「応」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 応の意味・解説 > 応に関連した中国語例文


「応」を含む例文一覧

該当件数 : 9561



<前へ 1 2 .... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 .... 191 192 次へ>

根据不存在这一情况,接收认证履历管理部 15把无履历的消息向通信帧认证部 16响应。

存在しないことを受けて、受信認証履歴管理部15は履歴無のメッセージを通信フレーム認証部16へ答する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,在判定为无线标准不一致时 (步骤 S105:NG),诊断部 102将与该情况对应的规定应对方法告知用户。

ここで、診断部102は、無線規格が一致しない場合には(ステップS105;NG)、この場合にじた所定の対処方法をユーザーに報知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果未在规定时间内从默认网关得到响应 (步骤 S116:否 ),则诊断部102将处理移至步骤 S119。

一方、診断部102は、デフォルトゲートウェイから所定時間内に答がなければ(ステップS116;No)、処理をステップS119に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,为了容易理解打印系统 10,上述的各流程的各处理单位按照主要的处理内容进行分割。

なお、上記した各フローの各処理単位は、印刷システム10を理解容易にするために、主な処理内容にじて分割したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果未在规定时间内从默认网关得到响应 (步骤 S206:否 ),则诊断部102将处理移至步骤 S209。

一方、診断部102は、デフォルトゲートウェイから所定時間内に答がなければ(ステップS206;No)、処理をステップS209に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是形成图 7所示的信道估计器的一部分的自适应μ计算器的示意性框图;

【図15】図7に示すチャネル推定部の一部を形成する適μ演算部を示す概略ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在专利文献 1中,记载了能够应对上述问题的用于安全发送的方法及装置。

特許文献1には、上述の問題に対し得る、安全な送信のための方法および装置が記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,短期利用密钥取得部 12将所生成的暂时网络密钥向通信帧生成部 14响应。

また、短期利用鍵取得部12は、生成した一時ネットワーク鍵を通信フレーム生成部14へ答するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,短期利用密钥取得部 22将所生成的暂时网络密钥向通信帧取得部 23响应。

また、探知利用鍵取得部22は、生成した一時ネットワーク鍵を、通信フレーム取得部22へ答する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,密钥识别信息管理部 32也可以将密钥识别信息进一步更新成最新的识别信息后进行响应。

ここで、鍵識別情報管理部32は、鍵の識別情報をさらに最新の識別情報に更新してから答しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 6是表示密钥识别信息请求消息和密钥识别信息响应消息的例的消息构成图。

図6は、鍵識別情報要求メッセージと鍵識別情報答メッセージの例を示すメッセージ構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

密钥识别信息取得部 37向发送部 38提供所生成的密钥识别信息响应消息。

鍵識別情報取得部37は、生成した鍵識別情報答メッセージを送信部38へ与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信终端 30C的密钥识别信息取得部 37从接收部 39提供密钥识别信息响应消息1。

通信端末30Cの鍵識別情報取得部37は、受信部39から鍵識別情報答メッセージ1が与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在第二实施例中,可以分别根据输入设备被使用的次数切换优先权。

例えば、上記第2の実施形態において、入力装置の使用回数にじて優先度を切り替えるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第二实施例中,例如,可以根据输入设备的版本切换优先级。

例えば、上記第2の実施形態において、入力装置のバージョンにじて優先度を切り替えるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入允许信息存储单元 528进一步存储关于多个输入设备的每一个输入设备的版本信息。

入力可否情報記憶部528は、更に、複数の入力装置の各々のバージョン情報を対付けて記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像形成装置 10接收从终端装置 20发送的打印数据,并在打印片材上输出对应于打印数据的图像。

画像形成装置10は、端末装置20から送信された印刷データを受け付けて、印刷データにじた画像を用紙上に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

压缩处理单元116能够响应于切换单元 130对输入的切换来对图像信号应用不同的压缩处理。

圧縮処理部116では、切替部130による入力の切り替えにじて、異なる圧縮処理を画像信号に施すことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制输入系统 42和响应的控制输入 44直接与精炼厂、或其他的大型设施的数控系统通讯。

制御入力システム42及び答制御入力44は、精油所又は他の大規模施設のデジタル制御システムと直接通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,控制输入系统 42和响应控制输入 44提供至火炬 12和 /或燃烧器 14的直接输入。

または、制御入力システム42及び答制御入力44は、フレア12及び/又はバーナ14に直接入力を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应控制输入 44或调整基于来自图像处理器 24的对火炬12和 /或燃烧器 14的分析。

答制御入力44又は調整は、画像プロセッサ24からのフレア12及び/又はバーナ14の分析に基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,火炬 12可以按照需要进行改变以保持烟尘 /烟雾最少,同时维持高分解效率。

したがって、フレア12は、すす/煙を最小限に維持する一方で高分解効率も維持するべく、必要にじて変更してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,因为在图 1中像素的各个纵列均设置有垂直 CCD50,所以在图 1中与 M值对应,设置有两个 (两列 )该垂直 CCD50。

なお、垂直CCD50は、図1における画素の縦配列毎に設けられるため、図1においてはMの値に対して2個(2列)設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22是示出了在中间转移中入射光强度和信号电荷之间的对应关系的图线;

【図22】中間転送における入射光強度と信号電荷との対関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,在图 6和 7中的各个操作时段 t10到 t26对应于图 4B的时序图中的各个操作时段 t10到 t26。

なお、図6および図7における各動作期間t10〜t26と、図4(A)のタイミングチャートにおける各動作期間t10〜t26とはそれぞれ対している。 - 中国語 特許翻訳例文集

驱动器 7控制光学块 6中的机构以根据来自系统控制器 4的控制信号驱动它们。

ドライバ7は、システムコントローラ4からの制御信号にじて、光学ブロック6内の機構の駆動を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,每一辐射源仅在对应的传感器元件组激活的时间内发出脉冲。

このようにそれぞれの放射源は、対するセンサ要素のグループが活性である時間の間だけパルスを発生させられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述行被布置成组58、60......,每一组对应于由条纹 46、48......之一覆盖的区域。

行はグループ58,60...内に配置され、各グループはストライプ46,48,...の1つによりカバーされる領域に対する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,该场景的每一区域在对应行的传感器元件 40的曝光期内被照明。

このように視覚野の各領域は、センサ要素40の対する行の露出期間の間照明される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如前述,每一像素 44的区域在对应的传感器元件 40的曝光期内被照明。

このように、上述のように、各ピクセル44の領域は、対するセンサ要素40の露出期間の間、照明される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,带宽调整部 113以根据所分配的带宽的定时,向数据流速管理部 101发送减少允许 (S10)。

すなわち、帯域計算部113は、割当帯域に対するタイミングで減算許可をデータ流量管理部101へ送信する(S10)。 - 中国語 特許翻訳例文集

R3.这个示例中的 AS充当 B2BUA,将联络人报头映射到也包含“isfocus”特征标签的 AS的 URI(AS-URI),并且将响应转发给 SBC。

R3. この例においてASはB2BUAとして働き、Contactヘッダをやはり"isfocus"フィーチャータグを含んだASのURI(AS−URI)へとマッピングし、答をSBCへ転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

R4.SBC也充当 B2BUA,将联络人报头映射到它的又包含“isfocus”特征标签的URI(SBC-URI),并且将响应转发给 UE-A。

R4. SBCもB2BUAとして働き、Contactヘッダを今回も"isfocus"フィーチャータグを含んだ自分のURI(SBC−URI)へとマッピングし、答をUE−Aへ転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于发起该会话,执行用于请求被叫方认证证书的操作204。

かかるセッションの開始に答して、動作204が、被呼加入者認証証明書を要求するために、実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于该证据被发送,呼叫方电话装置执行用于接收私有密钥持有的证据的操作224。

かかる証拠の送信に答して、起呼加入者の電話装置は、プライベート鍵所有の証拠を受信するための動作224を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

准备好用于毫米波波导发送的半导体芯片 103和发送线耦合部分 108安装在第一通信设备 100的板 102上。

第1通信装置100は、基板102上に、ミリ波帯送信に対した半導体チップ103と伝送路結合部108が搭載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

准备好用于毫米波波段接收的半导体芯片 203和发送线耦合部分 208安装在第二通信设备 200的板 202上。

第2通信装置200は、基板202上に、ミリ波帯受信に対した半導体チップ203と伝送路結合部208が搭載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4C所示的第三基本配置对应于发送侧的图 3B所示的第二基本配置。

図4(3)に示す基本構成3は、送信側が図3(2)に示す基本構成2を採っている場合に対するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,对于加宽发送系统、发送线 (对应于毫米波信号发送线 9)和接收系统的每个频带存在限制。

しかしながら、送信系統、伝送路(ミリ波信号伝送路9と対)、受信系統の各周波数帯域を広くするには限度がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9A示出其中载波频率偏移到 55.5GHz的本实施例 (第一示例 )中的脉冲响应的仿真的结果。

図9(1)は、搬送周波数を55.5GHzにずらした本実施形態(第1例)のインパルス答をシミュレーションした結果である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11A示出其中载波频率偏移到 53.5GHz的本实施例 (第二示例 )中的脉冲响应的仿真的结果。

図11(1)は、搬送周波数を53.5GHzにずらした本実施形態(第2例)のインパルス答をシミュレーションした結果である。 - 中国語 特許翻訳例文集

c)因为毫米波波段具有短的波长,所以根据波长确定的天线和波导结构可以小型化。

c)ミリ波帯は波長が短いため、波長にじてきまるアンテナや導波構造を小さくできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可以是根据业务类别或业务量来在相邻的无线基站装置 eNB之间轮换优先顺序的结构。

トラヒック種別又はトラヒック量にじて隣接する無線基地局装置eNB間で優先順位が入れ替わる構成としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,控制信息信号与 DCI格式对应,被发送给移动终端装置 UE而用于下行链路的控制。

なお、制御情報信号は、DCIフォーマットに対しており、移動端末装置UEに送信されて下りリンクの制御に用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3所示,媒体卡部 13与卡槽 36和媒体控制器37相对应。

図3に示すように、メディアカード部13は、カードスロット36と、メディアコントローラ37と、に対している。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,如图 9所示,在 DPF1A上显示对应于发送请求而从服务器 2的控制部 25送出的照片数据的照片。

これにより、図9に示すように、DPF1Aには、送信要求にじてサーバ2の制御部25から送られた写真データが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,如图 10所示,在 DPF1B上对应于发送请求而显示出 DPF1A所显示的照片。

これにより、図10に示すように、DPF1Bには、送信要求にじてDPF1Aに表示された写真データが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

不透明度数据生成部 506也可以根据像素值将 0~ 100之间的值设定成不透明度。

不透過度データ生成部506は、画素値にじて、0〜100までの間の値を不透過度として設定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如该图所示,变换部 160例如与决定的颜色或人物的类别相对应地变换将要显示的图像的画风。

変換部160は、例えば、同図に示すように、決定された色又は人物の種別に対させて、表示される画像の画風を変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果预先已知倾斜度,则可以将判断区域设置为不关于与该倾斜度相应的方向重叠。

例えば傾きが予め分かっていれば、その傾きにじた方向について重ならないように判定領域を配置すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 .... 191 192 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS