「応」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 応の意味・解説 > 応に関連した中国語例文


「応」を含む例文一覧

該当件数 : 9561



<前へ 1 2 .... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 .... 191 192 次へ>

用于确定脉冲的数据值的 ASIC 1208可对应于 (例如 )如本文中所论述的解码器。

パルスに対するデータ値を決定するためのASIC1208は、例えば、ここで論じたデコーダに対していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可至少部分地使用如本文中所教示的对应结构来实施此些装置。

このような手段はまた、ここで教示した対する構造を使用して、少なくとも部分的に実現してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

与滤光器 18和 20以及收发器 14和 16有关的正方形仅仅是一个例子。

フィルター18および20ならびに送受信機14および16に対付けられた正方形は、一例に過ぎない。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了上述的反应速度特性外,其它 HVS特性可用来提高压缩效率。

上述した答速度の特性に加え、その他のHVSの特性を利用して圧縮効率を上げてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

适合本发明实施例的近场无线通信标准就是所谓的 TransferJet(注册商标 )。

本発明の実施の形態が対する近距離無線通信規格は、TransferJet(登録商標)といわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出了作为与本发明实施例相适配的通信装置的发送装置 100和接收装置200的配置。

図1は、本発明の実施の形態が対する通信装置として、送信装置100と受信装置100とが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,对存储器 130的数据的读 /写以及适合近场无线通信的通信处理单元 140的操作得到控制。

具体的には、メモリ130に対するデータの書込み/読出し、また、近距離無線通信に対した通信処理部140の動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信处理单元 140响应于控制单元 120的控制,通过近场无线通信对数据传输执行必要的处理。

通信処理部140は、制御部120の制御にじて、近距離無線通信によるデータ送信のための所要の処理を実行するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在数据传输时,耦合器响应于从通信处理单元 140上输出的传输信号产生电场。

例えばデータ送信に際しては、通信処理部140から出力される送信信号にじて電界を発生させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于适合本发明的实施例的近场无线通信系统的电场频率是 4.48GHz,所以,单个波长约为 6.7cm。

本発明の実施の形態が対する近距離無線通信方式の電界周波数は4.48GHzであるから、1波長は約6.7cmとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集


在本发明中,执行的步骤需要切实的物理量操作以实现切实的结果。

本発明において、実施されるステップは、具体的な結果を達成するための相量の物理的操作を必要とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 12中,示出了在屏幕 160上根据状况显示图标 163a至 163e作为过程列表的实例。

図12には、状況にじた処理の一覧としてアイコン163a〜163eが画面160に表示されている例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是图解根据用于识别捕获内容的机会的方法和设备的一个实施例的流程图;

【図5】コンテンツを捕捉するための機会を特定する方法及び装置の一実施の形態に対するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是图解根据用于识别捕获内容的机会的方法和设备的一个实施例的流程图。

【図7】コンテンツを捕捉するための機会を特定する方法及び装置の一実施の形態に対するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 530,对应于用户身份的唯一简档被载入系统 300中。

ブロック530では、ユーザのアイデンティティに対する固有のプロファイルを識別装置300にロードする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 760中,对应于照相机装置用户的简档根据捕获的图像而更新。

ブロック760では、捕捉された画像に基づいて、カメラ機器のユーザに対するプロファイルを更新する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,根据在框 740中的比较,捕获的图像与对应于特定选择的样本图像相匹配。

一実施の形態においては、捕捉された画像は、ブロック740での比較から特定の選択肢に対するサンプル画像に照合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,SD卡槽 17可以被替换为相应于所述记录介质类型的硬件。

この場合、SDカードスロット17は、記録媒体の種類にじたハードウェアによって代替されればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于文档文件的选择,UI控制部件 211将选定的文档文件的文件名记录在存储设备 203中。

文書ファイルの選択にじ、UI制御部211は、選択された文書ファイルのファイル名をメモリ装置203に記録しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,用户按下 (选择 )用户选择屏幕 610上相应于所述用户的用户 ID的按钮(步骤 S203)。

続いて、ユーザは、ユーザ選択画面610において自らのユーザIDに対するボタンを押下する(S203)。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,能够利用超出可用 SDKAPI设置的范围 (即通用打印属性的范围 )的打印属性来执行打印处理。

その結果、SDKAPIで設定可能な範囲(すなわち、機種共通印刷属性の範囲)を超えた印刷属性に対した印刷が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 44对被输入的控制数据作出响应,使电源开关 43接通,启动功能部 42(步骤 S204)。

制御部44は、この制御データに答して電源スイッチ43をオンにして機能部42を起動する(ステップS204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当删除事件启动处理流程时,还删除与其相对应的处理流程执行历史管理表。

イベント起動処理フローが消去されると、それに対する処理フロー実行履歴管理テーブル自体も消去される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24A和 24C是描述经历滤波处理的区域的示例的图表,而图 24B和 24D是描述相应的滤波系数的示例的图表。

【図24】フィルタ処理対象領域例(a)、(c)、および、対するフィルタ係数(b)、(d)の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成图像 321是通过使用与图 4B所示的图像 311到 318对应的捕获图像而生成的合成图像。

合成画像321は、図4(b)に示す画像311乃至318に対する撮像画像を用いて生成された合成画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,在与倾斜拍摄 453相关联的旋转角度 454中,存储在成像操作时的角度 (β)。

具体的には、斜め撮り453に対する回転角度454には、撮像動作時における角度(β)が格納されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了剪切区域 573和574之外的图像是与图 17A所示的目标图像 570的转变操作有效区域对应的图像。

この切取領域573および574以外の画像は、図17(a)に示す対象画像570における推移動作有効領域に対する画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以将与转变操作有效区域对应的图像的图像尺寸设置为 320像素×640像素。

例えば、推移動作有効領域に対する画像の画像サイズを320画素×640画素とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,与剩余背景区域对应的图像的图像尺寸可被设置为 160像素×640像素。

例えば、残存背景領域に対する画像の画像サイズを160画素×640画素とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,在本发明的第三实施例中,将表示其中根据用户的喜好而生成合成图像的示例。

そこで、本発明の第3の実施の形態では、これらの合成画像をユーザの好みにじて生成する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成目标图像的纵横比 675是与构成合成图像的合成目标图像的尺寸对应的值。

合成対象画像のアスペクト比675は、合成画像を構成する合成対象画像のサイズに対する値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,预定操作按钮731到 740是与图 22A到图 22H和图 23所示的运动对应的按钮。

例えば、特定動作ボタン731乃至740は、図22および図23に示す各スポーツに対するボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图26所示的示例中,仅写入与高尔夫球 (挥杆 )751对应的值,并且如下地写入其它值的特征。

なお、図26に示す例では、ゴルフ(スイング)751に対する値のみを記載し、他の値についてはその特徴を以下に記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,需要根据变倍透镜 104的位置设置针对调焦透镜 110的位置的微距区域。

従って、変倍レンズ104の位置にじて、焦点調整レンズ110の位置に対するマクロ領域を設定する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出步进电动机的各个微步的转角根据步进相位而变化的状态的概念图。

【図4】ステッピングモータの各マイクロステップの回転角度がステップ位相にじて変動する様子を示す概念図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是示出当设定监视相机的显示窗口的大小时的对应配置特性的显示的示图。

【図13】各監視カメラの表示ウィンドウサイズを設定する際に、対するプロファイルを表示することを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个示例性画面显示上,显示“1”至“6”的显示窗口分别对应于监视相机 101-1至 101-6的图像。

この画面表示例において、「1」〜「6」が付された表示ウィンドウは、それぞれ、監視カメラ101-1〜101-6の画像に対している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A至 5D和图 6A至 6F是示出显示窗口的大小与编码比特率之间的对应关系的示例的示图。

図5(a)〜(d)、図6(a)〜(f)は、表示ウィンドウサイズとエンコードビットレートとの対関係の一例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,可以令人满意地将每个监视相机的编码比特率设定为与重要性、任务 (目的 )等等相对应的值。

そのため、各監視カメラのエンコードビットレートを、重要度あるいは役割(目的)などにじた値に、良好に設定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 131根据各个相机的配置特性计算各个相机的与显示窗口的大小相对应的编码比特率。

制御部131は、各カメラのプロファイルから各カメラの表示ウィンドウサイズに対したエンコードビットレートを求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23是显示了在非发光时段期间阈值校正操作时子像素的等效电路的图;

【図23】非発光期間中の閾値補正動作時に対するサブ画素の等価回路を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25是显示了与从所述阈值校正操作的完成到写入信号电位的起始的操作对应的子像素的等效电路的图;

【図25】閾値補正動作の完了から信号電位の書込開始までの動作に対するサブ画素の等価回路を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,所述移位寄存器 61具有对应于所述信号线 DTL的数量的至少 3×N个延迟级。

この形態例の場合、シフトレジスタ61は、少なくとも信号線DTLの本数に対する3×N個の遅延段で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,图 15A和 16A是对应于所关注的子像素 51的写控制线 WSL的驱动波形。

ここで、図15(A)及び図16(A)は、着目するサブ画素51に対する書込制御線WSLの駆動波形である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17C显示了对应于各个水平线的、从非发光时段结束到发光时段开始的等待时间 T1至 T5之间的关系。

図17(C)は、各水平ラインに対する非発光期間の終了時から点灯開始までの待ち時間T1〜T5の関係を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述用于设置的移位寄存器 211包括对应于垂直分辨率的一半 (奇数线的数量 )的 M/2个延迟级。

セット用シフトレジスタ211は、垂直解像度の半分(奇数ラインの本数)に対するM/2個の遅延段で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述用于重置的移位寄存器 213也包括对应于垂直分辨率的一半 (奇数线的数量 )的 M/2个延迟级。

リセット用シフトレジスタ213も、垂直解像度の半分(奇数ラインの本数)に対するM/2個の遅延段で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述用于设置的移位寄存器 217包括对应于垂直分辨率的一半 (偶数线的数量 )的 M/2个延迟级。

セット用シフトレジスタ217は、垂直解像度の半分(偶数ラインの本数)に対するM/2個の遅延段で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述用于重置的移位寄存器 219也包括对应于垂直分辨率的一半 (偶数线的数量 )的 M/2个延迟级。

リセット用シフトレジスタ219も、垂直解像度の半分(偶数ラインの本数)に対するM/2個の遅延段で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述用于设置的移位寄存器 311包括对应于垂直分辨率的一半的 M/2个延迟级。

セット用シフトレジスタ311は、垂直解像度の半分に対するM/2個の遅延段で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 .... 191 192 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS