意味 | 例文 |
「性」を含む例文一覧
該当件数 : 12812件
我喜欢画享受性爱的女性。
セックスを楽しいんでいる女性を描くのが好きです。 - 中国語会話例文集
这里记载的措施在性质上是预防性的。
表記されている措置は性質上予防的である。 - 中国語会話例文集
性欲过剩的十几岁少年
性欲[性的関心]の過剰な10代の若者 - 中国語会話例文集
她是个深褐色头发的性感女性。
彼女はブルネットのセクシーな女性だ。 - 中国語会話例文集
她介绍了介入性治疗的有效性。
彼女は介入療法の有効性について説明した。 - 中国語会話例文集
那个女人是个美女但是性格很差。
あの女性は美人だが性格が悪い。 - 中国語会話例文集
那个男人性格很好但是长得丑。
あの男性は性格がいいが不細工だ。 - 中国語会話例文集
这种药物的致畸性的潜在可能性变得很明显。
この薬の催奇形性は明白になった。 - 中国語会話例文集
他患有多房性肾囊性变。
彼は多嚢胞性腎に罹患している。 - 中国語会話例文集
单性生殖的雌性可以生出雄性。
処女生殖の雌からも雄は生まれる。 - 中国語会話例文集
他的急性胆病发作了。
彼は急性の胆汁性発作を起こした。 - 中国語会話例文集
出自女性本能的敏感
女性の本能とも言える敏感な感受性に基づく. - 白水社 中国語辞典
SC-FDMA可具有与 OFDMA系统的性能及总体复杂性类似的性能及基本上相同的总体复杂性。
SC−FDMAは、OFDMAシステムのものと同じ性能および本質的に同じ複雑さを有しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
SC-FDMA具有与 OFDMA系统的性能类似的性能和与 OFDMA系统的整体复杂性本质上相同的整体复杂性。
SC−FDMAは、OFDMAシステムと同様の性能および同じ全体複雑さを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
无症状的甲状腺功能减退的发病率女性约为7.5%,男性约为3%。
無症候性甲状腺機能低下症は女性の約7.5%、男性の約3%に見られる。 - 中国語会話例文集
而且,第一弹性模块 50的弹力将第二弹性模块 160的松散弹性部 164偏压到图 6的偏压位置。
また、第一弾性モジュール50の弾性力は、図6の付勢位置となるように、第二弾性モジュール160の自由弾性部164を付勢している。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为第二弹性模块 160的弹性部 164趋于是笔直的,所以不必克服第二弹性模块 160的弹力。
第二弾性モジュール160の弾性部164は直線傾向となるため、第二弾性モジュール160の弾性力に打ち勝つ必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集
以性同一性障碍者、同性恋等所谓性向的少数者的性向区别为前提的社会生活方面的限制及其导致的差别和偏见
性同一性障害者、同性愛等いわゆる性的の少数者に対する性の区別を前提とした社会生活上の制約やそのことに起因する差別や偏見 - 中国語会話例文集
噪声指数 (NF)及线性是接收器的特性,且可用以规定接收器的性能。
雑音指数(NF)および直線性は受信機の特性であり、受信機の性能を指定するのに使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
男性代词 (例如,他 )包括女性及中性 (例如,她及它 ),且反之亦然。
男性形の代名詞(例えば、彼の)は、女性形および中性形(例えば、彼女の、およびその)を含み、逆も同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
传送和接收装置的移动性可能低,或者即使移动性高,信道也可展示长期属性。
送信装置と受信装置の移動性が低いかもしれず、或は、そのチャネルは移動性が高いとしても長期的な特性を示すかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
SC-FDMA具有与 OFDMA系统类似的性能和本质上相同的整体复杂性。
SC−FDMAはOFDMAシステムの性能および複雑性と同様な性能および本質的に同じ全体的複雑性を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
几乎没有男性有草履。但是因为女性穿和服的机会比男性多,所以有草履的人很多。
草履を持っている男性はほとんどいません。でも、女性は着物を着る機会が男性より多いので、持っている人が多いです。 - 中国語会話例文集
存储块 408说明性地由硬盘或非易失性存储器组成。
記憶部408は、ハードディスクや不揮発性のメモリなどよりなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种独特性性质是 Costas阵列相比规则模式具有的优点。
この一意性が、Costasアレイが規則的なパターンに優る利点である。 - 中国語 特許翻訳例文集
●完整性密钥 (IK)-用于完整性保护的会话密钥,
・完全鍵(IK)−完全性保護のために使用されるセッションキー - 中国語 特許翻訳例文集
因此,背景技术中摄像性能存在局限性。
このため、背景技術では撮像性能に限界がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
她是18世纪洛可可时代有代表性的女性之一。
彼女は18世紀ロココ時代の代表的な女性の一人です。 - 中国語会話例文集
虽然我是个男的,但是选择了一个女性角色。
私は男性ですが、女性のキャラクターを選択しました。 - 中国語会話例文集
他的作品定位于传统性和同时代性的夹缝中。
彼の作品は伝統と同時代性の狭間に位置している。 - 中国語会話例文集
她自由任性的性格容易折腾周围的人。
彼女は自由気ままな性格から周りの人を振り回すことが多い。 - 中国語会話例文集
我们提高了那台机器的简便性以及可操纵性。
私たちはその機械の使い勝手や操作性の向上を図った。 - 中国語会話例文集
两个人的性格虽不相同,可是有同样的高尚的品质。
2人の性質は違うけれど,同じく高尚な品性を持っている. - 白水社 中国語辞典
观察到,属性验证需要公开所述属性和所述 nonce。
属性検証はその属性および上記ノンスの両方の開示を要求することに注意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
后面对图像属性判别部 123进行的图像属性的判别处理进行详细说明。
画像属性判別部123が行う画像属性の判別処理の詳細については、後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,后面对该图像属性判别部 123判别图像属性的处理进行详细说明。
なお、この画像属性判別部123が画像属性を判別する処理の詳細は、後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出中频低通滤波器的衰减特性和耐输入特性的图。
【図4】中間周波数低域通過フィルタの減衰特性と耐入力特性を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
示例性的 OFDM/OFDMA帧
例示的なOFDM/OFDMAフレーム - 中国語 特許翻訳例文集
[列 ADC的示例性配置 ]
[カラムADCの構成例] - 中国語 特許翻訳例文集
2)模板 t2的属性匹配元组 t1的属性,意味着 t2的属性与 t1的属性集合相同或是 t1属性的子集,而不管其次序如何。
2)テンプレートt2の属性は、タプルt1の属性と整合しており、t2の属性は、それらの順序に関係なく、t1の属性のサブセットまたは同じセットである。 - 中国語 特許翻訳例文集
上文所描述的三个方案可提供复杂性与性能权衡。
上記に記述した3つのスキームは、複雑性および性能のトレードオフを提供してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印属性是利用打印设置屏幕 510设置的打印属性。
印刷属性は、印刷設定画面510において設定された印刷属性である。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,由于装置的性能有偏差,而使在变换增益及正交性上产生误差。
しかし、装置の性能ばらつきにより変換利得や直交性に誤差が生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集
-在用于指示所述接收者的单独的另外的属性值对 (AVP)中嵌入包括所述接收者的所述标识的每个属性值对 (AVP),或者
属性値ペア(AVP)は、[受信者アドレス]属性値ペア(AVP)を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于特性值的范围,定义了多个不同的特性值范围。
更に、この特性値の範囲として、異なる複数の特性値範囲が定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,为了解决此问题,可以有利地使用外推器性能的特性。
この問題を解決するために、外挿部の性能の特性を有利に使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果 63是通过上面的特性合成方法获得的宽动态范围特性。
結果63は前記特性合成の方法により得られた広ダイナミックレンジ特性である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,测量调制频率特性作为发送芯片的频率特性。
たとえば、送信チップの周波数特性としては変調周波数特性を測定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
测量转换增益的频率特性作为接收芯片的频率特性。
受信チップの周波数特性としては変換利得の周波数特性を測定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
< 1.系统的示例性配置 >
<1.システム構成例> - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |