「情」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 情の意味・解説 > 情に関連した中国語例文


「情」を含む例文一覧

該当件数 : 25240



<前へ 1 2 .... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 .... 504 505 次へ>

图 9B示出了作为对图 9A中的图像 901至 904进行步骤 S801至 S804的处理的结果的被提取区域的位置和尺寸的信息、页信息、区域属性、区域的字符信息的示例。

図9(a)の画像901〜904に対して、ステップS801〜S804の処理を行った結果として、抽出される領域の位置や大きさ等の報、ページの報、領域の属性、及び領域の文字報の例を図9(b)に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在卡读取部 12读取到的用户信息是注册在辅助存储装置 8中的信息的况下,控制部 2移至登录状态并允许该用户使用图像形成装置 1。

制御部2は、カード読取部12が読み取ったユーザ報が補助記憶装置8などに登録されている報であれば、ログイン状態に移行して当該ユーザによる画像形成装置1の利用を許可する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,用户 B在以用户 B的身份能够在图像形成装置 1中登录的况下,登录的用户信息和附加给加密文件的遭窜改的用户信息表面上是一致的。

そして、ユーザBは、画像形成装置1にユーザBとしてログインできる場合は、ログインのユーザ報と、暗号化ファイルに付加された改ざんされたユーザ報とは、表面上は一致する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一致的况下 (动作 304为是 ),机密密钥获取部 216根据一致的用户信息,从机密密钥数据库 22获取与该用户信息相对应的机密密钥 (动作 305)。

一致した場合には(Act304のYes)、秘密鍵取得部216が一致したユーザ報に基づいて、当該ユーザ報に対応付けられた秘密鍵を秘密鍵データベース22から取得する(Act305)。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别是,在读取析像度高的况或进行了全色读取的况等读取图像数据的容量大的况下,能够大幅度地缩短等待时间。

特に、読取解像度が高い場合やカラーの読み取りを行った場合など、読取画像データの容量が大きい場合には、待ち時間を大幅に短縮できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,使用图 5和图 6说明了 OSD电路 412在显示部 409上显示的 OSD显示的示例,在信息处理装置不具有显示部的况下,也可以使 OSD信息和影像信号重叠。

なお、図5と図6を用いてOSD回路412が表示部409に表示するOSD表示の例を説明したが、報処理装置が表示部を持たない場合には、OSD報を映像信号に重畳させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,在 OSD叠加部分 190叠加的信息跳出到离 Z轴方向的前方非常远在况下,OSD叠加部分 190还可以取消叠加信息的处理。

ただし、OSD重畳部190が重畳しようとする報がZ軸方向で極端に手前に飛び出してしまうような場合には、OSD重畳部190は、報の重畳処理をキャンセルしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,PDCCH是通知控制信息的信道,所以包含例如下行资源块分配信息 (Downlink RB assignment information)、混合 ARQ信息 (Hybrid AutomaticRepeat request information,混合自动重传请求信息 )等。

すなわち、PDCCHは、制御報を通知するチャネルであるため、例えば、下りリソースブロック割り当て報(Downlink RB assignment information)、ハイブリッドARQ報(Hybrid Automatic Repeat request information)などを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

该属性值对 (AVP)可以是 [接收者 -地址 ]([Recipient-Address])属性值对 (AVP)。

受信者に関する報は、複数のショートメッセージの受信者の識別報を含むことができ、組み合わせステップは、複数のショートメッセージの受信者の識別報を属性値ペア(AVP)に含めるステップを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可经由串码字 C1、C2...Cn204编码所述系数,以使得每一码字编码包括行程(run)信息 (例如,零系数的数目 )和等级信息 (例如,非零系数值 )的信息。

各コードワードが、実行報(たとえば、ゼロ係数の数)とレベル報(たとえば、非ゼロ係数値)とを含む報を符号化するように、コードワードC1,C2,...Cnのストリーム204を介して係数は符号化され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集


要注意的是,充电设备 100是本发明的“第一信息处理设备”的一个示例,而信息处理设备 200是本发明的“第二信息处理设备”的一个示例。

なお、充電装置100は、本発明の第1の報処理装置の一例であり、報処理装置200は、本発明の第2の報処理装置の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

要注意的是,充电设备 700是用于本发明的“第一信息处理设备”的一个示例,而信息处理设备 800是用于本发明的“第二信息处理设备”的一个示例。

なお、充電装置700は、本発明の第1の報処理装置の一例であり、報処理装置800は、本発明の第2の報処理装置の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据当前实施例的信息处理系统与上述第一实施例的不同之处在于,取代信息处理设备 200,包括 IC卡作为装配有非接触通信功能的信息处理设备。

本実施の形態における報処理システムは、報処理装置200の代わりに、非接触通信機能を有する報処理装置としてのICカードを備える点が、上述した第1の実施の形態と異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种况下,两个系统的电力管理装置 11执行关于电力接收的信息交换,并执行控制以传输通过信息交换适当确定的电力量。

この場合、両システムの電力管理装置11は、互いに電力の受給に関する報交換を実施し、この報交換の中で適宜決定された電力量を一方から他方へと送信するように制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 8所示,信息管理单元 112包括设备管理单元 1121、电力交易单元 1122、信息分析单元 1123、显示信息生成单元 1124和系统管理单元 1125。

図8に示すように、報管理部112は、機器管理部1121、電力取引部1122、報分析部1123、表示報生成部1124、及びシステム管理部1125を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种况下,两个系统的电力管理设备 11执行与电力的接收相关的信息交换,并进行控制,以传输通过信息交换而适当确定的电力量。

この場合、両システムの電力管理装置11は、互いに電力の受給に関する報交換を実施し、この報交換の中で適宜決定された電力量を一方から他方へと送信するように制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息管理单元 112是用于管理包括在局部电力管理系统 1中的每个结构部件的机器信息和与电力有关的信息的装置。

報管理部112は、局所電力管理システム1に含まれる各構成要素の機器報や電力に関する報を管理する手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 8中所示,信息管理单元 112包括机器管理单元 1121、电力交易单元 1122、信息分析单元 1123、显示信息生成单元 1124和系统管理单元 1125。

図8に示すように、報管理部112は、機器管理部1121、電力取引部1122、報分析部1123、表示報生成部1124、及びシステム管理部1125を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

多个组合信息 50至 56中的每一个是如下的信息,在其中,与应用程序 A1至 A4相对应的证书 ID 60、有效期限 62以及指定信息 64至 70相互关联。

各組合せ報50〜56は、証明書ID60と、有効期限62と、アプリケーションA1〜A4に対応する指定報64〜70と、が関連付けられた報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在第 1时刻信息与第 2时刻信息相比,是比向过去追溯β时间还旧的况下,时变参数管理部 14把无新颖性的消息向通信帧认证部 16响应。

一方、第1の時刻報が、第2の時刻報よりも過去に遡ってβ時間よりも古い場合には、時変パラメータ管理部14は新規性無しのメッセージを通信フレーム認証部16へ応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收认证履历管理部 15,对于接收认证履历信息,也可以在每次新保持新的通信帧识别信息时,删除自身管理的过去的通信帧识别信息。

受信認証履歴管理部15は、受信認証履歴報については、新規の通信フレーム識別報を新たに保持する毎に、自身が管理する過去の通信フレーム識別報を削除しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3所示,安全通信帧具有包含地址信息等的帧头、主网络密钥的识别信息 (M N K)、暂时网络密钥的识别信息 (T N K)、计数、数据、认证代码等。

図3に示すように、セキュアな通信フレームは、アドレス報等を含むヘッダ、マスターネットワーク鍵の識別報(MNK)、一時ネットワーク鍵の識別報(TNK)、カウンタ、データ、認証符号などを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,当与所取得的最新的主网络密钥一起提供了密钥识别信息的况下,长期利用密钥更新部 15也可以将该密钥识别信息向长期利用密钥管理部 11提供。

ここで、取得した最新のマスターネットワーク鍵と共に鍵の識別報を与えられている場合は、長期利用鍵更新部15は、当該鍵の識別報を長期利用鍵管理部11へ与えても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

该密钥识别信息例如包含主网络密钥“M N K_1”的识别信息和暂时网络密钥“T N K_0”的识别信息。

この鍵の識別報は、例えば、マスターネットワーク鍵「MNK_1」の識別報と、一時ネットワーク鍵「TNK_0」の識別報とを含むものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在通信帧 3中明示了包含主网络密钥“M N K_1”的识别信息和暂时网络密钥“TN K_4”的识别信息的密钥识别信息。

例えば、マスターネットワーク鍵「MNK_1」の識別報と、一時ネットワーク鍵「TNK_4」の識別報とが含まれる鍵の識別報が通信フレーム3に明示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

短期利用密钥取得部 33从密钥识别信息取得部 37提供密钥识别信息,并将所生成的暂时网络密钥向密钥识别信息取得部 37响应。

短期利用鍵取得部33は、鍵の識別報を鍵識別報取得部37より与えられ、生成した一時ネットワーク鍵を鍵識別報取得部37へ応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,密钥识别信息取得部37,在被其他通信终端请求了密钥识别信息时,响应自身利用的密钥识别信息。

また、鍵識別報取得部37は、他の通信端末より鍵の識別報を要求されたときに、自身が利用する鍵の識別報を応答するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外同时,密钥识别信息取得部 37也可以将密钥识别信息响应消息中清楚记载的密钥识别信息以及发送源地址、计数值向短期利用密钥取得部 33提供。

また同時に、鍵識別報取得部37は、鍵識別報応答メッセージに明記されていた鍵の識別報及び、送信元アドレス、カウンタ値を、短期利用鍵取得部33へ与えても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,接收部 39将从其他通信终端提供的密钥识别信息请求消息或密钥识别信息响应消息向密钥识别信息取得部 37提供。

また、受信部39は、他の通信端末から与えられた鍵識別報要求メッセージ、または、鍵識別報応答メッセージを、鍵識別報取得部37へ与えるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7的 (C)中,通信终端 30C的密钥识别信息取得部 37生成密钥识别信息请求消息,并通过发送部 38以广播的方式发送密钥识别信息请求消息 (T 105)。

図7(C)において、通信端末30Cの鍵識別報取得部37は、鍵識別報要求メッセージを生成し、送信部38を介してブロードキャストで鍵識別報要求メッセージを送信する(T105)。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信终端 30A的密钥识别信息取得部 37,若接收到了密钥识别请求消息,则向密钥识别信息管理部 32请求密钥识别信息。

通信端末30Aの鍵識別報取得部37は、鍵識別要求メッセージを受信すると、鍵識別報管理部32に対して鍵の識別報を要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

密钥识别信息取得部 37将密钥识别信息响应消息 1中明示的密钥识别信息 (1-3)向短期利用密钥取得部 33提供,并从短期利用密钥取得部 33取得暂时网络密钥“T N K_3”。

鍵識別報取得部37は、鍵識別報応答メッセージ1に明示される鍵の識別報(1−3)を短期利用鍵取得部33へ与え、短期利用鍵取得部33から一時ネットワーク鍵「TNK_3」を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,在密钥识别信息管理部32中,被提供安全通信帧1中明示的密钥识别信息(1-5),并与自身管理的密钥识别信息(1-3)比较。

そして、鍵識別報管理部32において、セキュアな通信フレーム1に明示されていた鍵の識別報(1−5)を与えられ、自身の管理する鍵の識別報(1−3)と比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,密钥识别信息管理部 32将暂时网络密钥的识别信息初始化并设为暂时网络密钥“T N K_0”的识别信息。

同時に、鍵識別報管理部32は、一時ネットワーク鍵の識別報を初期化して、一時ネットワーク鍵「TNK_0」の識別報とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在密钥识别信息管理部 32中,被提供安全通信帧2中明示的密钥识别信息(2-0),并与自身管理的密钥识别信息(1-4)比较。

鍵識別報管理部32において、セキュアな通信フレーム2に明示されていた鍵の識別報(2−0)を与えられ、自身の管理する鍵の識別報(1−4)と比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当验证信息输入接受单元 44每次接受验证信息的输入时,更新单元 445累加输入验证信息的输入设备被使用的次数。

例えば、更新部445は、認証報入力受付部44により認証報の入力が受け付けられる毎に当該認証報を入力した入力装置の使用回数をインクリメントする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 14的例子中,输入允许信息存储单元 528相互关联地存储关于在打印装置 520中使用的多个输入设备的每一个输入设备的输入允许信息、优先权级别和版本信息。

図14に示す例では、入力可否報記憶部528は、印刷装置520で使用する複数の入力装置の各々の入力可否報と優先度とバージョン報とを対応付けて記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

设置信息输入接受单元 538从输入允许信息表示允许输入的多个输入设备的任意一个输入设备接受关于多个输入设备的每一个输入设备的版本信息的输入。

設定報入力受付部538は、入力可否報が入力可を示すいずれかの入力装置から、複数の入力装置の各々のバージョン報の入力などを受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

设置单元 540根据设置信息输入接受单元 538接受的设置信息设置关于输入设备的版本信息。

設定部540は、設定報入力受付部538により受け付けられた設定報に従って、入力装置のバージョン報などを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

再一个原因包括呼叫者在传送敏感信息并想要在留这些敏感信息之前肯定地认证语音邮件账户所有者的形。

さらにもう1つの理由は、発信者が機密報を配信していて、かかる機密報を残す前に音声メールアカウント保持者を確実に認証したいと考える状況である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该况下,参考信号模式选择部 111保持与相邻的其他无线基站装置 eNB之间的优先级信息,根据优先级信息选择参考信号结构。

この場合、参照信号パタン選択部111は、隣接する他の無線基地局装置eNBとの間の優先度報を保持し、優先度報に基づいて参照信号構成を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制信息信号生成部 112生成控制信息信号,并且将参考信号模式选择部 111选择的参考信号结构追加到控制信息信号中。

制御報信号生成部112は、制御報信号を生成すると共に、参照信号パタン選択部111で選択された参照信号構成を制御報信号に追加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在不进行参考信号结构通知处理的况下,无线基站装置的控制信息信号生成部无需将参考信号结构追加到控制信息信号中。

なお、参照信号構成の通知処理を行わない場合、無線基地局装置の制御報信号生成部は、参照信号構成を制御報信号に追加する必要がない。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在移动终端装置 UE的控制信息信号解调部 212中,从控制信息信号中取出参考信号结构、资源分配信息等 (步骤 S03)。

次に、移動端末装置UEの制御報信号復調部212において、制御報信号から参照信号構成、リソース割当報等が取り出される(ステップS03)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,例如,取得部 140能够在存在来自用户的指示的况下、到达了规定的时间的况下、周围的环境发生变化的况下等任意的定时,取得周围图像数据。

なお、取得部140は、例えば、ユーザからの指示がある場合、所定の時間になった場合、周囲の環境が変化した場合等、任意のタイミングにおいて、周囲画像データを取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,遥控器100A可使得存储部分 250存储通过将服务标识信息与用于标识服务使用的内容的存储位置的信息相关联而形成的关联信息。

リモートコマンダー100Aは、例えば、記憶部250に、サービス識別報とそのサービスに使用されるコンテンツの格納場所を識別するための報とが対応付けられてなる対応報を記憶させておくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明第二实施例中,遥控器 100B将模型信息传输请求传输到控制目标设备200,并且接收作为对模型信息传输请求的响应的模型信息。

本発明の第2実施形態では、リモートコマンダー100Bが、制御対象機器200に対してモデル報送信要求を送信し、モデル報送信要求に対する応答としてモデル報を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,在用模板决定的标题信息中,包含着字符置换信息,该字符置换信息表示应该用被拍摄对象特定信息包含的现场数据,置换标题的至少一部分的文字置换信息。

また、テンプレートで定められたタイトル報には、タイトルの少なくとも一部を、被写体特定報が含むフィールドデータで置換すべき旨を示す文字置換報が含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在记录有上述图像处理信息 123的况下,显示控制部 110b判断为生成了图像处理信息 (步骤 S202;是 )。

表示制御部110bは、前記の画像処理報123が記録されている場合には、画像処理報が生成されていると判別する(ステップS202;YES)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在没有记录有上述图像处理信息 123的况下,判断为没有生成图像处理信息 123(步骤 S202;否 ),进行步骤 S203的处理。

一方、前記の画像処理報123が記録されていない場合には、画像処理報123が生成されていないと判別し(ステップS202;NO)、ステップS203の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 .... 504 505 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS