意味 | 例文 |
「恥」を含む例文一覧
該当件数 : 316件
你让我上台讲演,这不是要我的好看吗!
君が私に演壇に上がって講演をしろというのは,私に(恥をかかせるのではないか→)恥をかかせるというものだ! - 白水社 中国語辞典
掌握情况后,突然涌出了强烈的羞耻感。
状況を把握したら、急激に羞恥心がこみ上げてきた。 - 中国語会話例文集
我们必须怀揣理想采取不愧对于理想的行动。
私たちは理想を持ってそれに恥じない行動をしなければならない。 - 中国語会話例文集
他们绝不会攻击人,而且还很容易害羞。
それらは人を決して攻撃しないし、とても恥ずかしがりやだ。 - 中国語会話例文集
我在一群从来没有见过面的人之中感到很害羞。
私は全く面識のない人々の中にいることが恥ずかしかった。 - 中国語会話例文集
我为了不让自己蒙羞一定会努力的。
私は自分が恥をかかないように本当に一生懸命です。 - 中国語会話例文集
我觉得被拒绝的话很丢脸所以没能告白。
私はフラれたら恥ずかしいので告白できなかった。 - 中国語会話例文集
他被一帮喊着“真不要脸”嘲笑他的家伙包围了。
彼は「恥を知れ!」とヤジを叫ぶ輩に取り囲まれた。 - 中国語会話例文集
居然这样失态,我实在是羞愧难当。
大変な失態を演じてしまい、まったくお恥ずかしい限りでございます。 - 中国語会話例文集
不好意思,我还没有考虑过那些事情。
恥ずかしながら、そこまで考えが及んでおりませんでした。 - 中国語会話例文集
在知道自己错了的瞬间,羞愧之感一下子涌上来了。
自分の間違いに気がついた瞬間恥ずかしさがこみ上げてきた。 - 中国語会話例文集
我很惭愧,不要说男朋友了连朋友都没有。
恥ずかしながら、ボーイフレンドどころか友達もいないのです。 - 中国語会話例文集
他很惭愧自己为什么没有想到这一点。
彼は自分がどうしてこの点まで思い至らなかったのかと恥じた. - 白水社 中国語辞典
工作没有做好,自己觉得很惭愧。
仕事をしっかりやっていないので,自分でとても恥ずかしいと思う. - 白水社 中国語辞典
说嘴打嘴((成語))
口では大きいことを言う者はやらせてみると何もできず恥をかく. - 白水社 中国語辞典
我自食其力,丢什么份儿!
私は自分の力で生活しているのだ,恥ずかしいことなんかあるものか! - 白水社 中国語辞典
不劳而获,好意思吗?
何もしないで利益を手にするなんて,(恥ずかしくないのか→)いい気なものだ. - 白水社 中国語辞典
他尽干点子丢人的事儿,让大伙儿瞧乐子。
彼は全く恥知らずな事をやり,皆から笑いものにされた. - 白水社 中国語辞典
如今的姑娘都脸大,什么都敢说。
今時の娘は全く恥ずかしがらず,どんなことでもはばからずに言う. - 白水社 中国語辞典
这孩子见了生人有点腼腆。
この子は知らない人に会って少し恥ずかしそうにしている. - 白水社 中国語辞典
我磨不开说,你替我说吧。
私は恥ずかしくて口に出せないから,私の代わりにあなたから言ってください. - 白水社 中国語辞典
她是第一次当众讲话,有些怕羞。
彼女は初めて人前で話をするので,少し恥ずかしがっている. - 白水社 中国語辞典
这几句话,硬把他臊出去了。
二言三言言って,無理に彼に恥ずかしい思いをさせいたたまれなくさせた. - 白水社 中国語辞典
这姑娘一见生人就有点儿臊不搭的。
この娘は知らない人に会うと少し恥ずかしがってもじもじする. - 白水社 中国語辞典
说嘴打嘴((成語))
口では大きいことを言う者はやらせてみると何もできず恥をかく. - 白水社 中国語辞典
他是受了坏人的怂恿才干出那丢人的事情来的。
彼は悪人に唆されて,あんな恥知らずな事をしでかしたのだ. - 白水社 中国語辞典
贪小便宜,真现眼。
目先のけちな甘い汁を吸おうとして,本当に恥をさらしやがって. - 白水社 中国語辞典
让我当众出丑,你到底安的什么心眼儿?
人前で私に恥をかかせやがって,君はいったいどういう了見か! - 白水社 中国語辞典
面对陌生人,她感到有些羞。
見知らぬ人と向かい合って,彼女は幾分恥ずかしさを感じた. - 白水社 中国語辞典
在庄重的场合讲话,她总觉得羞。
荘重な場所で講演する時は,彼女はいつも恥ずかしさを感じる. - 白水社 中国語辞典
我这时的羞愤,真是无法形容。
私のこの時の恥ずかしさと怒りは,言葉では言い表せないほどであった. - 白水社 中国語辞典
听了母亲的话,我又羞愧又悔恨。
母の話を聞いて,私は恥じ入ると共にまた後悔した. - 白水社 中国語辞典
他并不羞愧自己的家境贫寒。
彼は自分の家の暮らし向きが貧しいのを恥とは思わない. - 白水社 中国語辞典
当众被训斥,他十分羞辱。
人前でこっぴどくしかられて,彼にとっては全く恥辱である. - 白水社 中国語辞典
在敌人金钱、美女的诱惑下,他可耻地变节了。
敵の金と美人に誘惑されて,彼は恥ずかしくも変節した. - 白水社 中国語辞典
这件不光彩的事使我惭愧,催我自新。
この不名誉な出来事が私を恥じ入らせ,私に生まれ変わるよう促した. - 白水社 中国語辞典
山顶上冒烟这种生动的景象,真是无愧于日本百大名山称号的秀峰。
山頂から噴煙を上げるダイナミックな姿は日本百名山の名に恥じない秀峰です。 - 中国語会話例文集
虽然有些不好意思,但请允许我用笨拙的汉语进行解说。
恥ずかしながら、私の拙い中国語で案内をさせて頂きます。 - 中国語会話例文集
大家都忙着工作,我一个人闲着,不可能不难为情。
みんなが忙しく働いてるのに、私一人が暇なのは恥ずかしくないはずはない。 - 中国語会話例文集
我因为在演出的时候没能接上别人的暗示而感到很羞耻。
私は上演中に他人へ出された合図を受けてしまい恥をかいた。 - 中国語会話例文集
为了达到目的,他们竟不惜用最下流无耻的手段。
目的を達成するために,なんと彼らは最も下品で恥知らずな手段に訴える. - 白水社 中国語辞典
这不是哪一个人的荣辱,而是集体的成败。
これは誰か個人の栄光や恥辱ではなく,集団全員が成功するか否かにかかっている. - 白水社 中国語辞典
敌人对他的下流无耻的诟骂,无损于他的伟大人格。
彼に対する敵の下品にして恥知らずな罵倒は,彼の偉大な人格を損ないはしない. - 白水社 中国語辞典
听人背后这么说你,我脸上也挂不住。
人がお前さんのことを陰でこんなに言うのを聞いて,私も恥ずかしくてたまらない. - 白水社 中国語辞典
他这些话说得太粗野,我有点儿替他害臊。
彼のこれらの言葉はあまり無作法なので,私の方が彼のために恥ずかしい思いをした. - 白水社 中国語辞典
怎么单让他到台上表演唱歌?简直是活现。
どうしてよりによって彼を舞台に出演させて歌を歌わせたのか?まるで恥さらしだ. - 白水社 中国語辞典
敌人无论如何狡诈,也逃脱不了可耻的下场。
敵がいかに狡猾であろうとも,恥ずべき末路は免れることができない. - 白水社 中国語辞典
人都丢到这份儿上,还人五人六地在人面前晃荡。
こんなにまで恥ずかしいことをしながら,人前で偉ぶってぶらついている. - 白水社 中国語辞典
为人不作亏心事,半夜敲门心不惊。((ことわざ))
人として良心に恥じる行ないがなければ,夜半に門をノックされても驚かない. - 白水社 中国語辞典
我们一定要把这部词典编得像个样儿。
この辞書を人前に出しても恥ずかしくないように仕上げなければならない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |