示。

図8は本発明にかかる放送受信装置のさらに他の例の接続端子と端子孔の対を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为一例,假设在主窗口 100中显示根据与输入端子 Input3(RGB端子 )对应的影像信号而产生的影像。

一例として、メインウィンドウ100には、入力端子Input3(RGB端子)に対する映像信号による映像が表示されていると想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

投影机 1如果进行选择历史影像的操作,就选择与选择出的历史影像对应的输入端子。

プロジェクタ1は、履歴映像を選択する操作がなされると、選択された履歴映像に対する入力端子を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,在屏幕 SC上显示根据与输入端子 Input1(HDMI端子 )对应的影像信号而产生的影像。

これにより、スクリーンSCには、入力端子Input1(HDMI端子)に対する映像信号による映像が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,在屏幕 SC上显示根据与输入端子 Input1(DVI端子 )对应的影像信号而产生的影像。

これにより、スクリーンSCには、入力端子Input1(DVI端子)に対する映像信号による映像が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在液晶的响应特性中,液晶的上升时间τr可以大于液晶的下降时间τf。

液晶の答特性において、液晶の立ち上がり時間(τr)は立ち下がり時間(τf)に比べてさらに大きくすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在如图 7中所示的液晶的响应特性中,液晶的下降时间τf可以大于液晶的上升时间τr。

液晶の答特性で、図7のように液晶の立ち下がり時間(τf)を立ち上がり時間(τr) よりさらに大きくすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在如图 13所示的液晶的响应特性中,液晶的上升时间τr可以大于液晶的下降时间τf。

液晶の答特性で、図13のように液晶の立ち上がり時間τrを立ち下がり時間τfよりさらに大きくすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

背光驱动电路 13在第 n帧周期 Fn期间,响应于低逻辑电平的背光控制信号 CBL关闭背光单元 16的光源。

バックライト駆動回路13は、第nフレーム期間Fnの間、ロー論理のバックライト制御信号CBLに答して光源を消灯させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

过驱动补偿方法根据数据的变化或无变化,增加上述公式 1中的 的值。

過駆動補償方法はデータの変化の可否に基づいて式(1)で|V2a−V2F|を大きくして液晶の答時間を早くする。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 .... 191 192 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS