「手合い」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 手合いの意味・解説 > 手合いに関連した中国語例文


「手合い」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18106



<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 362 363 次へ>

彼ときたらこう言ってみたり,かと思えばああ言ってみたり.

他一会儿这么说,一会儿那么说。 - 白水社 中国語辞典

彼は自分の妻を捨てて,別に新しい愛人を捜しに行った.

他遗弃自己的妻子,另找新欢去了。 - 白水社 中国語辞典

彼ら2人の間はしっくりいっていないので,1つの班に入れてはいけない.

他们俩有碴儿,可别安排一个组里。 - 白水社 中国語辞典

(恨みを晴らしたいと思っている相手→)目のかたき,不倶戴天のかたき.

冤家对头((成語)) - 白水社 中国語辞典

(見張ったり試合などで攻め立てたりして)彼を身動きできなくした.

把他盯住了。 - 白水社 中国語辞典

彼に会いたくなかったのに,よりによってまたばったり出くわすなんて.

我不想见他,偏又撞上他了。 - 白水社 中国語辞典

そいつときたら久しぶりに訪ねて来た友人を長い間待たせやがって.

这个人让多年不见的好朋友坐冷板凳。 - 白水社 中国語辞典

指で顔をこすって彼を恥ずかしがらせる.(相手に「そういうことをして恥ずかしくないのか」と言う場合,中国の習慣では自分のほおをこすり,相手が子供の場合はその子のほおをこする.)

用手指划着脸羞他。 - 白水社 中国語辞典

そして、ホスト側の電源状態がオンである場合、かつ、撮影モードが設定されている場合には(ステップS925)、ステップS903に戻る。

在主机侧的电源的状态为接通并且设置了拍摄模式的情况下 (步骤 S925),处理返回到步骤 S903。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、条件によっては、ブラインド判定回数が100以上となる場合もあり、端末にとって大きな負荷となる場合がある。

另外,根据条件,有时盲判定次数甚至达到 100以上,有时对于终端成为较大的负荷。 - 中国語 特許翻訳例文集


従って、占有割合が最も大きい色成分を代表的な色とする場合では、白色が代表的な色として決定される。

因此,在将占有比例最大的颜色成分作为代表性的颜色的情况下,将白色决定为代表性的颜色。 - 中国語 特許翻訳例文集

被監視署名1402、1404、1406がそれぞれ、タイミング情報1408、1410、1412を含む場合があり、そのタイミング情報は、暗黙的な場合も明示的な場合もある。

各被监测签名 1402、1404、1406可以包括定时信息 1408、1410、1412,无论该定时信息是隐式的还是显式的。 - 中国語 特許翻訳例文集

このアイリスの制御信号は、カメラヘッド10a,10bのアイリスを調整するアイリス調整値として用いられる。

该光圈控制信号被用作用于对摄像机头 10a和 10b的光圈进行调节的光圈调节值。 - 中国語 特許翻訳例文集

このアイリスの制御信号は、カメラヘッド10a,10bのアイリスを調整するアイリス調整値として用いられる。

该光圈控制信号被用作用于调节摄像机头 10a和 10b的光圈的光圈调节值。 - 中国語 特許翻訳例文集

いずれの場合であっても、機能選択領域2000の表示モードは、アイコンモード以外からアイコンモードに変更される。

无论在上述哪一情况下,功能选择区域 2000的显示模式都从图标模式以外变成图标模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、「XはAまたはBを使用する」という句は、XがAを使用する場合、XがBを使用する場合、またはXがAとBの両方を使用する場合のいずれによっても満たされる。

X使用 B; 或者 X既使用 A又使用 B。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、IDPが提供するアイデンティティ情報の信頼度は同じではないが、特許文献1では、アイデンティティ情報を管理するIDPの信頼性や、アイデンティティ情報自体の信頼性について考慮されていない。

即,IDP所提供的身份信息的可靠度不同,但在文献 1中,并没有考虑管理身份信息的 IDP的可靠性及身份信息自身的可靠性。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5(b)においては、利用者は入力装置102を用いて、再生割合指定エリア612に所望の再生割合を設定可能である。

在图 5(b)中,利用者用输入装置 102,可以在再现比例指定区域 612中设定所要的再现比例。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリ170は、受信装置150の電源がダウンしている間、または、アクティブでない間、コンテンツを保持するように企図されている。

存储器 170可以在接收装置 150关机或不活动时保持其内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、FDDの場合、アップリンク送信が時間nにおいて起こる場合、ACK/NACKメッセージは、時間n+4において送信される。

因此,对于 FDD,如果上行链路发射发生于时间 n处,则可在时间 n+4处发送 ACK/NACK消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図に示すように、色成分ごとの割合が求められて、当該割合に基づいて代表的な色が決定される。

如该图所示,求出各个颜色成分的比例,基于该比例决定代表性的颜色。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態において、ユーザのアイデンティティが検証された後にのみ、ユーザのアイデンティティを言う音声通知が再生される。

在一实施例中,陈述用户身份的可听通知仅仅在用户身份被验证后播放。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに対して、ステップS30で肯定判断した場合、すなわち特定した画像ファイルがMPファイルである場合には、ステップS40へ進む。

与之相对,在步骤 S30中肯定判断时,即确定的图像文件是 MP文件时,前进到步骤 S40。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに対して、ステップS330で肯定判断した場合、すなわち特定した画像ファイルがMPファイルである場合には、ステップS340へ進む。

与之相对,在步骤 S330中肯定判断时,即确定的图像文件是 MP文件时,前进到步骤 S340。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3においては、シャッターメガネ210のシャッターが開状態の場合を「○」の記号、閉状態の場合を「×」の記号を用いて表現している。

在图 3中,将快门眼镜 210的快门为开状态的情况用“○”符号、关闭状态的情况用“×”符号表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

信頼性が「0」である場合、ステップS63においてNOであると判定されて、処理はステップS69に進む。

在可靠性为“0”的情况下,在步骤 S63中判定为“否”,处理进入到步骤 S69。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS113の判定において、ズーム操作がなされていない場合には、処理がステップS108に戻る。

在步骤 S113的判断中没有进行变焦操作的情况下,处理返回到步骤 S108。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU16は、ずれ量が所定値より大の場合にステップS70を肯定判定してステップS80へ進む。

在偏差量比预定值大的情况下,CPU16判定步骤 S70为肯定,并进入步骤 S80。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信相手の選択や決定は、メインシステム101で起動しているアプリケーションによって行われる。

在主系统 101中起动的应用选择并确定通信对方。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、通信相手を特定するソケット情報の管理はメインシステム101によって行われる。

主系统 101由此管理用于指定通信对方的 Socket信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ヘッドライト98が点灯していない場合は(ステップS12にてNo)、処理はステップS14に進む。

在未点亮前灯 98的场合下 (步骤 S12为“否”),处理进入到步骤 S14。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブレーキランプ99が点灯していない場合は(ステップS14にてNo)、処理はステップS16に進む。

在未点亮刹车灯 99的场合下 (步骤 S14为“否”),处理进入到步骤 S16。 - 中国語 特許翻訳例文集

メインスイッチがオフされていない場合には、ステップS103に戻る。

如果主开关没有断开,则处理返回至步骤 S103。 - 中国語 特許翻訳例文集

ポインタがリスト内の範囲を指していない場合には(n)、ステップ34へと進む。

否则 (n),分岔至步骤 34。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS202の判定がYesの場合は、ステップS203に進む。

当在步骤 S202中的确定为 YES时,处理进入到步骤 S203。 - 中国語 特許翻訳例文集

データは、トンネル135を超え、PPPを超えてMS150とSIPGW130の間で転送される。

通过隧道 135上的 PPP来在 MS 150和 SIP GW 130之间传输数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、この場合も未知のOLT330がEPONのOLTであると判定できる。

因此,在该情况下,也可以判定未知的 OLT330是 EPON-OLT。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、下りフレームを偏って転送させることしか出来ない場合があった。

并且,有时只能偏向传送下行帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

NOの場合、ステップ202−02−e04において、FCフレームをメモリ202/402に格納する。

如果否,在步骤 202-02-e04将 FC帧存储到存储器 202-402。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合において、媒体搬送モーター26はステップモーターとする。

此时,介质输送电动机 26是步进电动机。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、図11(A)に示す画素においてそれぞれXmin,Ymin,Xmax,Ymaxが決定される。

在这种情况下,在图 11A所示的像素中确定 Xmin、Ymin、Xmax和 Ymax。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理されていない場合には、ステップ406から実行が継続される。

如果没有,执行在步骤 406继续。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理されていない場合、ステップ415から実行が継続される。

如果没有,执行在步骤 415继续。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理されていない場合、ステップ506から実行が継続される。

如果没有,执行在步骤 506继续。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理されていない場合、ステップ515から実行が継続される。

如果没有,执行在步骤 515继续。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS40で否定判断した場合には、ステップS100へ進む。

在步骤 S40中否定判断时,前进到步骤 S100。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS340で否定判断した場合には、ステップS400へ進む。

在步骤 S340中否定判断时,前进到步骤 S400。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ステップS340で肯定判断した場合には、ステップS350へ進む。

另一方面,在步骤 S340中肯定判断时,前进到步骤 S350。 - 中国語 特許翻訳例文集

(ケース3:受信電波強度が所定の閾値を上回っている場合)

(情况 3:所接收的无线电波的强度在预定阈值之上的情况 ) - 中国語 特許翻訳例文集

(ケース4:受信電波強度が所定の閾値を下回っている場合)

(情况 4:所接收的无线电波的强度在预定阈值之下的情况 ) - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 362 363 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS