「手」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 手の意味・解説 > 手に関連した中国語例文


「手」を含む例文一覧

該当件数 : 11673



<前へ 1 2 .... 178 179 180 181 182 183 184 185 186 .... 233 234 次へ>

图 12是说明动聚焦模式下、使用光学式取景器摄影时的动作的流程图。

図12は、マニュアルフォーカスモードにおいて、光学式ビューファインダを用いた撮像の際の動作を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是说明动聚焦模式下、使用液晶监视器 150摄影时的动作的流程图。

図14は、マニュアルフォーカスモードにおいて、液晶モニタ150を用いた撮像の際の動作を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A给出了全向波束模式的例子,其可以用图 4A、图 4B和图 4C中给出的天线设计方案来得到。

図5Aは、図4A、4B又は4Cに示されるアンテナ設計によって入することができる全方向性ビームパターン例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5B给出了定向波束模式的例子,其可以用图 4A、图 4B和图 4C中给出的天线设计方案来得到。

図5Bは、図4A、4B又は4Cに示されるアンテナ設計によって入することができる指向性ビームパターン例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7~图 9是表示利用会议服务器 1进行的通信会议的中继处理的顺序的流程图。

図7乃至図9は会議サーバ1による通信会議の中継処理の順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11和图 12是表示利用会议服务器 1进行的讨论的判定处理的顺序的流程图。

図11及び図12は会議サーバ1による議論の判定処理の順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息接收单元 111作为第一接收单元的示例,接收从图像形成装置 20发送的装置信息。

装置情報受信部111は、画像形成装置20から送信された装置情報を受信する装置情報受信段の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,操作部 41包括在 LCD31上重叠设置的触摸板,当用户用指指示 LCD31的显示面时,接受所指示的位置。

また、操作部41は、LCD31に重畳して設けられるタッチパネルを含み、ユーザがLCD31の表示面を指で指示すると、指示された位置を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,在步骤 SP6中,照相机控制器 20结束摄影条件推荐设定过程 RT1。

これによりステップSP6においてカメラ制御部20は、撮影条件提示設定処理順RT1を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该关联数据中作为标识符包含对方的图像文件的文件名 (例如参照专利文献 1)。

この関連付けデータには、相方の画像ファイルのファイル名が識別子として含まれている(例えば、特許文献1参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集


电子取景器 102是通过用户接眼而能够视觉认识图像 (显示内容 )的显示机构。

電子式ビューファインダー102は、ユーザが接眼することによって画像(表示内容)を視認することを可能とする表示段である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施方式的摄像装置 10具备作为显示机构的切换模式的自动切换模式。

本実施の形態の撮像装置10は、表示段の切替モードとして自動切替モードを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,电子取景器 102是通过接眼能够视觉认识被拍摄体的显示机构。

前述のように、電子式ビューファインダー102は、接眼することによって被写体を視認することができる表示段である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一帧时段中多次交替执行两个数据的获取的本方案没有这样的问题。

1フレーム期間中に両者のデータ採取を交互に複数回実施する本法では、そのような問題は発生しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在合成来自不同周期时段中计数值的输出的方案中存在各种变化。

異なるサイクル期間ごとのカウント値から出力を合成する際の法には、さまざまなバリエーションが生じえる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,可以采用作为超分辨处理所使用的已有的帧内处理以及 /或者帧间处理。

ここで、超解像処理として既存のフレーム内処理および/またはフレーム間処理を用いた法を採用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将参考图 19中所示的流程图描述根据编码程序执行的编码处理过程RT1。

次に、符号化プログラムに従って実行される符号化処理順RT1について、図19のフローチャートを用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当在步骤 SP14中获得肯定结果时,视频编码器 4的处理前进到编码处理过程 RT1(图 19)中的步骤 SP9。

これに対して、ステップSP14において、肯定結果が得られた場合、画像符号化部4は、符号化処理順RT1(図19)のステップSP9へ移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

应理解,所揭示的过程中的步骤的特定次序或阶层架构为示范性做法的说明。

開示されたプロセスの諸ステップの特定の順序または階層は、例示的な法の一例であることが理解されよう。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出根据本发明的示范性实施例的无线通信系统中接收机估计有效信道的过程的流程图。

【図6】本発明の実施の形態に係る無線通信システムの受信端で有効チャネルを推定するための順を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当满足判据时,WTRU和 UTRAN将会调用一用于释放和重建 WTRU与 UTRAN之间连接的过程。

基準が満たされると、WTRUおよびUTRANは、WTRUとUTRANとの間の接続を解除して再確立する続きを呼び出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据 WTRU 102已知的规定过程,该 WTRU 102基于 AGCH 108、RGCH 110和 HICH 112上的接收处理来使用判据。

WTRU102は、WTRU102に既知の指定された続きに従い、AGCH108、RGCH110、およびHICH112での受信に基づいて基準を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这从提高 ACK/NACK的检测精度、减轻例如盲 (blind)检测的工夫等观点来看优选。

これは、ACK/NACKの検出精度を高めることや、例えばブラインド(blind)検出の間を軽減する等の観点から好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在将 ACK/NACK、CQI通知给通信对方时,也需要通知无线资源的使用法。

従ってACK/NACKやCQIを通信相に通知する際にも、無線リソースの使用法を通知する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

本程序对光路 d的所有 k+1条路径排序,C′现在包含了 d的所有 k+1条路径的增加的容量。

この順は、光路dに関するすべてのk+1個の経路を順序付け、C’は、この時、dのk+1個の経路のすべての追加された容量を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可至少部分地使用如本文中所教示的对应结构来实施所述装置。

そのような段は、少なくとも部分的には本明細書で教示する対応する構造を使用して実装することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

应理解,在任何所揭示过程中的步骤的任何特定次序或层级为实例方法的实例。

開示されたプロセス中のステップの特定の順序または階層は例示的な法の一例であることを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

可选地,归属代理发现消息可以具有指示归属代理发现中提示的确定性的标志。

随意的には、ホームエージェント発見メッセージは、当該ホームエージェント発見中にがかりの確実性を示すフラグを持ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,移动节点 200可以中断IKEv2信令过程,并且现在启动新的 IKEv2信令过程,其将 IKE_SA_INIT请求定向至由来自归属代理 208的 IKE_SA_INIT回复中指示的目的地 (在该示例中是地址 HA_ADDRESS)、或 /和移动节点可以从来自归属代理 208的 IKE_SA_INIT回复中的重新定向信息 (提示 )得到的地址 (该操作也可以被称为移动节点重新启动 IKEv2信令过程 )。

したがって、モバイルノード200は、IKEv2シグナリング順に割り込んで、IKE_SA_INIT要求を、ホームエージェント208からのIKE−SA_INIT応答によって示されたあて先(この例ではアドレスHA_ADDRESS)、又は及び、モバイルノードがホームエージェント208からのIKE_SA_INIT応答中のリダイレクト情報(がかり)から導き出しうるアドレスへと向ける新しいIKEv2シグナリング順を開始してもよい(この動作は、モバイルノードがIKEv2シグナリング順を再開始すると称してもよい)。 - 中国語 特許翻訳例文集

该隧道设立消息可以是例如传送至 ePDG的 IKEv2信令过程的 IKE_SA_INIT请求消息。

このトンネルセットアップメッセージは例えば、ePDGへと送信されたIKEv2シグナリング順のIKE_SA_INIT要求メッセージであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是说明在远程管理系统中执行的许可购买处理的过程的序列图;

【図7】図7は、遠隔管理システムにおけるライセンス購入処理の順を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是说明对被迫使解除激活的MFP 100a执行的解除激活处理的过程的序列图;

【図18】図18は、強制ディアクティベートされたMFP100aに対するディアクティベート処理の順を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是说明在远程管理系统中的许可购买处理的过程的序列图。

図7は、遠隔管理システムにおけるライセンス購入処理の順を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿台 13被弹簧等施力机构向上施力,使最上部的原稿与搓纸轮 15a接触。

原稿台13は、バネなどの付勢段によって上方向に付勢され、最上部の原稿をピックアップローラ15aに接触させている。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿检测传感器DS1为检测供纸托盘 11上是否载置有原稿A的原稿载置检测机构。

原稿検出センサDS1は、給紙トレイ11上に原稿Aが載置されているか否かを検出する原稿載置検出段である。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿检测传感器 DS2为检测原稿 A在输送方向上的长度的原稿长度检测机构。

原稿検出センサDS2は、原稿Aの送り方向の長さを検出する原稿長検出段である。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可以用连拍图像文件的形式记录例如动地改变变焦倍率的同时拍到的多张图像。

例えばマニュアルでズーム倍率を変えながら撮った複数枚の画像を連写画像ファイルの形式で記録してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于将所述输入信号旋转第一频率以产生第一经旋转的信号的装置;

第1の回転された信号を生成するために、入力信号を第1の周波数によって回転するための段と; - 中国語 特許翻訳例文集

每一 SMPS可通过各种传导和辐射方式而影响系统中的大体上所有负载。

各SMPSは、様々な伝導および放射段によってシステムでのすべてのロードに本質的に影響する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 1所述的持装置,其中所述所执行的操作包括激活休眠应用程序。

3. 前記実行する動作は、活動停止のアプリケーションをアクティブ化することを含む請求項1記載のハンドヘルドデバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于只要 RDS数据包的计数小于预定值就监视在所述 FM频带内发射的 RDS数据的装置; 以及用于在所接收 RDS数据包的所述计数等于所述预定值时选择另一 FM频带的装置。

44. FM周波数帯域を選択する段と、受信したRDSデータパケットをカウントする段と、前記RDSデータパケットのカウントが予め定められた値よりも小さい限り、前記FM周波数帯域内で送信されるRDSデータを監視する段と、前記受信したRDSデータパケットのカウントが前記予め定められた値に等しいときに、別のFM周波数帯域を選択する段とをさらに具備する請求項32記載のハンドヘルドデバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集

71.根据权利要求 65所述的服务器,其中所述数据文件包含适合于在所述持装置上显示的视频剪辑。

71. 前記データファイルは、前記ハンドヘルドデバイス上での表示に適したビデオクリップを含む請求項65記載のサーバ。 - 中国語 特許翻訳例文集

72.根据权利要求 65所述的服务器,其中所述数据文件包含适合于在所述持装置上显示的广告。

72. 前記データファイルは、前記ハンドヘルドデバイス上での表示に適した広告を含む請求項65記載のサーバ。 - 中国語 特許翻訳例文集

92.根据权利要求 85所述的服务器,其中所述数据文件包含适合于在所述持装置上显示的视频剪辑。

92. 前記データファイルは、前記ハンドヘルドデバイス上での表示に適したビデオクリップを含む請求項85記載のサーバ。 - 中国語 特許翻訳例文集

93.根据权利要求 85所述的服务器,其中所述数据文件包含适合于在所述持装置上显示的广告。

93. 前記データファイルは、前記ハンドヘルドデバイス上での表示に適した広告を含む請求項85記載のサーバ。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文所揭示的各种实施例利用 RDS数据流,且提供蜂窝式持装置内的更大功能性。

ここで開示したさまざまな実施形態は、RDSデータストリームを使用し、セルラハンドヘルドデバイス内のより高い機能性を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当前,并没有为此目的而在蜂窝式持装置上利用 RDS数据流的应用。

現在、この目的のために、セルラハンドヘルドデバイス上でRDSデータストリームを使用するアプリケーションは存在しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4A中所说明的实施例中,持装置 10进一步包含耦合到处理器 12的 FM接收器 ASIC 22。

図4Aに図示している実施形態では、ハンドヘルドデバイス10は、プロセッサ12に結合されているFM受信機ASIC22をさらに備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

FM接收器 ASIC 22还可使得持装置 10能够接收 FM广播信号内包含的 RDS数据流。

FM受信機ASIC22はまた、FMブロードキャスト信号内に含まれているRDSデータストリームをハンドヘルド10が受信できるようにすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11说明此些持装置应用可遵循的一般过程流程。

図11は、このようなハンドヘルドデバイスアプリケーションに後続する汎用プロセスフローを図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 178 179 180 181 182 183 184 185 186 .... 233 234 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS