意味 | 例文 |
「打」を含む例文一覧
該当件数 : 7707件
以这种方式,由打印装置 110解释并执行打印数据中嵌入的取消命令,以在打印装置 110中实施取消处理。 响应于该取消处理的完成,将取消结束通知发送至云打印服务 101。
こうしてプリントデータに埋め込まれたキャンセルコマンドは印刷装置110により解釈実行されて、印刷装置110におけるキャンセル処理が行われ、その完了に応じてキャンセル終了通知がプリントサービス101に対して送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,由打印装置 110解释并执行打印数据中嵌入的取消命令,以在打印装置 110中实施取消处理。 响应于该取消处理的完成,将取消结束通知发送至云打印服务 101。
こうしてプリントデータに埋め込まれたキャンセルコマンドは印刷装置110により解釈実行されて、印刷装置110におけるキャンセル処理が行われ、その完了に応じてキャンセル終了通知がプリントサービス101に対して送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
请注意,当在长的时间段中未恢复打印装置 110与云打印服务 101之间的通信故障时,用户可以从打印装置 110获取费用调整信息,并且可以从用户终端 108将该信息通知给云打印服务 101。
なお印刷装置110とクラウドプリントサービス101間の通信障害が長い時間復帰しない場合などには、ユーザは課金調整情報を印刷装置110から取得してユーザ端末108からクラウドプリントサービス101へ通知できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
扫描器 212读取在记录片材上打印的图像。
SCANNER212は、記録紙に印刷されている画像の読み取りを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
SCANNER 112读取打印在记录片材上的图像。
SCANNER112は、記録紙に印刷されている画像の読み取りを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是示出打印指令确认应用 7033的软件结构的框图。
【図17】印刷指示確認アプリケーション7033のソフトウェア構成図 - 中国語 特許翻訳例文集
纸张排出导向件 30连同与滑道 15可被联动地打开。
排出ガイド30が、シュータ15と連動して開くようにされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过打开光圈使背景模糊形成简洁的描写。
絞りを開けて背景をぼかすことですっきりとした描写となる。 - 中国語会話例文集
从那个巨大的身体猛地打出难以想象的一击。
その巨体からは想像もできない速度でパンチが繰り出される。 - 中国語会話例文集
山田先生/小姐为准备手术而被打了麻醉药。
山田さんは手術に備え麻酔薬を与えられました。 - 中国語会話例文集
因为现在没有课,我可以打工。
今は授業がないので、私はアルバイトをすることができる。 - 中国語会話例文集
请人在使用前的1、2小时前打开电源。
使用前の1、2時間前に電源を入れてもらいます。 - 中国語会話例文集
心想说好像被打扮花哨的人搭讪了,结果是熟人。
なんか派手な人に声かけられたーって思ったら、知り合いだった。 - 中国語会話例文集
他每天不是在上课就是在打工。
彼は毎日授業を受けるか、でなければアルバイトをする。 - 中国語会話例文集
打算高雅地搪塞过去吗。我这么想着,瞪着上司。
お上品に言い逃れするつもりか。そう思い、上司を睨み付けている。 - 中国語会話例文集
得意的是有两处发射火箭的设施。
自慢はロケットの打ち上げを行う施設が二か所あることです。 - 中国語会話例文集
我打算在回老家时说明要做的事情。
里帰りをした時にすることを説明したいと思います。 - 中国語会話例文集
既然计划被敌人知道了,一片苦心都打了水漂了。
計画が敵に知られては,せっかくの苦心も水の泡だ。 - 中国語会話例文集
展示了“想打造成活力十足的粉丝俱乐部”的意愿。
「活気溢れるファンクラブにしていきたい」と意欲を見せた。 - 中国語会話例文集
要是你不快点儿打破我的3胜记录就麻烦了。
早く僕の3勝の記録を抜いてもらわなければ、困りますね。 - 中国語会話例文集
今天打算坐巴士去长城来着,但是没坐上。
今日万里の長城へバスで行こうとしましたが、乗れませんでした。 - 中国語会話例文集
毕业相册自从毕业后就很少有机会打开了啊。
卒業アルバム、卒業してからなかなか開く機会もなかったなあ。 - 中国語会話例文集
红色音符和绿色音符进入判断圈后敲打太鼓。
赤い音符と青い音符が判定枠に来たら太鼓を叩きます。 - 中国語会話例文集
山田先生/小姐打断铃木先生/小姐的话并充满威严地断言。
鈴木さんの言葉をさえぎり、山田さんは威厳をもって言い放つ。 - 中国語会話例文集
请打开盒子,如果知道了什么,请告诉我。
ケースを開けていただき何かわかりましたら早急に教えてください。 - 中国語会話例文集
我接下来有会议,所以请在位子上等着我。
私は今から打ち合わせなので席で待ってて下さい。 - 中国語会話例文集
数字差得太远的就算输,以前经常打这种赌。
数が離れているほうが負けという賭けをよくしました。 - 中国語会話例文集
巡警给同班男生打来了电话。
同級生で同じクラスの男の子にお巡りさんから電話がかかってきた。 - 中国語会話例文集
那个国家大幅度提高了发射火箭的能力。
あの国はロケットの打ち上げ能力を大幅に向上させた。 - 中国語会話例文集
这是你在打磨这个盒子时需要注意的事项。
これはあなたがこのケースを磨く時に注意することです。 - 中国語会話例文集
是我跟山田先生/小姐讨论的事情,请确认。
山田さんとの打ち合わせ案件です、確認して下さい。 - 中国語会話例文集
下个月以后,山田先生/小姐打算上金老师的课。
来月以降山田さんは金先生の授業を受けたいと思っている。 - 中国語会話例文集
虽然是个苗条的运动员,但他的打击力量出类拔萃。
ほっそりした選手であるが、彼のパンチ力は群を抜いている。 - 中国語会話例文集
一打开那个罐头恶臭就充满了房间。
その缶詰を開けると、ひどい臭いが部屋に充満した。 - 中国語会話例文集
我昨天给餐厅打电话,预约了他的座位。
昨日レストランに電話して、彼の分の席の予約を取りました。 - 中国語会話例文集
我喝了很多酒的丈夫,打着呼噜睡着了。
たくさんお酒を飲んだ私の夫は、いびきをかいて寝ています。 - 中国語会話例文集
打开的嘴不能闭上,没有错,确实是这么回事。
開いた口がふさがらないとはまさにこういうことに違いない。 - 中国語会話例文集
谢谢你帮我打扫房间。
私の部屋を掃除するのを手伝ってくれてどうもありがとう。 - 中国語会話例文集
因为开始下雨了所以他们放弃了打棒球。
雨が降り始めたので彼らは野球をするのをやめました。 - 中国語会話例文集
在两周之前有向你打听的事情而发了邮件。
2週間前に、あなたに聞きたいことがありメールを送りました。 - 中国語会話例文集
你想和我联络的时候请随时给我打电话。
あなたが私に連絡を取りたい場合は、いつでも電話を下さい。 - 中国語会話例文集
打扫完烟囱后,他的脸被熏得黑黑的。
煙突を掃除した後、彼はすすだらけの顔をしていた。 - 中国語会話例文集
如果要用这么多钱,还不如不会打麻将。
これほどお金を使うのならば、麻雀なんて知らなければよかった。 - 中国語会話例文集
我父母不会允许我打工吧。
両親は私がアルバイトをすることを許してくれないだろう。 - 中国語会話例文集
我们按照讨论的结果,修改了工序说明书。
我々は打合せの結果を反映して、仕様書を修正します。 - 中国語会話例文集
我打算去上回从你那里听到的京都的旅游景点。
前回あなたから聞いた京都のスポットへ行くつもりです。 - 中国語会話例文集
我很期待下个学期能下很多次围棋。
来学期もたくさん囲碁が打てるのを楽しみにしている。 - 中国語会話例文集
打扫完以后用甲板刷和洗涤剂把地板弄干净。
掃除の後はデッキブラシと洗剤で床を綺麗にすること。 - 中国語会話例文集
我们打算请求赔偿因延迟而导致的损害。
私たちは、遅延によって発生した損害を請求するつもりです。 - 中国語会話例文集
请调查一下为什么这个功能打开之后,性能就变差了。
なぜ、この機能をオンすると性能が悪くなるのか調べてください。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |