「患」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 患の意味・解説 > 患に関連した中国語例文


「患」を含む例文一覧

該当件数 : 387



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8

警察不顾一切地寻找那个精神病者。

そのサイコパスを見つけ出そうと、警察は必死だった。 - 中国語会話例文集

有味觉障碍,什么东西吃起来都感觉像铁一般的味道。

私は味覚障害にかかっていて、何もかも鉄の味がする。 - 中国語会話例文集

接到来信,得知您病卧床,深感意外。

お便り拝読,ご病気で伏せっておいでと知り,たいへん驚いております. - 白水社 中国語辞典

他病了半年,躺在床上动不了窝儿。

彼は半年間っており,ベッドに寝たきりで身動きできない. - 白水社 中国語辞典

这些病人只能吃半流质的食物。

これら者は半流動食の食物しか食べられない. - 白水社 中国語辞典

她像害了大病似的,蹒跚着脚步。

彼女はまるで大病をったかのように,足取りがふらついている. - 白水社 中国語辞典

的是晚期癌症,病情已经十分险恶。

彼の病気は末期の癌で,病状は既に相当危険である. - 白水社 中国語辞典

经过抢救,病人的心又跳动起来了。

応急手当てを経て,者の心臓はまたぴくぴくと動きだした. - 白水社 中国語辞典

不除,必然贻害各方百姓。

この災いを除かなければ,必ずや各方面の人々に災いを残す. - 白水社 中国語辞典

工程质量存在问题,将是一大隐

工事の質に問題があり,将来大きな災いになるだろう. - 白水社 中国語辞典


他虽然重病在身,但是仍然坚持工作。

彼は重病をっているけれども,頑張って仕事をやっている. - 白水社 中国語辞典

9.一种用于无线监控者 (4)的方法,所述方法包括在所述者 (4)身体上收集医疗数据,提供用于与监控器 (3)耦合的耦合接口 (2),经由身体耦合通信 (5)向所述耦合接口 (2)流传输所收集的医疗数据。

9. 者を無線で監視するための方法であって、前記者の身体に関する医療データを収集するステップと、モニタと結合するための結合インターフェースを設けるステップと、前記収集された医療データを身体結合通信を介して前記結合インターフェースへストリーミングするステップとを有する、方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过事先对有怎样的危险性的了解来使实际的事故防于未然。

あらかじめどのような危険の可能性があるかを知ることで、実際の事故を未然に防ぎます。 - 中国語会話例文集

关于雌性激素,它是如何影响乳腺癌的风险的?

エストロゲンに関しては、どのように乳ガンになるリスクに影響するのでしょうか? - 中国語会話例文集

他的女儿天生有叫做成骨不全症的骨骼很脆弱的病。

彼の娘は骨形成不全症という骨がもろい病をもって生まれた。 - 中国語会話例文集

肺部疾病是最普遍的是慢性缺氧,进而是杵状指的原因。

肺の疾は最も一般的な慢性酸素欠乏症の、したがって太鼓撥指の原因である。 - 中国語会話例文集

即使已经知道自己身绝症,他还是坚持工作。

自分が不治の病に犯されていることを既に知ってはいても,彼は仕事を続けた. - 白水社 中国語辞典

听见我病了,他深一脚,浅一脚地走十里路来看我。

私がったのを聞いて,彼は10里の道のりを苦労して駆けつけ私を見舞いにやって来た. - 白水社 中国語辞典

人生旅途中的忧能够磨炼我们的意志。

人生の旅路の中の心配事や苦しみは我々の意志を鍛えることができる. - 白水社 中国語辞典

如不及时消除,则后果不堪设想。

まだ表面に現われていない災いをもしいち早く除かないと,その結果は想像に堪えないものがある. - 白水社 中国語辞典

本发明涉及一种无线监控者(4)的系统和方法,该系统包括用于收集医疗数据的医用传感器(1)和用于与监控器(3)耦合的耦合接口(2)。

本発明は者4を無線で監視するためのシステムと方法に関し、該システムは、医療データを収集するための医療センサ1と、モニタ3と結合するための結合インターフェース2を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

医用传感器(1)附着于者(4)的身体,经由身体耦合通信(5)将医用传感器(1)收集的医疗数据发送到耦合接口(2)。

医療センサ1は者4の身体に取り付けられ、医療センサ1によって収集される医療データは身体結合通信5を介して結合インターフェース2へ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,根据本发明的第二优选实施例,提供了两个医用传感器 1,它们附着于者 4身体的不同位置并适于测量不同的医疗数据。

さらに、本発明の第二の好ましい実施形態によれば、2つの医療センサ1が設けられ、これらは異なる位置において者4の身体に取り付けられ、異なる医療データを測定するのに適している。 - 中国語 特許翻訳例文集

与所述传感器中的每一者相关联的化身选择准则可用于选择反映者的医疗需要或状况的化身。

センサの各々に関連するアバタ選択基準を使用して、者の医療ニーズまたは状態を反映するアバタを選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当按下基础单元或者携带的单元 30上的帮助按钮时,基础单元 16内的控制器 46承担对 PERS的控制。

ヘルプボタン84がベースユニット又は者携帯型ユニット30の上で押されると、ベースユニット16におけるコントローラ46はPERSを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明,在运行辐射序列之前校验基站 1和暗盒 2之间的传输,除非传输正确进行,否则者 9不承受任何剂量的辐射。

本発明によれば、ベースステーション1とカセット2との間の伝送は、放射シーケンスを実行する前にチェックされ、もし伝送が正確でなければ、者9は、何の放射線量にもさらされない。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,RSA 110(其本身不必与者的身体紧密接触 )接收由 DSA 105提供的数据样本,并且根据需要记录和/或传输这些数据样本。

それ自体は必ずしも者の身体と密接に接触していなくてもよいRSA110は、その後、DSA105によって供給されたデータサンプルを取得し、必要に応じてこれらのサンプルを記録および/または送信するのに役立つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

我认为是病诊断中不可或缺的东西,其重要性变得更重,不管选择哪个科室都是重要的领域。

の診断において欠くべからざるものであり、その重要性の比重は更に増しており、どの科を選択するにしても重要な分野であると思われる。 - 中国語会話例文集

在充滿石棉的環境下工作的人很可能罹石棉症或肺癌等等的疾病

アスベストを扱う仕事をしていた人々は、石綿症、肺癌などの病気を発症するかもしれない。 - 中国語会話例文集

根据本发明第一优选实施例的这个系统包括用于收集医疗数据的医用传感器 1以及用于与监控器 3耦合的耦合接口 2,其中医用传感器 1附着于者 4的身体。

本発明の第一の好ましい実施形態に従うこのシステムは、医療データを収集するための医療センサ1と、モニタ3と結合するための結合インターフェース2とを有し、医療センサ1は者4の身体に取り付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从图 2可以示意性看到根据本发明第二优选实施例用于无线监控者 4的系统,与前面描述的系统相反,该系统在一侧的耦合接口 2与另一侧的监控器 3之间使用无线通信。

図2から、本発明の第二の好ましい実施形態に従う、者4を無線で監視するためのシステムが概略的に見られ、これは前述のシステムとは対照的に、片側の結合インターフェース2と反対側のモニタ3との間で無線通信を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果者 4不再和床 7接触,则根据本发明第三实施例的系统装备 RF应变系统 9,其中只要医用传感器 1探测到缺失 BCC链接,RF应变系统 9就继续流传输医疗数据。

者4が最早ベッド7と接触していない場合は、本発明の第三の実施形態にかかるシステムは、医療センサ1がBCCリンクがないことを検出するや否や医療データをストリーミングし続けるRFフォールバックシステム9を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明不仅提供了更可靠的医疗数据发送,而且还是用于无线者监控的超低功率方案,因此通过抑制电池寿命的繁重管理工作降低了医院的成本。

本発明はより信頼性の高い医療データ送信をもたらすだけでなく、無線者監視のための超低電力法でもあり、その結果、バッテリ寿命の重い管理を抑制することによって病院のコストを削減する。 - 中国語 特許翻訳例文集

有利地,X射线发生器 3与基站 1分离,并且通过有线链路连接到基站 1,以便有助于 X射线发生器 3的定位以及 X射线探测器6相对于者 9的定位。

有利なことに、X線発生器3は、者9に対してX線発生器3の位置決定およびX線検出器6の位置決定を容易にするために、ベースステーション1と分離されて有線リンクによってベースステーション1に連結される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在医学或病理学领域中,根据上述各个实施方式的信息处理设备被用于将通过光学显微镜所拍摄的生物体的细胞、组织、器官等的图像数字化的系统中,从而基于数字化的图像由医生或病理学家检查组织等或诊断者。

上記した各実施形態に係る情報処理装置は、例えば、医療または病理等の分野において、光学顕微鏡により得られた、生体の細胞、組織、臓器等の画像をデジタル化し、そのデジタル画像に基づき、医師や病理学者等がその組織等を検査したり、者を診断したりするシステム等に用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在假设了这样的向发送装置的图像信号的发送的情况下,在如背景技术那样仅基于电池的残容量的发送与否判断中,存在在发送处理的途中电源被断开的隐

このような外部装置への画像信号の送信を想定した場合、背景技術のようなバッテリの残容量のみに基づく送信可否判断では、送信処理の途中で電源がオフされるおそれがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

那位有名的歌手为了那个病的少女特意在一次性CD中录制歌曲,而且为了少女能在生日前能够收到,在录音完毕后立刻寄出了。

その有名な歌手は病気の少女のために特別なワンオフCDに歌を録音し、少女の誕生日までに届くよう、録音後すぐに送った。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS