「打 合 せ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 打 合 せの意味・解説 > 打 合 せに関連した中国語例文


「打 合 せ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 612



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>

彼らは雪戦をして体を温めた。

他打了雪仗让身体热起来了。 - 中国語会話例文集

法人契約に関するお問は別途お電話にてお問下さい。

关于法人合同的咨询请另外拨打别的电话。 - 中国語会話例文集

例えば、用紙などの印刷媒体の両面に印刷を行う場、2つの印刷装置40を用いて、一方の印刷装置40に印刷媒体の一方の面(表面)を印刷さ、他方の印刷装置40に印刷媒体の他方の面(裏面)を印刷さることが考えられる。

例如,当在打印介质 (例如一张纸 )的两面上执行打印操作时,可以认为两个打印机 40中的一个打印机 40对打印介质的一面 (正面 )执行打印操作,而另一打印机 40对该打印介质的另一面 (背面 )执行打印操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU11は、印刷ジョブが一つのみの場(S302:No)には、その印刷ジョブを印刷キューから削除し(S303)、このキャンセル処理を終了する。

如果 CPU确定只有一个打印工作在打印队列中 (S302:否 ),该打印工作被从打印队列中删除(S303),并且中止取消处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

にはエンジニアの鼻山も同席さて頂きます。

请让工程师的鼻山也出席会议。 - 中国語会話例文集

急におに出席できないことになり大変申し訳ございまん。

很抱歉突然无法出席会议了。 - 中国語会話例文集

注文の計金額が80ドルを超える場は、10パーセント引きになります。

购买的总额超过80美元时,打九折。 - 中国語会話例文集

新しい経済ネットワークをち立て,総的な優位を形成する.

建立新的经济网络,形成综合优势。 - 白水社 中国語辞典

LUT制御部103は、印刷設定保持部102に保持されている印刷設定に基づいて、LUT保持部104からLUTを取得した後に、LUT成部105で、取得されたLUTを成して印刷データ出力部101に送る。

LUT控制器 103基于在打印设置保持单元 102中保持的打印设置从 LUT保持单元104获取 LUT,然后控制 LUT组合单元 105以组合所获取的 LUT,并且将组合的 LUT发送到打印数据输出单元 101。 - 中国語 特許翻訳例文集

実際の契約金の通貨に関しては、別途て頂きます。

关于实际的契约金的货币我们另行商议。 - 中国語会話例文集


先ほどご連絡した日程を一旦取り消さて下さい。

请暂时取消刚才通知的开会日程。 - 中国語会話例文集

印刷装置100は、予め設定されたLUTから、印刷実行時の状態に適したLUTを選択する。

打印装置 100从预先准备的 LUT中选择适合开始打印时的状态的 LUT。 - 中国語 特許翻訳例文集

電話でのお問の際、お掛け間違いにはくれぐれもご注意ください。

打电话咨询的时候请注意一定不要打错了电话。 - 中国語会話例文集

明日ののお約束について念のため確認の連絡を差し上げました。

明天约好了碰头,以防万一给您打个电话确认一下。 - 中国語会話例文集

プリント処理管理部117は、その問いに応じて、印刷すべきプリントデータが存在する場は、印刷装置110のネットワーク処理部111に対するプリントデータの取得を指示する。

当根据该询问存在待打印的打印数据时,打印处理管理器 117指示打印装置 110的网络处理器 111获取打印数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、印刷装置110に含まれるプリント処理管理部117は、印刷装置110のネットワーク処理部111を介して、印刷すべきプリントデータの有無を定期的にクラウドプリントサービス101へ問いる。

更具体地说,打印装置 110中包括的打印处理管理器 117周期性地将关于是否存在待打印的打印数据的询问,经由打印装置 110的网络处理器 111发送至云打印服务 101。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は今からなので席で待ってて下さい。

我接下来有会议,所以请在位子上等着我。 - 中国語会話例文集

我々はの結果を反映して、仕様書を修正します。

我们按照讨论的结果,修改了工序说明书。 - 中国語会話例文集

上司は私に午前10時のに出席するように言った。

上司让我出席上午10点的会谈。 - 中国語会話例文集

我々はの結果を反映して、仕様書を修正します。

我们经过商量之后,修正了做法程序表。 - 中国語会話例文集

整列をしてもまだ殴りっている,あの2人を引きずり出

排着队还打架,把他们拉出去。 - 白水社 中国語辞典

印刷を再開する場、中央制御部207は、処理をS1201に戻して印刷処理を再開する。

在恢复打印的情况下,中央控制器 207使处理返回至步骤 S1201以恢复打印处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

適切なフォームでつ事で、自分自身のパワーを効率良くボールに伝えることができる。

用合适的姿势打球,才能高效地将自己的力量传递给球。 - 中国語会話例文集

印刷データの生成機能は、デジタル複機1で用紙に印刷するプリントデータを生成する。

打印数据生成功能是用于生成由数字复合机 1印刷在纸张上的打印数据的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

確認の結果、近距離無線で接続されたプリンタ100である場、ユーザの印刷をプリンタ100により実行する(S1250)。

结果,当设置的输出目的地为近距离无线连接的打印机 100时,由打印机 100进行与用户的指令相对应的打印(S1250)。 - 中国語 特許翻訳例文集

バナーページを印刷するように設定されていない場は、画像形成装置40は受信した印刷データを印刷して終了する。

未被设定成打印标题页时,图像形成装置 40打印接收到的打印数据并结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

山田さんとの案件です、確認して下さい。

是我跟山田先生/小姐讨论的事情,请确认。 - 中国語会話例文集

私の子供が10月に結婚するので、に行きました。

因为我的孩子十月份结婚,所以我去参加了会议。 - 中国語会話例文集

私は今日、考課者訓練の担当講師とがあります。

我今天有一个与评估培训讲师的会议。 - 中国語会話例文集

私たちはあなたとのの後で対処内容を決めます。

我们和你商量之后会决定对策。 - 中国語会話例文集

急で大変申し訳ありまんが、あなたのご都は如何でしょうか?

很抱歉突然打扰您,您有时间吗? - 中国語会話例文集

明日、私はこの件について東京でをします。

关于这件事,我明天去东京商谈。 - 中国語会話例文集

可能な日時が決まりましたら、こちらにご連絡ください。

如果你决定了会面的时间,请联系这边。 - 中国語会話例文集

山田さんは作業者としていると言っていたが、本当にそうか?

山田说在和工作人员碰面,是真的吗? - 中国語会話例文集

太郎さんにも予定の連絡をよろしくお願いします。

拜托你把碰头的计划也告诉太郎。 - 中国語会話例文集

の日が確定しましたら、またご連絡いたします。

商谈日期确定后,我会再和你联系。 - 中国語会話例文集

スミスさんに事前の開催をお願いしました。

我拜托了史密斯先生来进行事前的洽谈。 - 中国語会話例文集

来週中にでも、おの機会をいただければと存じます。

我希望下周能有机会与您商谈。 - 中国語会話例文集

の日程について、度々の変更をお許し下さい。

关于商谈的日程,请原谅我屡次更改。 - 中国語会話例文集

の要旨をまとめましたのでご一読下さい。

商讨的要点已经总结好了,请您看一下。 - 中国語会話例文集

次のの際にプロジェクトの推進計画を発表します。

下次见面的时候会发表项目的推进计划。 - 中国語会話例文集

ご登録内容の確認のため電話をさて頂く場がございます。

有可能会给您打电话确认登录内容。 - 中国語会話例文集

携帯電話やPHSからのお問は下記番号へおかけ下さい。

用手机或者PHS询问的话请拨打下面的号码。 - 中国語会話例文集

固定電話からは下記フリーダイヤルでお問い下さい。

固定电话请拨打以下免费电话进行咨询。 - 中国語会話例文集

技術的なお問については下記ご連絡先までお願い致します。

技术方面的咨询请拨打以下电话。 - 中国語会話例文集

次回のは弊社にお越し頂く流れでよろしいでしょうか。

下次的会议请来本公司开,可以吗? - 中国語会話例文集

貴社との後にもう1社伺う予定がございます。

和贵公司见面之后还要去另一家公司。 - 中国語会話例文集

会議の前に2人でをしたいと考えています。

想在会议开始之前两个人碰个头商量一下。 - 中国語会話例文集

本日午前中におのはずでしたが、間違いなかったでしょうか。

应该是今天中午碰头,没有错吗? - 中国語会話例文集

彼は伊達なファッションで待ち場所に現れた。

他打扮得花里胡哨地出现在见面地点。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS