「意う」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 意うの意味・解説 > 意うに関連した中国語例文


「意う」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8686



<前へ 1 2 .... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 .... 173 174 次へ>

第三者割当増資を行うことで合いたしました。

在第三方定向增发上达成了共识。 - 中国語会話例文集

希望者には主催者側で昼食を用して提供します。

主办方将会为申请者提供午饭。 - 中国語会話例文集

当時、政府は自国の産業を図的にカルテル化しようとしていた。

当时政府有试着把自己国家的产业企业联盟化。 - 中国語会話例文集

その教師はその生徒に髪をそめ過ぎないように注した。

那位老师警告那个学生不要把头发染得太过分。 - 中国語会話例文集

我々は調査結果に満足していないということを報告いたします。

我们报告对于调查结果不满意这件事。 - 中国語会話例文集

彼のこういう熱から言っても,彼を参加させねばならない.

冲他这种热情,也要让他参加。 - 白水社 中国語辞典

敵は長年このかた中国を孤立させ,封じ込めようと図している.

敌人多年来企图孤立、遏制中国。 - 白水社 中国語辞典

老人の詩と絵の創作に対する旺盛な欲は往年に劣らない.

老人吟诗作画的豪兴不减当年。 - 白水社 中国語辞典

(水と乳がよく溶け合う→)互いに気投合する,互いに親密で溶け込んでいる.

水乳交融((成語)) - 白水社 中国語辞典

私は辺境の地で一生開発事業に従事すると固く決した.

我决计在边疆搞一辈子开发建设。 - 白水社 中国語辞典


彼が何も言わないということは,黙認するという味である.

他不说话,就是表示默许。 - 白水社 中国語辞典

浦東開発の第二期十大プロジェクトが鋭進行中である.

开发浦东的第二批十大建设项目正在紧张进行。 - 白水社 中国語辞典

牛や水牛がみな言うことをきかず,生気にも私を侮る.

黄牛、水牛都欺生,敢于欺侮我。 - 白水社 中国語辞典

教育事業に対する彼女の熱は終始失われなかった.

她对于教育事业的热诚始终不灭。 - 白水社 中国語辞典

彼はどうしょうもないほど気地なしだ,どんなに毒づいても平気だ.

他真是肉头到家了,怎么骂他也不急。 - 白水社 中国語辞典

誰の見も受け入れず,外界と交渉を持たない独立王国.

针插不进,水泼不进的独立王国 - 白水社 中国語辞典

彼は他人の要求に対して,不用に承諾したことはない.

他对别人的要求,从不随口答应。 - 白水社 中国語辞典

隆盛な事業は彼を思いがかなって満足したという気持ちにさせた.

兴隆的事业使他志得意满。 - 白水社 中国語辞典

どうやら彼は既に長年にわたってそのつもりでいたようである.

看来他已蓄意多年了。 - 白水社 中国語辞典

彼の様子を見れば腕力に訴えようとする気配がある.

看他的样子有动武的意思。 - 白水社 中国語辞典

彼はイスラム教徒であるから,精進料理を用しておかねばならない.

他是在教的,须要预备一份素菜。 - 白水社 中国語辞典

私が彼にごちそうするというのに,彼はなんとしても帰るといってきかない.

我留他吃饭,他执意要走。 - 白水社 中国語辞典

例証されるように、推移は任の状態502−512から任の状態502−512に生じ得るが、自己推移は生じ得ない。

如所说明,可发生从任何状态 502到 512到任何其它状态 502到 512的转变,但不能发生自转变。 - 中国語 特許翻訳例文集

用語「読み込み可能範囲」は、RFIDが無線周波数スキャニングを使用して正確に読み込まれるであろう物理的距離を味する。

术语“读取范围(reading proximity)”意指物理距离,在该物理距离内使用射频扫描可以准确地读取 RFID。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、図10Bで分かるように、これは、バックグラウンド面943及び立方体944からの画像情報がインタリーブされることを味する。

然而,由图 10B中可见,这确实意味着来自背景平面 943和立方体 944的图像信息将是交织的。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、カバー11を閉めたときに、当該カバー11が不用に開くことのないように、ロックが掛かるように構成されている。

并且,为了使闭合盖 11时该盖 11不意外地打开,采用施加锁定的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記したようにARCにより音声信号を供給する味のない外部機器は、指定できないようにしても良い。

也可以使如上所述通过 ARC供给声音信号没有意义的外部设备不能够被指定。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信事業者は、このような図的に同報通信されたメッセージを単一のイベントと見なさなければならない。

运营商必须将这种有意广播的消息视为单个事件。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため任に管理項目を選択し、管理項目下のコンテンツリスト情報を要求することは可能となる。

因此,可以选择任意的管理项目,并且可以请求关于该管理项目中包括的内容列表的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、使用者が任に各設定項目を選択できるように、各設定項目が並べて表示された選択画面を表示する。

并且,显示各设定项目被排列显示的选择画面,以使得使用者能够任意地选择各设定项目。 - 中国語 特許翻訳例文集

PC110に格納されたコードは、多くの実装において、一般的にトラスティッドコア上で実行されないであろうことに留されたい。

值得注意的是,在许多实现中,存储在 PC 110上的代码一般将不会在可信核 205上执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

好ましい実施形態は、接地面を中心として略対称であるが、非対称の構成も想到されることは留されるべきである。

虽然优选实施例近似围绕接地面对称,但应注意,非对称的配置也被考虑到。 - 中国語 特許翻訳例文集

全ての雇用者と従業員が「ノーワークノーペイの原則」の真を完璧に理解しているということが大変重要である。

所有的老板和员工完全理解“无工作不收货原则”的真正意思这一点非常重要。 - 中国語会話例文集

授かり効果は、人間が既に所有している物を失うことを嫌悪するものだということを味する。

禀赋效应是人类厌恶失去已经拥有的东西的意思。 - 中国語会話例文集

当品を直接飲み込んだ場合は、重症の障害あるいは死亡の原因となることがあるので、注を要す。

直接饮用本产品的话,有可能会引起重症或死亡,须注意。 - 中国語会話例文集

契約内容に同いただける場合は、郵送で送付する契約書にサインしていただいた上で、弊社まで返送願えますか?

如果同意合同内容的话,能在发过去的合同上签上字并发回给弊公司吗? - 中国語会話例文集

客観的条件ばかりをいちずに強調して主観的な努力に注を向けなかったら,結果は必ず一つたりとも成功しないだろう.

如果一味强调客现条件而不注意主观努力,结果必然一事无成。 - 白水社 中国語辞典

16分割モードにおいて、有な係数の位置は、方形の受信有状態を評価することによって求められ、有な方形と表された、全ての元の係数が振幅ゼロを有していた訳でない方形が、単一の有な係数に達するまで、等しいサイズの16つの方形に再帰的に分けられている。

-在十六分区模式中;通过评估所接收的方块的有效性状态来确定有效系数的位置;其中;表示为有效方块的 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、モニタ3が起動されると、通信を開始するために医療センサ1へとデータの要求を送信することを味する。

这意味着在开启监控器 3时,它向医用传感器 1发送数据请求以便发起通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

1以上のスイッチング周波数が、満足または最適な動作を提供することはさらに言及されるべきである。

请再进一步注意,一个或一个以上开关频率可提供令人满意或最佳的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12Aに示しているように、偏光状態間に遷移領域73が存在することに留する必要がある。

应注意,偏振状态之间存在转变区域 73,如图 12A中所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、これは、f4への入力として生じる値が同一でなければならず、その結果として同じf4の値が生じなければならないことを味する。

这继而意味着,作为对 f4的输入而出现的值必须相同,因此,相同的 f4值必须出现。 - 中国語 特許翻訳例文集

「パラメータがXを備える」という表現は、文字列形式において、変数Xがパラメータまたはその一部を形成することを味しうる。

表述“参数包括 X”可以意味着具有字符串格式的变量 X形成该参数或该参数的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、モードコントローラ204は、(図13もしくは図14、または両方に例示するような)制御論理を実装する場合があることにも留されたい。

还应注意,模式控制器 204可实施控制逻辑 (如在图 13或图 14或两者中所说明 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

DNS更新メッセージは、他のDNSメッセージと同じ構造を有するように設計されるが、いくつかのフィールドの味は再定義されている。

DNS更新消息的设计结构与其他 DNS消息的结构完全相同,只是重新定义了若干字段的意义。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像レイアウト430、440、および450はまた、一部が重複する異なるタイプの線で示した複数の画像を含むことにさらに留されたい。

此外,注意,图像布局 430、440及 450也含有用不同类型的线 (其中的一些线重叠 )图解说明的多个图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

検出部65において、携帯端末21を携帯するユーザの移動を検出する方法としては、任の方法を採用することができる。

在检测部分 65中,可以采用任意方法作为检测携带移动终端 21的用户的移动的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

「例示的な」という語は、本明細書では「例、事例、または例証として取り扱う」ことを味するために使用される。

本申请使用的“示例性的”一词意味着“用作例子、例证或说明”。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのようにする中で、発話者が音声コマンドを構成する言葉を発声したときに図したであろう動作。

在这样做时,当说话者说出构成语音命令的词语时他们可能已经意欲进行该动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態6では、任領域内の動きベクトルの代表値によって、参照範囲の補正を行う。

在上述实施方式 6中,根据任意区域内的运动矢量的代表值,进行参照范围的修正。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 .... 173 174 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS