意味 | 例文 |
「悠」を含む例文一覧
該当件数 : 182件
你悠着点儿,不要累坏了。
少し控えめにしなさい,疲れて体を壊してはいけない. - 白水社 中国語辞典
这台电视机你悠着点儿劲儿搬。
このテレビは(少し力をセーブして→)そっと運んでくれ. - 白水社 中国語辞典
悠扬悦耳
(音声が)高くなったり低くなったりして心地よい. - 白水社 中国語辞典
星期天我上街转悠了半天。
日曜日に街を半日ほどぶらついた. - 白水社 中国語辞典
傍晚之前都悠闲地度过,之后准备了晚饭。
夕方までゆっくりしてそれから夕飯の用意をした。 - 中国語会話例文集
在地铁不再拥挤之前,请悠闲地待在家里。
地下鉄が混まなくなる時間までゆっくり家にいてください。 - 中国語会話例文集
这所高中给人以悠闲的艺术之家的印象。
この高校はのんびりしたアットホームな印象を受ける。 - 中国語会話例文集
去完健身房之后,在家悠闲地听音乐、看电影。
ジムに行って、その後は家で音楽や映画を見てくつろぎます。 - 中国語会話例文集
下一个星期天我打算在家里悠闲地度过。
次の日曜日は私は家でのんびりするつもりです。 - 中国語会話例文集
我们在海里玩,又在海滩上悠闲地睡了午觉。
私たちは海で遊んだり、ビーチでのんびり昼寝をしたりしました。 - 中国語会話例文集
这个旅行的理念就是享受悠闲的旅程。
このツアーのコンセプトはゆっくり旅を楽しむことです。 - 中国語会話例文集
我想把工作请假,然后悠闲地一边喝酒一边聊天。
お仕事を休んでゆっくり飲みながら話をしたいです。 - 中国語会話例文集
喜欢读读书、写写信,悠闲地过日子。
本を読んだり手紙を書いたりしてのんびり過ごすのが好き。 - 中国語会話例文集
风太大了,树上的苹果被吹得来回晃悠。
とても強い風に吹かれ,木のリンゴがゆらゆら揺れている. - 白水社 中国語辞典
香馥馥的花园里,人们在悠闲地散步。
濃厚な香りの漂う花園で,人々はのんびりと散策している. - 白水社 中国語辞典
在急剧的旋涡里俯仰浮沉,从容自得。
激しい渦の中で浮き沈みしても,落ち着いて悠然としている. - 白水社 中国語辞典
站在秋千上不断地来回悠着。
ブランコに立ち乗りして前後に繰り返し揺り動かしている. - 白水社 中国語辞典
他抓住绳子悠了过去。
彼はロープにつかまりびゅーんと空中で揺すって向こうに渡った. - 白水社 中国語辞典
他坐在台上,两条腿不住地悠打着。
彼は台の上に腰を掛け,2本の足をぶらぶらと揺すっている. - 白水社 中国語辞典
喝酒时要悠停着,不要喝得过多。
酒を飲む時は度を過ごさないことが必要だ,飲みすぎてはいけない. - 白水社 中国語辞典
三五成群的游人,态度十分悠闲。
三々五々群れを成す遊覧客は,態度がたいへんのんびりしている. - 白水社 中国語辞典
我喜欢听黄鹂的悠扬的鸣啭。
私は抑揚に富んで美しいコウライウグイスのさえずりを聞くのが好きだ. - 白水社 中国語辞典
这个东西怕碰,拿的时候悠着点儿。
これはぶつけるのは禁物だ,手に持つ時は大事に扱いなさい. - 白水社 中国語辞典
钱悠着点儿使,别一下太猛了。
金はぼつぼつ使いなさい,いっぺんに使い果たしてはいけない. - 白水社 中国語辞典
悠着点儿劲儿,别太猛了。
(力を入れすぎないようにする→)そっとしなさい,乱暴にやってはいけません. - 白水社 中国語辞典
歌声悠扬,余音缭绕。
歌声が高くなったり低くなったりして,余音があたりに漂う. - 白水社 中国語辞典
因为是一颗很大的树,所以有很多人在树荫底下乘乘凉,悠闲地过着。
とても大きい木なので多くの人が木陰で涼んだりして、のんびり過ごしていました。 - 中国語会話例文集
能够在公园散散步骑骑车之类的悠闲地度过。
公園内ではウォーキングしたりサイクリングしたりしてのんびり過ごす事ができる。 - 中国語会話例文集
在盂兰盆这个拥挤的时期,比起去旅游更想悠闲地在家。
お盆の混む時期には、旅行なんかするよりも、むしろ家でゆっくりしたい。 - 中国語会話例文集
日本尤其是京都的历史很悠久,有很多历史建筑。
日本中で特に京都は歴史が古く、たくさんの歴史的な建物がある。 - 中国語会話例文集
看见孩子打破了花瓶,她还是不慌不忙,和和气气。
子供が花瓶を割ったのを見ても,彼女は慌てず騒がず,悠々としている. - 白水社 中国語辞典
流传的悠久使这本书在文化史上占有重要地位。
久しく流布しているということはこの本をして文化史に重要な地位を占めさせた. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |