「息」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 息の意味・解説 > 息に関連した中国語例文


「息」を含む例文一覧

該当件数 : 17732



<前へ 1 2 .... 249 250 251 252 253 254 255 256 257 .... 354 355 次へ>

用户界面 906也可与存储模块 904交互以便例如检索关于所标识的目的地网络的信并在用户界面中将其呈现给用户。

ユーザーインターフェース(906)は、例えば、記憶モジュール(904)とも対話し得、識別された目的ネットワークに関する情報をリトリーブし、それをユーザーインターフェース内でユーザーに表示し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果针对网络资源请求接收到失败消且资源未被准许,则移动设备将记录失败 (步骤 514)。

ネットワーク・リソース要求に関する失敗メッセージが受信され、リソースが許可されない場合、モバイル・デバイスはこの失敗を記録するだろう(ステップ514)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当两个用户 14希望经由即时消收发进行通信时,则用户 14之一必须发起与另一用户 14之间的会话,通常按照已经定义好的方式。

2人のユーザ14がインスタント・メッセージングによる通信を希望する場合、ユーザ14のうちの1人が、通常は明確に定義されたやり方で、もう一方のユーザ14とセッションを開始する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果会话中存在多个用户14,则服务器10将把该消传输到与那些用户14相关联的多个客户端装置12。

そのセッションに複数のユーザ14がいる場合には、サーバ10は、それらのユーザ14に関連する複数のクライアント・デバイス12へメッセージを伝送することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器 10所运行的即时收发消应用能访问该文化规则数据库 16的内容。

サーバ10によって実行されるインスタント・メッセージング・アプリケーションは、この文化的ルール・データベース16の内容にアクセスすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当用户 14登录到本地消收发客户端中时,则它们的登录以及与服务器 10之间的通信的接受包括用户特定设置 20的检索(recalling)。

例えば、ユーザ14がローカル・メッセージング・クライアントにログインする場合、そのログインの承認およびサーバ10との通信には、ユーザの特定の設定20を呼び出すことが含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户的文化设置 20被传输到服务器 10,作为参与即时消收发会话的用户14的前提 (prerequisite)。

ユーザの文化的設定20は、ユーザ14がインスタント・メッセージング・セッションに参加することの前提条件としてサーバ10へ伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器 10能访问日志 (log)24,其正维护由即时消收发应用运行的当前会话的细节。

サーバ10は、インスタント・メッセージング・アプリケーションによって実行されている現在のセッション(単数または複数)の詳細を管理しているログ24に、アクセスすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,参照图2,即时消收发会话中的每个参与方已经向服务器 10传送了他们各自的文化设置 20。

図2に関連して上述したように、インスタント・メッセージング・セッションの各参加者は、サーバ10に対し、それぞれの文化的設定20を通信してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器 10内的处理组件 (未示出 )被安排为在每次服务器 10接收到消 18时执行这些步骤。

サーバ10内の処理コンポーネント(図示せず)が、サーバ10によってメッセージ18が受信されるたびに、上記のステップを実行するようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集


有效的是,服务器 10对于所接收的消 18彻底翻查 (churn through)所选规则组 26中的规则,以便检测出规则组 26中的规则的任何违规。

実質上、サーバ10は、ルールセット26の各ルールのあらゆる違反を検出するために、受信したメッセージ18に関して、ルールセット26の各ルールを次々に素早く見ながら進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示装置 28向客户端装置 12所运行的本地即时消收发客户端示出了图形用户界面 30。

ディスプレイ・デバイス28は、クライアント・デバイス12によって実行されているローカル・インスタント・メッセージング・クライアントに対するグラフィカル・ユーザ・インターフェース30を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该消在用户 2一旦按下发送时就已经到达服务器 10、被检查,然后校正的版本将已经被服务器 10发送回客户端装置 12。

ユーザ2がひとたび送信を押せば、このメッセージがサーバ10へと進み、チェックを受け、その後サーバ10によって訂正済みの変形例がクライアント・デバイス12へ返信されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一步骤 (步骤 S1)是从客户端装置 12向服务器 10传输参与即时消收发会话的用户 14的文化设置 20的步骤。

最初のステップ、ステップS1は、当該インスタント・メッセージング・セッションに参加しているユーザ14の文化的設定20を、クライアント・デバイス12からサーバ10へ伝送するステップである。 - 中国語 特許翻訳例文集

下一步骤 S2是用户 14在客户端程序的文本编辑器上输入他们想要发送给特定接收方的消 18的步骤。

次のステップ、S2は、ユーザ14が、特定の受信者に送信したいメッセージ18を、クライアント・プログラムのテキスト・エディタにて入力するステップである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此步骤中,服务器10将警告发送回到初始发送消 18的客户端装置 12,表示已经检测到一个或多个规则违规。

このステップでは、サーバ10が、最初にメッセージ18を送信したクライアント・デバイス12へ警告を返信して、1つ以上のルール違反が検出されたことを知らせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户端装置 12适当地处理该警告,并向用户 14给出接受或拒绝已经对消 18所做的改变的选项。

クライアント・デバイス12は、適切に警告を処理し、メッセージ18に対して施された変更を承認するかあるいは拒否するかの選択肢をユーザ14に与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

该小区还可以向第一 UE发送资源质量信 (RQI)请求,接收由第一 UE基于CN 10202772327 AA 说 明 书 2/20页所述参考信号所确定的 RQI。

セルはまた、リソース品質情報(RQI)要求を第1のUEに送信し、基準信号に基づいて第1のUEによって判断されたRQIを受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.根据权利要求 1所述的方法,还包括: 根据来自所述第一 UE的预编码信和来自所述第二 UE的 SFI,判断是否调度所述第一 UE。

6. 前記第1のUEからの前記プリコーディング情報と前記第2のUEからの前記SFIとに基づいて前記第1のUEをスケジュールすべきかどうかを判断することをさらに備える請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.根据权利要求 7所述的方法,还包括: 向所述第一 UE发送资源质量信 (RQI)请求;

9. リソース品質情報(RQI)要求を前記第1のUEに送信することと、前記基準信号に基づいて前記第1のUEによって判断されたRQIを受信することと、をさらに備える請求項7に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.根据权利要求 12所述的方法,其中,发送所述参考信号包括: 进一步根据来自所述第三 UE的预编码信来发送所述参考信号。

13. 前記基準信号を前記送信することが、前記第3のUEからのプリコーディング情報にさらに基づいて前記基準信号を送信することを備える請求項12に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.根据权利要求 1所述的方法,还包括: 向多个 UE发送资源质量信 (RQI)请求;

15. リソース品質情報(RQI)要求を複数のUEに送信することと、前記複数のUEの各々からRQIを受信することと、データ送信について前記複数のUEの少なくとも1つをスケジュールすることと、をさらに備える請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一个方面,控制器组件 120可从一组路由平台 2821-282N(其中 N为自然数 )接收信

一態様によれば、コントローラ・コンポーネント120は、Nが自然数である1組のルーティング・プラットフォーム2821〜282Nから情報を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,路由平台 2821-282N可执行分析以确定与接收的数据的路由相关联的信 (例如,源地址、目的地址等 )。

さらに、ルーティング・プラットフォーム2821〜282Nは、受信データをルーティングすることに関連する情報(例えば送信元アドレス、宛先アドレス等)を判断するための分析を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

路由平台 110可部分地基于路由信来引导从毫微微 AP(例如,104N-1)接收的包。

ルーティング・プラットフォーム110は、ルーティング情報に部分的に基づいて、フェムトAP、例えば104N−1から受信するパケットを導くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面,路由平台 110可从多个毫微微 AP1041-104N中的一个接收通信包,并且可确定与所述通信包关联的路由信

一態様では、ルーティング・プラットフォーム110は、複数のフェムトAP1041〜104Nのうちの1つから通信パケットを受信することができ、その通信パケットに関連するルーティング情報を判断することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面,所述路由信可指示通信包将被传送至毫微微网络平台 130。

一態様では、このルーティング情報は、通信パケットをフェムト・ネットワーク・プラットフォーム130に転送すべきであることを指示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面,所述装置 1023可以是 IP电视 (IPTV)调谐器,其可在路由平台 110接收到指向移动装置 1021的呼叫时接收呼叫者标识信

一態様では、装置1023は、移動体装置1021に宛てられる呼をルーティング・プラットフォーム110が受信するときに発呼者の識別情報を受信することができる、IPテレビ(IPTV)チューナとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于对 RFID标签中保存的信进行解码的激发协议和码序列假设可被包括在存储器 495中所存储的激发逻辑496中。

メモリ495の中に記憶される作動論理496は、1つまたは複数の作動プロトコル、およびRFIDタグ内に保持される情報を復号するためのコード系列仮説を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 8所示,位置引擎 805不包括时序组件,相反,位置引擎 805用作从 GNSS接收器 720接收的时序消的直通型元件。

図8に示すように、位置エンジン805はタイミング・コンポーネントを含まず、むしろ、位置エンジン805は、GNSS受信機720から受信する1つまたは複数のタイミング・メッセージのパススルーとして機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

事务组件 1615可以将控制信作为信令的一部分来传送,以实现或完成商业交易 (例如购买 )。

取引コンポーネント1615は、商業取引、例えば購入を行いもしくは完了するために、シグナリングの一部として制御情報を伝達することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

GNSS时序消的处理包括实施可用的或“可视的”卫星的三角测量过程来生成位置估计。

GNSSのタイミング・メッセージを処理することには、利用可能なまたは「目に見える」衛星の三角測量手順を実施して位置推定を生成することが含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动作1930处,至少部分地基于所收集的时序信或时序数据来生成对移动装置的位置估计。

動作1930で、その収集したタイミング情報またはタイミング・データに少なくとも部分的に基づいて、移動体装置の位置推定を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以基于预定的可配置时序进度或者通过 GNSS接收器接收的时序信中的至少一项,通过 TOF测量来执行位置的三角测量。

この位置の三角測量は、所定の設定可能なタイミング・アドバンス、またはGNSS受信機によって受信するタイミング情報のうちの少なくとも1つに基づくTOF測定によって行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动作 2540处,至少部分地基于检索出的商业简档及其中的信,向链接至移动装置的业务账户估算对交易的收费。

動作2540で、その取引に対する料金を、取得した商業プロファイルおよびその中の情報に少なくとも部分的に基づいて、その移動体装置に結び付くサービス・アカウントに課す。 - 中国語 特許翻訳例文集

宏网络平台 3410还包括 (一个或多个 )服务节点 3416,这些节点传送通过网关节点 3418接收的信或数据流的多种打包流。

マクロ・ネットワーク・プラットフォーム3410は、1つまたは複数のゲートウェイ・ノード3418を介して受信するパケット化された様々な情報またはデータストリームのフローを伝える、1つまたは複数のサービス・ノード3416も含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的特定示意实施例,同样地,并且基于该信,可以向邻居发送或不发送新的重新通知或新的下载请求。

このようにして、またこの情報に基づいて、新しい再通知又は新しいダウンロード要求が、本発明のある例示的実施形態に従って、様々な隣接物へ送信される、又は送信されないことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,例如,为了请求仿射地址,AA客户端插件 303发送包括命名为 Provide_Affinity_Address的报头的 HTTP消

従って、例えば、アフィニティ・アドレスを要求するために、AAクライアント・プラグイン303は、プロバイド・アフィニティ・アドレスと名付けられたヘッダを含むHTTPメッセージを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,当购买了移动通信设备和 /或关联的SIM 110时,相关联的信可以经由连接 98b传输到网络。

このようにして、モバイル通信装置および/または関連するSIM 110を購入するときに、関連情報を、接続98bを介してネットワークに送信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,无线电通信终端 20可以是诸如蜂窝电话、PHS(个人手持电话系统 )、便携式音乐回放装置、便携式视频处理装置或便携式游戏机之类的信处理装置。

また、無線通信装置20は、携帯電話、PHS(Personal Handyphone System)、携帯用音楽再生装置、携帯用映像処理装置、携帯用ゲーム機器などの情報処理装置であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,无线发送装置 10根据在 HARQ方式中使用的工作模式 (信位以及纠错用位的发送方法 ),进行针对无线接收装置 20的分组的初次发送和重传。

また、無線送信装置10は、HARQ方式で用いられる動作モード(情報ビット及び誤り訂正用ビットの送信方法)に従って、無線受信装置20に対するパケットの初回送信と再送とを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,所谓的无线通信终端的移动速度,例如是基于利用无线通信终端具有的GPS(Global Positioning System,全球定位系统)功能周期性地测量出的位置信来计算的。

また、無線通信端末の移動速度とは、例えば、無線通信端末が備えるGPS(Global Positioning System)機能により周期的に測定された位置情報によって計算されるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,移动速度取得部 15在上行链路中,根据利用自身 10(无线通信终端 )的 GPS功能周期性地测量出的位置信来计算移动速度。

また、移動速度取得部15は、上りリンクでは、自装置10(無線通信端末)のGPS機能により周期的に測定された位置情報によって移動速度を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据第 1实施方式的无线通信系统,根据无线通信终端的移动速度选择在 HARQ方式中使用的工作模式 (信位以及纠错用位的发送方法 )。

第1の実施形態に係る無線通信システムによれば、無線通信端末の移動速度に基づいて、HARQ方式で用いられる動作モード(情報ビット及び誤り訂正用ビットの送信方法)を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

重传控制部 16根据从无线接收装置 20通知的送达确认信号 (ACK/NACK)、以及从无线接收装置 20通知的工作模式信,进行分组的重传控制。

再送制御部16は、無線受信装置20から通知された送達確認信号(ACK/NACK)と、無線受信装置20から通知された動作モード情報とに基づいて、パケットの再送制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,重传控制部 16根据从无线接收装置 20通知的工作模式信,向编码部 13通知由无线接收装置 20选择的 HARQ方式的工作模式。

また、再送制御部16は、無線受信装置20から通知された動作モード情報に応じて、無線受信装置20で選択されたHARQ方式の動作モードを符号化部13に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,移动速度取得部 24在下行链路中也可以根据例如利用自身 20(无线通信终端 )的 GPS功能周期性地测量出的位置信来计算移动速度。

また、移動速度取得部24は、下りリンクでは、例えば、自装置20(無線通信端末)のGPS機能により周期的に測定された位置情報によって移動速度を計算してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

线路质量测量部 25在重传间隔 Ta向无线发送装置 10通知表示如上述这样计算的线路质量变动值的线路质量变动信

回線品質測定部25は、以上のように計算された回線品質の変動値を示す回線品質変動情報を、再送間隔Taで無線送信装置10に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当无线通信终端的移动速度大于阈值 Th1时 (步骤 S201:否 ),选择部16a判断由线路质量变动信表示的线路质量变动值是否小于等于阈值 Th2(步骤 S203)。

一方、無線通信端末の移動速度が閾値Th1より大きい場合(ステップS201:No)、再送制御部16は、回線品質変動情報によって示される回線品質の変動値が閾値Th2以下であるか否かを判断する(ステップS203)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在无线通信终端的移动速度大于阈值 Th1但线路质量变动信小于等于阈值 Th2时,重传控制部 16选择 HARQ-IR模式作为 HARQ方式的工作模式。

したがって、無線通信品質の移動速度が閾値Th1より大きくても、回線品質変動情報が閾値Th2以下である場合、再送制御部16は、HARQ方式の動作モードとして、HARQ−IRモードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 249 250 251 252 253 254 255 256 257 .... 354 355 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS