意味 | 例文 |
「慌」を含む例文一覧
該当件数 : 182件
见他话头有点不对,她赶忙改口。
彼の話の風向きがおかしいので,彼女は慌てて口調を変えた. - 白水社 中国語辞典
咱们先别慌,沉住气研究研究。
まずあたふたするのをやめ,気を静めて検討してみようじゃないか. - 白水社 中国語辞典
今天闷得慌,到公园去开开心吧.
今日は心が晴れないので,ちょっと気晴らしをするため公園に出かけよう. - 白水社 中国語辞典
游击队的爆炸活动,使侵略者十分恐慌。
ゲリラの爆破活動は,侵略者を非常なパニック状態にさせた. - 白水社 中国語辞典
敌人进门搜查,把他急出一身冷汗。
敵が家に来て捜索した時,彼は慌ててびっしょりと冷や汗をかいた. - 白水社 中国語辞典
临阵磨枪((成語))
いざという時になって(槍を磨く→)大慌てで準備をする,泥棒を見て縄をなう. - 白水社 中国語辞典
临阵磨枪((成語))
いざという時になって大慌てで準備をする,泥棒を見て縄をなう. - 白水社 中国語辞典
破门而出((成語))((貶し言葉))
(悪人などが人を攻撃するために)慌ただしく表面に踊り出る. - 白水社 中国語辞典
她急忙收起东西,走出了家门。
彼女は慌てて品物を片づけてから,表門から出て行った. - 白水社 中国語辞典
少顷,传来一阵急促的敲门声。
間もなく,ひとしきり門をたたく慌ただしい音が伝わって来た. - 白水社 中国語辞典
解放前,时有贫困的压迫和失业的恐慌。
解放前,しばしば貧困による圧迫や失業によるバニックがあった. - 白水社 中国語辞典
到时候慌了神,不知怎么办才好。
いざという時になって度を失い,どうしていいかわからない. - 白水社 中国語辞典
两条硕长的胳臂,急促地前后摆动着。
2本の大きくて長い腕が,慌ただしく前後に揺れ動いている. - 白水社 中国語辞典
一阵急促的脚步声打断了我的思路。
ひとしきりの慌ただしい足音が私の考えを断ち切った. - 白水社 中国語辞典
火车开过来了,人们赶忙退避到铁道两旁。
汽車が来たので,人々は慌てて線路の両側に退避した. - 白水社 中国語辞典
这有什么急的,我又不是三岁小人。
何を慌てることがあるのか,私は3歳の子供じゃあるまいし. - 白水社 中国語辞典
第一次上讲台,不免有点儿心慌。
初めて演壇に登ったので,幾分そわそわするのは避け難い. - 白水社 中国語辞典
新任党委书记的造访使他不知所措。
新任の党書記が訪問して来たので彼は慌てふためいた. - 白水社 中国語辞典
车还没站稳,请别着急下车。
車がちゃんと止まらないうちに,慌てて下車しようとしないでください. - 白水社 中国語辞典
门口儿响起了又重又急的脚步声。
入り口の所から荒々しくまた慌ただしい足音がした. - 白水社 中国語辞典
如果像被盗窃一样惊慌的话,可以说是收藏家的耻辱。
盗難ごときでうろたえるようでは、コレクターの名折れだということです。 - 中国語会話例文集
1987年的黑色星期一大恐慌不仅震惊了华尔街也使世界为之震惊。
1987年のブラックマンデーショックは、ウォール街のみならず、世界中を震撼させた。 - 中国語会話例文集
一想到有和自己一样的人在做着这样的事情,就非常恐慌。
こんなことを自分と同じ人間がやっていると思うととても恐ろしいです。 - 中国語会話例文集
在华北常感觉到春季短促,冬天结束,夏天就到了。
華北では春は慌ただしく,冬が終わると,すぐ夏になるように感じられる. - 白水社 中国語辞典
街上军队开过,市民们都现出慌张的脸相。
軍隊が街中を通過して行くので,市民は皆緊張した表情になった. - 白水社 中国語辞典
刚接到信,他看都(也)来不及看,急急忙忙骑车就走了。
手紙を受け取ったかと思うと,ちょっと見る暇さえなく,慌てふためいて自転車で出かけた. - 白水社 中国語辞典
第一次上讲台,未免有些慌张。
初めて演壇に登ったものだから,どうしても少しあたふたするのは避け難い. - 白水社 中国語辞典
快把要带的东西收拾好,免得临出发时抓瞎。
出発間際になってから慌てないように,持って行くものはちゃんとそろえておきなさい. - 白水社 中国語辞典
丈夫突然请几个客人来吃饭,弄得妻子抓了瞎。
夫が突然数人の客を家へ食事に招待したので,妻は慌てふためいた. - 白水社 中国語辞典
这次出门行色匆匆,过长城时影也没留。
この度の旅行は出発前慌ただしく,長城を越える時記念写真さえ撮らなかった. - 白水社 中国語辞典
大嫂见丈夫吃了冤枉官司,急得团团转。
兄嫁は亭主が訴訟する値打ちのないことで訴えられて,慌ててきりきり舞いしている. - 白水社 中国語辞典
听说儿子被抓起来了,他急忙找出一枚铜钱占课。
息子が捕らえられたと聞いて,彼は慌てて銅貨を1枚取り出して占った. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |