「慢慢」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 慢慢の意味・解説 > 慢慢に関連した中国語例文


「慢慢」を含む例文一覧

該当件数 : 174



<前へ 1 2 3 4

这种病只能慢慢地养,没有什么好办法。

この種の病気はゆっくりと養生するしかなく,よい方法はない. - 白水社 中国語辞典

一看到那种在工作、学习或打工时说“慢慢来吧”的人就上火。

仕事や勉強やアルバイトなど「ユルめにやっていこう」という人を見るとイラっとくる。 - 中国語会話例文集

去了健身房之后在家里听听音乐看看电影慢慢休息。

ジムに行って、その後は家で音楽を聴いたり映画を見たりしてくつろぎます。 - 中国語会話例文集

去了健身房之后在家里听听音乐看看电影慢慢休息。

ジムに行って、その後は家で音楽を聴いたり映画を見てくつろぎます。 - 中国語会話例文集

慢慢的欣赏洛杉矶的街道的话,有轨电车是非常好的选择。

サンフランシスコの街をゆっくり見るなら、トラムは格好の乗り物だ。 - 中国語会話例文集

谢谢关心,我的身体正在慢慢恢复。

心配して下さりありがとうございます。私の体調は少しずつよくなっています。 - 中国語会話例文集

她觉得她儿子多嘴多舌的毛病能慢慢改掉就好了。

彼女は自分の息子の出しゃばりなことろが徐々に治ればよいなと思っている。 - 中国語会話例文集

吃东西快对身体不好,所以我建议你慢慢吃。

早食いは健康に良くないので、私はあなたにゆっくり食べることをおススメする。 - 中国語会話例文集

新来乍到还不惯,慢慢地皮拉下来就好了。

新しく来たばかりだからまだ慣れていないが,おいおい慣れっこになればそれでいいんだ. - 白水社 中国語辞典

进来的老人神色蔼然,慢慢地踱到桌前。

入って来たお年寄りは顔つきが穏やかで,ゆっくりとテーブルの前にやって来た. - 白水社 中国語辞典


他起初还有点感到生疏,慢慢地也就放肆了。

彼は最初幾らか物おじしていたが,そのうち次第にはめを外すようになった. - 白水社 中国語辞典

分散突围的战士,慢慢又合拢起来。

ばらばらになって包囲を突き破った兵士たちは,また次第に寄り集まって来た. - 白水社 中国語辞典

她才慢慢看出门道来,才知道人家来了为的是小芹。

彼女はやっと次第に秘密がわかり,あの連中がやって来たのは小芹のためであったのを知った. - 白水社 中国語辞典

您请息怒,有话慢慢儿说。

どうかお腹立ちにならないで,言いたいことがありましたらゆっくりお話しください. - 白水社 中国語辞典

他掩着怀慢慢儿走了过去。

彼は上着のボタンをかけず胸元を合わせただけでゆっくりとこっちへやって来た. - 白水社 中国語辞典

太阳从云海中慢慢升起,这是多么壮观的景色啊!

太陽が雲海からゆっくりと昇ってくるのは,なんと雄大な眺めであることか! - 白水社 中国語辞典

他迎着西坠的太阳,慢慢地踏着车。

彼は西に沈む太陽に向かって,ゆっくりと自転車のペダルを踏み続けた. - 白水社 中国語辞典

慢慢地、不发出声音地将菜刀放到调理台上,轻轻地在围裙上擦擦手,下到一楼。

ゆっくりと、音を立てないように包丁を調理台に置き、そっとエプロンで手を拭って、一階に降りてくる。 - 中国語会話例文集

就算是没有势头的队因为加入新人,虽然是慢慢地,但在努力拿回以前的光辉。

勢いの無かったチームも新人の加入によって、少しずつではあるが、かつてのような輝きを取り戻そうとしていた。 - 中国語会話例文集

因为这双鞋用的是人工皮,所以最开始会感觉硬,但慢慢的会越来越合脚。

この靴は人工皮革を使用しているので、最初は固く感じるかもしれませんが、使っていくうちに足に馴染んできます。 - 中国語会話例文集

熟能生巧,没有三天的力巴,慢慢也就会写了。

(慣れたら上手になる→)習うよりは慣れよ,いつまでも下手のままということはない,次第にうまく書けるようになる. - 白水社 中国語辞典

这时,太阳正在向地平线慢慢沉落,一个硕大无朋的金球映在海面上。

その時,太陽はまさに地平線に向かってゆっくり沈み,1つの極めて大きな黄金色の球が海面に映っていた. - 白水社 中国語辞典

另外,即使在通过发布等方式定期地更新长期利用的主网络密钥的情况下,只要在频繁地切换暂时网络密钥的背后慢慢地用时间进行分发即可。

また、長期間利用するマスターネットワーク鍵を配布等により定期的に更新する場合でも、一時ネットワーク鍵を頻繁に切り替えているバックグランドで、ゆっくりと時間をかけて配送すれば良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

新时代的高等教育机构从整体上更加多样,为了切实满足社会的各种需求,以明确各所大学的个性、特色为方向,各大学都应该根据自己的选择慢慢地按照不同功能进行分化。

新時代の高等教育機関は、全体として多様化し、社会の様々な需要に的確に対応するため、大学ごとの個性・特色を明確化する方向にあり、各大学は、自らの選択により緩やかに機能別に分化していくことが求められている。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS