「户」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 户の意味・解説 > 户に関連した中国語例文


「户」を含む例文一覧

該当件数 : 9801



<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 196 197 次へ>

在此实施例中,客机可以向服务器告知客机身份 (例如,经由来自客机的请求消息中的标识符)。

この実施形態では、クライアントはサーバーにクライアントの識別を(例えば、クライアントからの要求メッセージの中にある識別子を通じて)通知することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

媒体请求元组 216可纳入来自客端设备 218的客端 /用标识数据 238以及“我的媒体目录命令”240。

メディアリクエストタプル216は、クライアントデバイス218からの「マイメディアディレクトリコマンド(my media directory commands)」240とクライアント/ユーザ識別データ238を組込むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,支付移动服务的用每月支付账单,所支付的钱被路由到用资金账 107。

例えば、移動サービスに対して支払う加入者は、毎月の請求に支払いをし、支払われたお金は加入者基金アカウント107に送金される。 - 中国語 特許翻訳例文集

DNS服务器 110根据 DNS请求消息 108中包含的用特定的信息 109以及客端地址信息判定客端是否被授权访问 DNS数据库。

DNSサーバ110は、DNS要求メッセージ108に含まれるユーザ固有情報109およびクライアント・アドレス情報に基づいて、クライアントがDNSデータベースにアクセスすることを許可されているかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

端上的基于用的访问模块 306用于形成包括上面参考图1A-C和 2A-B所述的用特定的信息 109的请求。

クライアントのユーザ・ベース・アクセス・モジュール306は、図1〜図3および図4から図6を参照して上述したように、ユーザ固有情報109を含む要求を形成するように動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

判定客端是否被授权可以根据 DNS请求消息 402中包含的客端地址信息 412和用特定的标识信息406来执行。

クライアントが許可されているかどうかの判定は、DNS要求メッセージ402に含まれるクライアント・アドレス情報412およびユーザ固有識別情報406に基づいて実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

DNS服务器的初始配置包括将客端的 IP地址连同用的用信息一起存储在访问控制列表 (“ACL”)中。

DNSサーバを初期構成する際には、クライアントのIPアドレスを、ユーザのユーザ情報とともにアクセス制御リスト(ACL)に記憶することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,使用该信息设备的用能够容易地取得与该用具有关系的信息 (该用所属的工作场所的通告信息等 )。

また、この情報機器を使用するユーザは、このユーザに関係がある情報(このユーザが所属する職場の通達情報等)を容易に取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在用按下 OK键 64的情况下 (在步骤 S27中为“是”),再接收方删除部 712删除存储在再接收方存储部 721中的、与注销的用相对应的传真号和用名 (步骤 S28)。

ユーザがOKキー64を押下した場合(ステップS27;YES)、再宛先削除部712は再宛先記憶部721に記憶されているファックス番号及びユーザ名を削除する(ステップS28)。 - 中国語 特許翻訳例文集

再接收方删除部712判断为“06-1234-5678”的过去的删除次数为三次,并且存储在一起的用名为“PQR”,是登录中的用的用名。

再宛先削除部712は「06−1234−5678」の過去の削除回数が3回であり、共に記憶されているユーザ名が「PQR」であってログイン中のユーザのユーザ名であると判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在用按下 OK键 64的情况下(在步骤 S27中为“是”),再接收方删除部 712删除存储在再接收方存储部 721中的、与注销的用相对应的传真号和用名 (步骤 S28)。

ユーザがOKキー64を押下した場合(ステップS27;YES)、再宛先削除部712は再宛先記憶部721に記憶されているファックス番号及びユーザ名を削除する(ステップS28)。 - 中国語 特許翻訳例文集

功能上耦合到数字媒体处理系统1102的有用界面系统1108,用105通过用界面系统 1108来行使对个人媒体播放器 110的操作的控制。

ユーザー105は、ユーザー・インターフェース・システム1108を通じて、パーソナル・メディア・プレーヤー110の動作について制御を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,软件环境 1120可以包括用接口 1124(例如,图形用接口 (GUI))用于接收用命令和数据。

さらに、ソフトウェア環境1120は、ユーザのコマンドおよびデータを受信するユーザ・インターフェース1124(例えば、グラフィカル・ユーザ・インターフェース(GUI:graphical user interface))を含むとよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 1,ONU设备 1至少包括 E/O(电光 )转换单元 11、媒体存取控制 (MAC)单元 12、MAC控制帧处理单元 13、MAC控制客机单元 14、OAM帧处理单元 15、OAM客机单元 16和 MAC客机单元 17。

図1において、ONU装置1は、E/O変換部11、MAC部(メディアアクセス制御部)12、MAC Controlフレーム処理部13、MAC Controlクライアント部14、OAMフレーム処理部15、OAMクライアント部16、MACクライアント部17を少なくとも有して構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

历史存储条件是将被存储在服务器 100中并且针对每个客端 200按照如下方式设置的信息: 根据客端 200的规范以适合于客端 200的条件执行数据同步。

履歴保存条件は、サーバ100に記憶される情報であって、クライアント200の仕様等より当該クライアント200に適合した条件でデータの同期が行われるように、クライアント200ごとに設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,客端 200将数据存在信息与客端数据信息相比较,并且指定未存在于客端 200中的或者需要从服务器 100获取的数据。

次いで、クライアント200は、データ存在情報とクライアントデータ情報とを比較して、クライアント200に存在しないデータ等サーバ100から取得の必要なデータを特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,当客端 200更新基于从服务器 100获取的改变历史信息而改变的数据时,客端 200检查客端数据信息的发送状态标志。

その後、クライアント200がサーバ100から取得した変更履歴情報に基づき変更されたデータを更新する際、クライアント200は、クライアントデータ情報の送信状態フラグを確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集

端 200使用客端数据信息的发送状态标志作为基础来向服务器 100发送在客端200处被改变但未被发送给服务器 100的数据。

クライアント200は、クライアントデータ情報の送信状態フラグに基づいて、クライアント200で変更したがサーバ100に未送信のデータをサーバ100へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示窗口的大小例如是在用利用鼠标拖动显示窗口或者用使用 UI(用界面 )画面上显示的滑块或旋转按钮时设定的。

この表示ウィンドウのサイズの設定は、例えば、ユーザがマウスを使用して表示ウィンドウをドラッグすること、あるいはユーザがUI(User Interface)画面に表示されるスライダやスピンボタンを用いること等により行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

误 ACK的问题的另一方案是如果用终端正在 PUSCH上传送 ACK/NACK反馈,则使用用终端身份号来掩蔽用终端传送的 PUSCH CRC比特。

ACKの誤検出の問題に対する別のアプローチでは、ユーザ端末がPUSCHでACK/NACKフィードバックを送信している場合に、ユーザ端末が送信するPUSCH CRCビットをユーザ端末識別番号でマスクする。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来讲,设定在计算机 100中开始使用应用程序时进行登录处理,用信息获取部 154获取已登录的用的用信息即可。

具体的には、コンピュータ100においてアプリケーションの利用を開始する際にログイン処理を行うように設定しておき、ユーザ情報取得部154は、そのログインしたユーザのユーザ情報を取得すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,判断部 204将附加给文件获取部 201获取到的文件的用信息、和通过登录处理登录的用的用信息进行比较,并判断两者是否一致 (动作 104)。

次に、判定部204が、ファイル取得部200が取得したファイルに付加されたユーザ情報と、ログイン処理でログインしたユーザのユーザ情報とを比較し、両者が一致するか否かを判定する(Act104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来讲,例如,虽然附加给文件的用信息表示用A,但登录的用是管理者的情况下,两者不一致。

具体的には、たとえば、ファイルに付加されたユーザ情報がユーザAを示すが、ログインしたユーザは管理者である場合は、両者は一致しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,判断部 204将文件获取部 201获取到的文件中包括的用信息和通过登录处理登录的用的用信息进行比较,并判断两者是否一致 (动作 204)。

次に、判定部204が、ファイル取得部200が取得したファイルに含まれるユーザ情報と、ログイン処理でログインしたユーザのユーザ情報とを比較し、両者が一致するか否かを判定する(Act204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在机密密钥数据库 22中,将分配给每个用的机密密钥与用于识别对应用的用信息相对应地注册。

秘密鍵データベース22では、各ユーザごとに割り当てられる秘密鍵が、対応するユーザを識別するユーザ情報と対応付けられて登録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,加密文件是利用用 A的公开密钥被加密的文件,因而只能使用用 A的机密密钥才能进行译码,无法使用与用 B对应的机密密钥进行译码。

しかし、暗号化されたファイルは、ユーザAの公開鍵で暗号化されたものであるため、ユーザAの秘密鍵でしか復号することができず、ユーザBに対応する秘密鍵では復号できない。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,判断部 204将文件获取部 201获取到的文件中包括的用信息和通过登录处理登录的用的用信息进行比较,并判断两者是否一致 (动作 304)。

次に、判定部204が、ファイル取得部200が取得したファイルに含まれるユーザ情報と、ログイン処理でログインしたユーザのユーザ情報とを比較し、両者が一致するか否かを判定する(Act304)。 - 中国語 特許翻訳例文集

端信号失效功能 (CSF)用于在不支持客端层中的报警抑制时,向远端汇点 (sink)传播客端故障指示。

クライアントシグナル故障機能(CSF)は、クライアント層での警報抑制がサポートされないときに遠端シンクにクライアント故障指示を伝搬するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,为了减少用 108的等待时间,服务器可以向客端设备 104发送要拨打的号码,使得客端设备104不必查找联系人的号码。

言い換えれば、ユーザ108の待ち時間を減らすため、クライアントデバイス104が連絡先の番号を検索する必要がないように、サーバは、ダイアルする番号をクライアントデバイス104に送ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,用可以从在客端设备的用界面上显示的建议的候选词语 /动作对的列表中选择动作。

例えば、ユーザは、クライアントデバイスのユーザインタフェース上に表示される提案候補語/動作ペアのリストから動作を選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果用选择了上面参考图 5A描述的列表项目504a,则可以例如在移动客端设备上显示用界面 550。

ユーザが図5Aを参照して上で説明されたリスト項目504aを選択した場合、ユーザインタフェース550を、例えばモバイルクライアントデバイス上に表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在服务器接收到用于向移动客端设备指示隐含地调用“call Bill at home”动作的消息后,客端设备可以显示用界面 550。

ユーザインタフェース550は、モバイルクライアントデバイスに「自宅にいるビルに電話する」動作を暗黙的に起動するよう指示するサーバによるメッセージの受信の後、クライアントデバイスによって表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果用选择了上面参考图 6A所述的列表项目604a,则用界面 650可以被例如显示在移动客端设备上。

ユーザが図6Aを参照して上で説明されたリスト項目604aを選択した場合、ユーザインタフェース650を、例えばモバイルクライアントデバイス上に表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动客端设备在接收到服务器的用于向移动客端设备指示隐含地调用“directions to Paris”动作的消息后,可以显示用界面 650。

ユーザインタフェース650は、モバイルクライアントデバイスに「パリまでの道順」動作を暗黙的に起動するよう指示するサーバによるメッセージの受信の後、モバイルクライアントデバイスによって表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以在服务器从客端设备接收在客端设备产生的数据 (例如,用交互的结果 )。

クライアントデバイスにおいて(例えばユーザ対話の結果)生成されたデータは、サーバにおいてクライアントデバイスから受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15例示根据本发明第二示例性实施例的设备协作系统中、当用访问服务器应用程序 31时能够在客端 PC 10的浏览器 110上显示的示例用界面。

【図15】本発明の第2の実施形態に係るデバイス連携システムにおいて、ユーザがサーバプリケーション31にアクセスした際にClient PC10のブラウザ110上に表示されるユーザインターフェースの一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一用组 1在具有用于第一组用的第一组标识 (ID)号的帧 n 202中生成,其中用组 1被指派第一参数集合。

第1のユーザグループ1は、第1のユーザのグループの第1のグループ識別情報(ID)番号を有するフレームn 202において生成され、ユーザグループ1は第1のパラメータセットを割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二用组 2在具有用于第二组用的第二组 ID号的帧 n 202中生成,其中第二用组 2被指派第一参数集合。

第2のユーザグループ2は、第2のユーザのグループの第2のグループID番号を有するフレームn 202において生成され、第2のユーザグループ2は第1のパラメータセットを割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所公开的远程入口系统至少可以适应三类用,即,管理员、(普通 )用、以及限制用

開示されている遠隔エントリシステムは、ユーザすなわち管理人、(普通の)ユーザおよび強要ユーザの少なくとも3つのクラスに適応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

190,通过向用 195交付该记录媒体,可以容易地向用 195介绍利用影集提供系统 130订购影集的订货方法。

ユーザ190は、当該記録媒体をユーザ195に渡すことによって、アルバム提供システム130を利用したアルバムの注文方法をユーザ195に容易に紹介することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其次,图像输入装置 110,在用 195订购影集时,让用 195输入用 195阅览过的影集 180所记录的影集识别号码。

なお、画像入力装置110は、ユーザ195がアルバムを注文する場合には、ユーザ195が閲覧したアルバム180に記録されたアルバム識別番号をユーザ195に入力させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为此,影集提供系统 130,能够向用 195提供具有与用 190让用 195阅览的影集 180同样设计的影集。

このため、アルバム提供システム130は、ユーザ190がユーザ195に閲覧させたアルバム180と同様のデザインのアルバムをユーザ195に提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在如图2所示的由用 B使用的客终端 1B中,GW应用 100的认证信息 DB 146存储了用 B的认证信息。

例えば、図2に示すユーザBによって使用されるクライアント端末1Bは、ユーザBの認証情報をGWアプリ100の認証情報DB146に保持している。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 11所示的示例中,步骤 S100的处理对应于从客终端 (例如用 B的客终端 1B)的应用组中的应用向 GW应用 100发送请求 XML的处理。

ステップS100の処理は、例えば図11に示す例では、クライアント端末(例えば、ユーザBのクライアント端末1B)のアプリケーション群のアプリケーションから、リクエストXMLがGWアプリ100へ送信される処理に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过由多个用共享边缘节点,各用分别将进行一次处理所需的应用投入边缘节点中,所以在边缘节点上每个用的服务进行工作。

複数のユーザがエッジノードを共有し、各ユーザがそれぞれ一次処理を行うためのアプリケーションをエッジノードに投入することで、エッジノード上でユーザ毎のサービスが稼動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过例如图像处理装置100的控制面板 107或计算机等用装置的用界面来设定处理条件。

ユーザは、例えば、画像処理装置100のコントロールパネル107あるいはコンピュータ等のユーザ装置のユーザインターフェースを介して処理条件を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如果用被标识为匿名用,则匿名用被允许访问会议会话预定最大分钟数。

さらに、ユーザが匿名のユーザとして識別される場合、その匿名のユーザは、所定の最長時間会議セッションへのアクセスを許可される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其他实施例中,如果匿名用加入会议且没有企业用在会议中,则匿名用仅被给予最大分钟数。

他の実施形態において、匿名のユーザが会議に参加していて、かつその会議に企業ユーザがいない場合、その匿名のユーザは、所定の最長時間のみ与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在各实施例中,扩展在用使用例如呼叫者 ID功能进行对客机的呼叫时由客机设备自动接收。

実施形態において、ユーザが、例えば、発呼者のID機能性を使用してクライアントに電話をかける時、内線番号が、クライアントデバイスによって自動的に受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦基于第一标识符标识了一个或多个用,服务器将标识符与所接收的标识符匹配的用的列表返回给客机。

ひとたび一人または複数のユーザが第1の識別子に基づいて識別されると、サーバは、受信された識別子と一致する識別子のユーザリストをクライアントに返信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 196 197 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS