意味 | 例文 |
「性的」を含む例文一覧
該当件数 : 1364件
图 9所示的尺寸为 768x512的合成图像由该具有以下特性的算法来获得:
図9に示される大きさ768×512の合成画像は、以下の特性をもつこのアルゴリズムにより得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出表示通过第 2实施方式的金属引脚提高散热特性的致动器的温度与时间的关系的说明图。
【図6】第2の実施形態の金属ピンによる放熱特性向上を示すアクチュエータの温度と時間の関係を示す説明図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图1示出了作为实例的有代表性的液晶面板 300。
それ以外にも多様なパネルに用いてもよく、図1ではこのうち代表的な液晶表示パネル300を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明所使用的“示例性的”一词意味着“用作例子、例证或说明”。
単語「典型的」は本明細書において、「例、実例、例示として役立つこと」を意味するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例性的实施例中,保证的传输可以包括非零速率 (例如,非 NR)传输。
例示的な実施形態では、保証された送信はノンゼロレート(例、非NR)送信を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例性的实施例中,VNR帧可以仅仅是不包含数据的空白帧。
例示的な実施形態では、VNRフレームは単に、データを含んでいないブランクフレーム(blank frame)であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例性的实施例中,可以如下文参见图 18所述的进行解码。
例示的な実施形態では、図18を参照して、下記で説明されるように、復号は実行されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例性的实施例中,这些传输可以在基本前向信道 (F-FCH TX)上进行。
例示的な実施形態では、送信は、基本順方向チャネル(fundamental forward channel)(F−FCH TX)上で行われることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例性的实施例中,这些帧可以在反向基本信道 (R-FCH TX)上发射。
例示的な実施形態では、フレームは、逆の基本チャネル(R−FCH TX)上で送信されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例性的实施例中,可以将 ACK比特与反向链路功率控制比特进行时域 (TDM的 )复用。
例示的な実施形態では、ACKビットは、逆方向リンクパワー制御ビットで、時間ドメイン多重化(TDM’ed)されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例性的实施例中,R-ACKCH 2520可以向 BS发信号,以终止前向基本信道 (F-FCH)上的传输。
例示的な実施形態では、R−ACKCH2520は、順方向基本チャネル(F−FCH)上での送信を終了するために、BSにシグナリングすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例性的实施例中,ACKCH 2510可以向 BS发信号,以终止第一前向补充信道 (F-SCH1)上的传输。
例示的な実施形態では、ACKCH2510は、第1の順方向補足チャネル(F−SCH1)上の送信を終了するためにBSにシグナリングすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例性的实施例中,ACKCH 2550可以向 BS发信号,以终止第二前向补充信道 (F-SCH2)上的传输。
例示的な実施形態では、ACKCH2550は、第2の順方向補足チャネル(F−SCH2)上の送信を終了するために、BSにシグナリングすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例性的实施例中,可以在接收完该帧的所有子段之前,尝试进行提前解码。
例示的な実施形態では、早期復号は、フレームのすべてのサブセグメントが受信される前に試みられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,通过简单和直接的方式为典型的终端用户提供这样的内容也是具有挑战性的。
さらに、かかるコンテンツを通常の端末ユーザに簡単かつ直接的な方法で提供することも困難である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该云在图 5中以一个例子示出的色彩空间区域 20和 21中具有特征性的重心。
この雲形状は、図5に示す例から分かるように色空間領域20及び21内に特徴的な重点を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当提供了第一广告的一个或多个属性的优先级时,可以用多种方式来识别该广告。
第1の広告の一つまたはそれ以上の属性の優先度が提供される場合、広告は、多くの方法で特定され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过移动装置 111来估计所接收信号的特性的其它方法可为可能。
モバイルデバイス111によって受信された信号の特性を推定する他の方法が考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面的描述和附图将详细给出一个或多个实施例的某些示例性的方面。
次の記載および添付図面は、1または複数の実施形態のある実例となる態様を詳細に記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集
词语“示例性的”在本文中专门用于表示“作为例子、实例或者说明”。
用語「例示的」は、「1つの実施例、事例または図示として作用する」ことを意味するためにのみにここでは使用されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
本文描述了用于确保网络地址唯一性的方法和装置。
本明細書では、ネットワークアドレスの一意性を保証するための方法および装置が記載される。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下说明书和附图详细阐述了一个或更多方案的某些说明性的特征。
以下の説明および添付の図面は、1つまたは複数の態様のある例示的な特徴を詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
转至图 5,所说明的是用于确保网络地址唯一性的系统 500。
図5を参照すると、ネットワークアドレスの一意性を保証するためのシステム500が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,从涉及变成检测目标的属性的面孔图像中提取的特征量被事先存储为标识词典。
すなわち、検出対象となる属性に関する顔画像から抽出された特徴量を識別辞書として予め記憶しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,两个天线板可使用具有不同天线极性的天线元件。
さらに、2つのアンテナ・パネルは、異なるアンテナ偏波を有するアンテナ素子を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下对节点 800的描述在本质上是信息性的,并宽泛地定义每个块的功能性。
以下に続くノード800の説明は、本質的に情報を提供するものであり、各ブロックの機能を広範に定める。 - 中国語 特許翻訳例文集
实例 Z功能性的不能发现接收自发送者的电子邮件或其他流中的移植。
インスタンスZは、送信者から受信する電子メールまたは他のストリームにグラフトがあるかを発見する能力が機能的にない。 - 中国語 特許翻訳例文集
-匿名权威 72知道假名和移植的族群,不能功能性的访问所关心的真实身份。
−匿名機関72は、仮名およびグラフトの系統を知っているが、関連する真の識別情報へ機能的にアクセスできない。 - 中国語 特許翻訳例文集
本申请使用的“示例性的”一词意味着“用作例子、例证或说明”。
「例示的な」という語は、本明細書では「例、事例、または例証として取り扱う」ことを意味するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一个示例性的方案中,UEB 202进行干扰消除(模块 296),而 UEA208将来自 eNBB 204的信号视为噪声 (模块 298)。
他の例示的なスキームでは、UEB202は干渉除去を行っており(ブロック296)、一方、UEA208はeNBB204からの信号を雑音として扱う(ブロック298)。 - 中国語 特許翻訳例文集
推论可以是概率性的,也就是说,根据对数据和事件的考虑来计算目标状态的概率分布。
推論は、確率論的、すなわち、データおよびイベントの考慮に基づく当該状態にわたる確率分布の計算でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8展示描述接收混频器的输出与图 1的收发器的 RF环回路径的特性的卷积的方程式;
【図8】受信ミキサの出力の図1のトランシーバのRFループバック経路の特徴との畳み込みを記述する等式を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8展示描述接收混频器 38到 39的输出与 RF环回路径 11的特性的卷积的方程式 94到 95。
図8は、受信ミキサ38〜39の出力のRFループバック経路11の特徴との畳み込みを記述する等式94〜95を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
LAG可以提供例如从逻辑上增大线路频带的效果和提高冗余性的效果。
LAGは、例えば、回線帯域を論理的に大きくする効果や冗長性を高める効果を提供できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2为表示第 1实施方式的传感器的低灵敏度光电二极管的色别特性的一个例子的图;
【図2】第1の実施形態のセンサの低感度のフォトダイオードの色別の特性の一例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4为表示第 2实施方式的传感器的低灵敏度光电二极管的色别特性的一个例子的图;
【図4】第2の実施形態のセンサの低感度のフォトダイオードの色別の特性の一例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8为为了说明参考例的 CMOS图像传感器的动态范围扩大效果而表示特性的一个例子的图;
【図8】参考例のCMOSイメージセンサにおけるダイナミックレンジ拡大効果を説明するために特性の一例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,打印机应用程序 1212不提供用于与接收打印数据分离地接收打印属性的设定值的接口。
すなわち、プリンタアプリ1212は、印刷属性の設定値を印刷データとは別に受信するためのインタフェースは提供していない。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,能够利用超出可用 SDKAPI设置的范围 (即通用打印属性的范围 )的打印属性来执行打印处理。
その結果、SDKAPIで設定可能な範囲(すなわち、機種共通印刷属性の範囲)を超えた印刷属性に対応した印刷が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示各颜色用子摄像模块的摄像透镜所具有的 MTF特性的例子的图表。
【図3】各色用サブカメラモジュールの撮像レンズに備わるMTF特性の例を表したグラフ。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示各颜色用的子摄像模块的摄像透镜 14所具有的 MTF特性的例子的图表。
図3は、各色用サブカメラモジュールの撮像レンズ14に備わるMTF特性の例を表したグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是示出当设定监视相机的显示窗口的大小时的对应配置特性的显示的示图。
【図13】各監視カメラの表示ウィンドウサイズを設定する際に、対応するプロファイルを表示することを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 15A和图 16A中,在校正所述迁移率μ时使用的写控制线 WSL的控制脉冲的波形变为非线性的。
ところで、図15(A)及び図16(A)では、移動度μの補正時に使用する書込制御線WSLの制御パルスの波形を非線形に変化させている。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为一个示例,图 15示出了进深程度信息 d与进深 D之间的关系为非线性的一个方面。
その一例として、図15のように深度情報dと奥行Dとの関係が非線形となる態様を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11说明了一个示例性的直方图,其显示了满足存储在条件存储部 210的条件的目标的变化量。
【図11】条件格納部210が格納する条件に適合する、オブジェクトの変化量のヒストグラムの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下说明书和附图详细阐述了一个或更多实施例的某些说明性的方案。
次の記載および添付図面は、1または複数の実施形態のある実例となる態様を詳細に記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本方法和装置的实用性的进一步范围将因以下具体描述、权利要求和附图而变得明白。
さらに、本願の方法および装置の適用範囲は後続の詳細な説明、特許請求の範囲、および、図面から明白になるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7及图 8为关于图 2到图 6中所揭示的各种方面说明软件模块的功能性的流程图;
【図8】図8は、図2〜6中に開示しているさまざまな態様に関するソフトウェアモジュールの機能性を図示しているフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9为说明根据本发明的实施例的用于通信的设备的功能性的实例的框图; 且
【図9】図9は、本発明の実施形態にしたがった、通信のための装置の機能性の例を図示しているブロックダイヤグラムである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10为说明根据本发明的另一实施例的用于通信的设备 1000的功能性的实例的框图。
【図10】図10は、本発明の別の実施形態にしたがった、通信のための装置1000の機能性の例を図示しているブロックダイヤグラムである。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |