「或」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 或の意味・解説 > 或に関連した中国語例文


「或」を含む例文一覧

該当件数 : 15652



<前へ 1 2 .... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 .... 313 314 次へ>

可用经设计以执行本文中所描述的功能的通用处理器、数字信号处理器 (DSP)、专用集成电路 (ASIC)、现场可编程门阵列(FPGA)其它可编程逻辑装置、离散门晶体管逻辑、离散硬件组件其任一组合来实施执行结合本文中所揭示的方面而描述的各种说明性逻辑块、模块和电路。

ここに開示された態様に関連して説明された、さまざまな例示的な論理ブロック、モジュール、および回路は、汎用プロセッサ、デジタル信号プロセッサ(DSP)、特定用途向け集積回路(ASIC)、フィールドプログラマブルゲートアレー(FPGA)または他のプログラマブル論理デバイス、離散ゲートまたはトランジスタ論理、離散ハードウェアコンポーネント、または、ここに説明された機能を実行するように設計された、それらの任意の組み合わせによって、実施または実行されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

应理解,所揭示的过程中的步骤的特定次序层次是示范性方法的说明。

開示されたプロセスにおける特定の順序または階層のステップは、例示的なアプローチの説明であるということが、理解される。 - 中国語 特許翻訳例文集

应理解,基于设计偏好,可重新排列所述过程中的步骤的特定次序层次。

設計の優先に基づいてプロセスにおける特定の順序または階層のステップが並び替えられうるということが、理解される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,图式可能未描绘给定的设备 (例如,装置 )方法的所有组件。

このように、図面は、所定の装置(例えば、デバイス)または方法のコンポーネントのすべてを描いていないかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,可使用本文中所阐述的方面中的任何数目个方面来实施一设备实践一方法。

例えば、ここで示す任意の数の態様を使用して、装置を実現してもよく、または、方法を実施してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个一个以上接入终端 120可配备有多个天线以允许实现特定功能性。

ある機能性を使用可能にするために、1つ以上のアクセス端末120に複数のアンテナを装備してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

CDMA系统可以用 IS-2000、IS-95、IS-856、宽带 -CDMA(WCDMA)某一其它合适的空中接口标准来实施。

CDMAシステムを、IS−2000、IS−95、IS−856、ワイドバンドCDMA(WCDMA)、または、他の何らかの適したエアインターフェース標準規格により実現してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,可将集合 PHY包 240中的PHY层有效负载 232中的每一者发射到相同不同接收节点。

しかしながら、集約PHYパケット240中のPHYレイヤペイロード232のそれぞれは、同一または異なる受信ノードに送信されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实施 OFDM的无线节点中,将来自 RX空间处理器 510的流 (组合流 )提供到OFDM解调器 512。

OFDMを実現するワイヤレスノードでは、RX空間プロセッサ510からのストリーム(または、合成されたストリーム)は、OFDM復調器512に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一软件模块可驻留于单个存储装置中分布在多个存储装置中。

各ソフトウェアモジュールは、単一の記憶デバイス中に、または、複数の記憶デバイスにわたって分散されて、存在することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


可接着将一个一个以上高速缓存线 (cache line)加载到通用寄存器堆中以供处理器 604执行。

その後、プロセッサ604による実行のために、1つ以上のキャッシュラインを汎用レジスタファイル中にロードしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于这些方法中的每一种方法,对 MAC层 240的影响最小化了,甚至完全消除了。

これらのアプローチのそれぞれを使用することによって、MAC層240に対する影響は最小にされるか、または完全に取り除かれさえする。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络 104可以是演进通用陆地无线电接入 (E-UTRA)其他类型的电信网络。

ネットワーク104は、進化型ユニバーサル地上無線アクセス(E−UTRA)であっても良いし、他のタイプの電気通信網であっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 102可以实现任何操作系统,诸如微软 Windows、UNIX LINUX。

基地局102は、任意のオペレーティング・システム、たとえばマイクロソフト・ウィンドウズ(登録商標)、ユニックス、またはリナックスなどを実施しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

I/O设备接口 250可以接收来自网络管理员的数据任务连接准则。

I/Oデバイス・インターフェース250は、データ・タスクまたは接続基準をネットワーク管理者から受け取っても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 102的组件可以经由例如电总线 270来连接者无线地链接。

基地局102の構成要素を、たとえば電気的なバス270を介して接続しても良いし、無線でリンクしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示补充发射天线集合 112的补充 CRS集合可以被包括在第一类型 CCE 1202第二类型 CCE 1204中。

補足の送信アンテナ・セット112を表わす補足のセットのCRSを、最初のタイプのCCE1202に含めても良いし、2番目のタイプのCCE1204に含めても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,这些附图可能未描绘出给定装置 (例如,设备 )方法的所有部件。

従って、図面は、所与の装置(例えば、デバイス)又は方法の全ての構成要素を図示していない可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个更多接入终端 120可以配备多个天线以实现特定功能。

1つ又は複数のアクセス端末120は、ある機能を可能にするために、マルチプルな複数のアンテナを備えられることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,附图可能没有描绘给定装置 (例如,设备 )方法的所有组成部分。

従って、図面は、所定の装置(例えば、デバイス)又は方法のすべてのコンポーネントは描いていないことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个更多个接入终端 120可配备有多个天线以允许能有某种功能性。

1つまたは複数のアクセス端末120が、一定の機能を可能にするために複数のアンテナを装備することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实现 OFDM的无线节点中,来自 RX空间处理器 210的流 (经组合的流 )被提供给 OFDM解调器 212。

OFDMを実装する無線ノードにおいて、RX空間プロセッサ210からのストリーム(又は結合されたストリーム)は、OFDM復調器212に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该滤波器可被“调谐”到一个更多个毗邻的 20MHz信道以容适 VHT信道带宽。

フィルタは、VHTチャネル帯域幅に対処するために1つまたは複数の隣接する20MHzチャネルに“同調させる”ことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于该示例实施例,通过让状态阵列25的至少两个字节s′ 0-s′ 15进行“异”运算来计算 CMAC。

好適な実施例については、CMACは、状態配列25の少なくとも2バイトs'0〜s'15に「排他的OR」演算を施すことにより計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算机可读存储 /机器可读存储介质可包括以用于存储诸如计算机可读 /机器可执行指令、数据结构、程序模块其它数据之类的信息的任何方法和技术来实施的易失性、非易失性、可移除、和不可移除介质,所述信息可由诸如至少一个中央处理单元 (CPU)412之类的处理器获得和 /执行以执行例如包括图 8-10中的处理 800、900和 / 1000中的一个多个部分的动作。

コンピュータ可読記憶媒体/機械可読記憶媒体は、例えば、図8〜図10のプロセス800、900及び/又は1000の1又はそれ以上の部分を含む動作を行うための、少なくとも1つの中央処理装置(CPU)412などのプロセッサにより取得及び/又は実行できるコンピュータ可読命令/機械実行可能命令、データ構造、プログラムモジュール、又はその他のデータなどの情報を記憶するためのいずれかの方法又は技術で実装される揮発性、不揮発性、取り外し可能、及び固定媒体を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

ASIC芯片能够包括执行网络设备 400的动作中的一些全部的逻辑。

ASICチップは、ネットワーク装置400の動作の一部又は全てを実行する論理を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个多个处理器上操作的控制进程 (CP)代表集群来管理成员之间的交互。

クラスタに代わり、1又はそれ以上のプロセッサ上で動作する制御プロセス(CP)モジュールがメンバ間のインタラクションを管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在数目不是偶数时,则一个集群相比于另一集群可具有一个多个额外的成员。

数が偶数でない場合、一方のクラスタが他方のクラスタよりも1又はそれ以上多くの追加メンバを有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9图示了一逻辑流程图,其一般地示出了用于从集群一成员去除排除连接的处理的一个实施例。

図9は、クラスタのメンバから接続を削除又はドレインするプロセスの1つの実施形態を大まかに示す論理フロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

连接也可通过将 HTTP请求响应的连接头部值改变为“关闭”来放掉。

HTTP要求又は応答の接続ヘッダ値を「クローズ」に変更することにより、接続をブリードオフすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,故障转移条件可被设定为在一天的某一时间者在某一时间范围内发生。

例えば、所定の時刻に、又は所定の時間範囲内に発生するようにフェイルオーバ条件を設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,宏小区 202的半径可以在几千米的数量级上,而毫微微小区 207可以覆盖家庭者小的建筑物。

例えば、マクロセル202の半径は大体数キロメートルであり、フェムトセル208は、家庭または小規模な建物をカバーすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,传统 MS 1306不包括缩窄的 Tx脉冲整形滤波器者缩窄的 Rx脉冲整形滤波器。

しかしながら、レガシMS1306は、より狭いTxパルス整形フィルタ、または、より狭いRxパルス整形フィルタ、のいずれも含まない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在不脱离权利要求的范围的情况下,方法步骤和 /操作可以彼此互换。

方法のステップ及び/または動作は、特許請求の範囲から逸脱することなく互いに置き換えられることができる(may be interchanged)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般而言,ADC采样率 fadc可以与码元率 fsym成任何整数非整数倍的关系。

一般に、ADCサンプリングレートfadcは、任意の整数または非整数ファクタによってシンボルレートfsymに関係付けられ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个活动无线设备 /用户在呼叫持续期间被指派一个更多个时隙索引。

各アクティブワイヤレスデバイス/ユーザは、呼の継続時間の間、1つまたは複数のタイムスロットインデックスを割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定载波频率的 TDMA帧在被称为复帧的有 26 51个 TDMA帧的群组中被编号并形成。

特定のキャリア周波数のTDMAフレームが、番号付けされ、マルチフレームと呼ばれる26個または51個のTDMAフレームのグループで形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

频率突发的全零有效载荷是恒定频率信号、即单频调突发。

周波数バーストの全0ペイロードは、一定の周波数信号、またはシングルトーンバーストである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,一种办法是藉由使用扇区化的定向的天线阵将蜂窝小区划分成扇区。

たとえば、1つの手法は、セクタ化された、または指向性の、アンテナアレイを使用することによって、セルをセクタに分割することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

附图中的图 9是揭示了用于使用附图中的图 8、10 11中任一幅图中所示的装置的方法的流程图;

【図9】添付の図面の図8、図10または図11のいずれかに示される装置を使用するための方法を開示するフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

可在列读出电路后续处理步骤中执行在水平方向上相邻的像素的归组。

水平方向に隣接する画素のビニングは、列読み出し回路構成でまたはその後の処理ステップで行われてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

词语“示范性”在本文中用以表示“充当一实例、例子说明”。

「例示的」という単語は、本明細書では「例、事例、または例示の働きをすること」を意味するために使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

picoFLO节点 330、335、340、345和 350基于节点的主要能力而消耗 (重放存储 )所接收数据。

ピコFLOノード330、335、340、345および350は、ノードの主機能に基づいて受信データを消費(再生または記憶)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储媒体 404可在服务器 400内部外部且经由高速接口连接到所述服务器。

記憶メディア404は、サーバ400の内部または外部とすることができ、高速インターフェースによってサーバに接続できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

picoFLO服务器 400编译每一类别的数据节点的索引信息。

ピコFLOサーバ400は、データまたはノードの各カテゴリーについてのインデックス情報をコンパイルする。 - 中国語 特許翻訳例文集

picoFLO节点 330、335、340、345和 350以及 picoFLO终端 360和 370的 UMM与 UMM 410大体相同类似。

ピコFLOノード330、335、340、345および350のためのUMMならびにピコFLO端末360および370のためのUMMは、概してUMM410と同じまたは同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

过程 500开始于框 502处,其中作出 picoFLO终端 picoFLO节点是否开启的确定。

プロセス500はブロック502において開始し、ピコFLO端末またはピコFLOノードがオンかどうかの判断を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,如果确定为“是”,那么 picoFLO终端 picoFLO节点在框 504处向服务器 400注册。

しかしながら、判断が「はい」の場合、ブロック504においてピコFLO端末またはピコFLOノードをサーバ400に登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注册模块 406将产生当前经注册的 picoFLO终端和 / picoFLO节点的经注册列表。

登録モジュール406は、現在登録されているピコFLO端末および/またはピコFLOノードの登録リストを発生するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

索引间隔 624B可含有 picoLC 626B中的来自其它 picoFLO网络的数据的索引指南。

インデックス区間624Bは、ピコLC626B中の他のピコFLOネットワークからのデータに対するインデックスまたはガイドを含んでいることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 .... 313 314 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS