「慕容イ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 慕容イの意味・解説 > 慕容イに関連した中国語例文


「慕容イ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 .... 999 1000 次へ>

このような貴重な会に参加させて頂てスタッフに感謝を述べた

能够参加这么珍贵的会议,我想对员工们表达我的感谢。 - 中国語会話例文集

海外の高校生がどのような生活をしてるか興味がありました。

我曾对国外的高中生过着怎样的生活感到有兴趣。 - 中国語会話例文集

私の心は曇り空のように灰色で、どんな綺麗な色も灰色に見えてしまう。

因为我的内心是像阴天一样的灰色,所以不管多美丽的颜色我看上去都是灰色。 - 中国語会話例文集

この資料が作成されてから1年が経過しましたが、同じような問題は発生してますか。

制成这份文件以来都过了一年了,还在发生同样的问题吗? - 中国語会話例文集

この資料は昨年作成されましたが、似たような問題が今も発生してますか。

虽然这份文件是去年制定的,但是现在还是在发生相似的问题。 - 中国語会話例文集

仕事と家庭との両立が難しために、会社を辞めようか悩んでた。

我因为工作和家庭难以兼顾,所以很苦恼要不要从公司辞职。 - 中国語会話例文集

もしもあなたが、この時間帯にメールを送られてるようでしたら、再送してただけますか。

如果您在这个时间范围内发送了邮件的话,能重新发送一次吗? - 中国語会話例文集

改正雇用対策法は人口減少下における雇用を促進することを意図してる。

修订版就业措施法的目的是在人口减少的情况下促进就业。 - 中国語会話例文集

彼は規則正し生活を送りながら英語の勉強をしてるようです。

他一边过着规律的生活一边学习着英语。 - 中国語会話例文集

もし義務者が履行命令に従わな場合、罰金を払うよう命じられる。

如果义务人没有遵守履行命令,会被处以罚金。 - 中国語会話例文集


日本経済団体連合会は、全ての企業に倫理憲章を守るよう求めてる。

日本经济团体联合会要求所以企业遵守伦理宪章。 - 中国語会話例文集

あなたの論文は典型で無例をすべて無視してるように思うのだが。

我认为你的论文好像忽视了所有非典型的例子。 - 中国語会話例文集

挙式が済むまで、花嫁は新郎以外の人に顔を見られなようにとう風習がある。

有新娘不能在仪式结束前让除新郎以外的人看到脸的风俗。 - 中国語会話例文集

今後どのようにしなければならなのか、よ真剣に考えなければなりません。

我终于不得不考虑今后该怎么做了。 - 中国語会話例文集

このところ暑日が続たがようやく今日は少し気温が下がった。

虽然这个时候一直持续高温,但是今天终于降了点温。 - 中国語会話例文集

日本におて、小学校から英語教育が導入されようとしてます。

日本试图从小学就开始引入英语教育。 - 中国語会話例文集

彼は風邪を引るように見えたので、私は彼を病院へ連れて行きます。

因为他看起来像是感冒了的样子,所以我要带他去医院。 - 中国語会話例文集

彼が有名人の名を挙げて知人のように言ふらすことに私はうんざりしてる。

我厌倦了他总是在谈话时“拽人名”攀龙附凤的样子。 - 中国語会話例文集

彼は明らかに我々よりも高級に属してると思ってるようだ。

他好像认为自己明显属于比我们高的阶级。 - 中国語会話例文集

追加費用は、問題を解決するために新し手段が必要になったときに発生する。

额外费用会在为了解决问题而必须采用新方法的时候产生。 - 中国語会話例文集

オリンピックを見る予定なので、つものようによくオンランにはならなよ。

因为计划看奥运会,所以不会像往常的那样不在线的。 - 中国語会話例文集

客席と舞台をつなぐ視線は、劇場設計におて重要な要素と考えられてる。

连接观众席和舞台的视线被认为是剧场设计中最重要的因素。 - 中国語会話例文集

その会社は彼らの新製品があたかも21世紀の大発明であるかのように大宣伝した。

那家公司大肆宣傳他們的新產品是20世紀以來伟大的发明 - 中国語会話例文集

彼はこれから恋人に会に行くかのようにスーツでびしっと決めてた。

他穿西装的俐落感就像是要去见恋人一般。 - 中国語会話例文集

何人かのアヤトラは現体制に対して異なった見解を持ってるようです。

好像有几名阿亚图拉派的人对现行体制持有不同见解。 - 中国語会話例文集

ビッグア・ツナの和名はメバチ、目が鉢のように大きう意味です。

大眼鲔鱼的日本名字叫做Mebachi,意思是眼睛跟碗一样大。 - 中国語会話例文集

ちゃんと英語を話せるようになったら、先生と趣味など語り合です。

我英语要是能说好了的话,想和老师谈论爱好什么的。 - 中国語会話例文集

彼は、近くに知り合のやってる法律事務所があるから相談に行ってみようと言ってる。

他一直说因为附近有熟人经营的法律事务所想去商量看看。 - 中国語会話例文集

9月末からの請求になりますが、経費ではなく固定資産に計上するようお願します。

虽然是到9月末的请求,但不是经费而是计入固定资产。 - 中国語会話例文集

このような条件に同意する場合は最善の見積もりを提示たします。

如果同意这样的条件的话会提供出最好的预算方案。 - 中国語会話例文集

まだ揉めてて終わってなようですが、きっと今日中に話し合は終わります。

虽然看起来还在争执没有结束的样子,但今天会结束商谈的。 - 中国語会話例文集

彼の心な言葉が私たちの再挑戦しようとする意欲をそだ。

他无情的言语激发了我们再一次进行挑战的欲望。 - 中国語会話例文集

表題の件につきまして、早急にご対応ただきますようお願申し上げます。

标题中说到的事情,希望您能尽快解决。 - 中国語会話例文集

弊社の資金繰りの関係上、早急にご入金ただけますようお願申し上げます。

由于本公司资金周转的关系,请您尽快缴款。 - 中国語会話例文集

当方の事情をお察しただき、何とぞご猶予を下さますようお願申し上げます

请您体谅我们的事情,希望您能再给我们一点时间。 - 中国語会話例文集

ご出席のご都合につきまして、返信メールにてくださますようお願たします。

关于出席的情况,希望大家能邮件回复。 - 中国語会話例文集

初期費用として、総額の10%をお支払してただく必要がござません。

作为初期费用,没有必要支付总额的百分之十。 - 中国語会話例文集

契約書を確認したところ、3月末までに納品ただく予定となってるようです。

确认了合同书,好像是预定在3月底之前完成交货。 - 中国語会話例文集

なお、転載する際には、添付資料にありますように著作権表示を掲載してくださ

并且,在转载的时候,请在附加资料上标明著作权。 - 中国語会話例文集

昨日お電話にてお伝えしましたように、今回の料金の改定につては、同意しかねます。

就像昨天在电话里告诉您的那样,很难同意这次金额的更改。 - 中国語会話例文集

このまま交渉を継続しても、弊社が契約を取れる可能性は低ように思えます。

就算继续这样交涉下去,弊公司能拿到合同的可能性也很低。 - 中国語会話例文集

商談がスムーズに行くように、あなたに紹介状を書ただければと存じます。

为了商谈能够顺利进行,希望您能给我写介绍书。 - 中国語会話例文集

来期に苦戦しなように、もっと大口のクラアントを増やしておた方がよさそうですね。

为了下一期不进行苦战,可能增加更多的大客户会更好吧。 - 中国語会話例文集

契約書を2部とも返送頂たようですが、1部は貴社にて保存して下さ

虽然返还了两份合同,但是请贵公司保管其中一份。 - 中国語会話例文集

会社名は合併前の2社名が融合して進化させた感じが出るようにした

把合并前的两家公司的名字合并为公司名称,想要使其有一种进化了的感觉。 - 中国語会話例文集

遅刻者が出ると会議が開始できませんので遅れなようにして下さ

因为如果有人迟到就不能开始会议,所以请不要迟到。 - 中国語会話例文集

前回の会議に出席して者は議事録に目を通しておくように。

没有出席上次会议的人请浏览一下议事录。 - 中国語会話例文集

瓦礫と死体とがあふれる被爆後の街はあたかも地獄のようだったと彼は言ました。

他说爆炸后遍地瓦砾和尸体的街道就如地狱一般。 - 中国語会話例文集

まず私のように、英語に対して苦手意識を持ってしまうのが問題だと思ます。

首先我觉得像我这样害怕英语是个问题。 - 中国語会話例文集

要求品が使用されてる機器の型式と名称を教えてくださ

请告诉我您想要的商品所使用的机型和名称。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS