「执」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 执の意味・解説 > 执に関連した中国語例文


「执」を含む例文一覧

該当件数 : 8062



<前へ 1 2 .... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 .... 161 162 次へ>

然而,H-AAA 412还可被配置成行替换性认证过程,其中可基于MS 400的IMSI/MIN和当前漫游状况来认证MS 400416。

しかし、H−AAA412は、MS400が、MS400のIMSI/MINおよび現在のローミング・ステータスに基づいて認証されること416が可能である場合に、代替の認証手順を実行するようにさらに構成されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当接收到此请求, H-AAA还在凭证列表中查找MS400并确定MS 400不具有有效密码密钥 (例如,其尚未行 DMU)。

この要求を受信する際、H−AAAはまた、資格証明リストの中でMS400をルックアップして、MS400が有効な暗号鍵を有さない(例えば、MS400が、DMUをまだ実行していない)と判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实现中,可在与文本消息接发信道不同的数据信道上行数据服务。

一部の実施形態において、データ・サービスは、テキスト・メッセージング・チャネルとは異なるデータ・チャネルを介して実行されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

与如图 9中那样发起替换性认证过程不同,归属网络可替代地利用其他信息来出于所请求服务的目的行认证。

図9の場合のように代替の認証プロセスを開始するのではなく、ホーム・ネットワークは、他の情報を代わりに利用して、要求されたサービスを目的とする認証を実行することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,可使用替换性办法,其中DMU更新可替代地经由文本消息接发信道来行。

したがって、代わりにテキスト・メッセージング・チャネルを介してDMU更新が実行されることが可能な代替のアプローチが、利用されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

附图中所解说的装置、设备和 /或组件可以被配置成行在这些附图中所描述的方法、特征、或步骤中的一个或更多个。

図に示される装置、デバイス及び/または構成要素は、図に示される方法、フィーチャ、またはステップの1つまたは複数を実行するように構成されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9解说了可在令牌上操作以使用对称密钥与多个不同验证器行安全认证的方法。

【図9】複数の異なるベリファイアで対称鍵を使用してセキュアな認証を実行するようにトークン上で動作可能な方法を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

助手行受信任第三方的一些功能,但它不知道机密对称密钥且损害助手不允许认证欺骗。

ヘルパーは、信頼できるサード・パーティの機能の一部を実行するが、秘密対称鍵を知らず、ヘルパーが脅かされても、認証のスプーフィングは不可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9解说了可在令牌上操作以使用对称密钥与多个不同验证器行安全认证的方法。

図9に、複数の異なるベリファイアで対称鍵を使用してセキュアな認証を実行するようにトークン上で動作可能な方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1、3、8、10和 /或 12中解说的装置、设备、和 /或组件可被配置成行图 2、4、5、6、7、9、11和 /或 13中描述的方法、特征、或步骤中的一个或更多个。

図1、図3、図8、図10、及び/または図12に示した装置、デバイス、及び/または構成要素は、図2、図4、図5、図6、図7、図9、図11、及び/または図13に記載した方法、特徴、またはステップのうちの1つまたは複数を実行するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集


最后,虽然图 4的示例性过程包含多个离散的步骤,但应认识到,在某些实施例中这些操作中的某一些可被组合并同时行。

最後に、図4の例示的な処理が複数の分離したステップを含む一方で、いくつかの環境においてはこれらの操作のいくつかは結合及び同時に実行できることを認識されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一种实施方式,打印头 350是使用了多组喷嘴 (nozzle)的宽阵列喷墨打印头,该多组喷嘴被实施为喷射墨滴到一张纸上,以行打印作业。

1つの実施形態によると、印刷ヘッド350は、インク滴を一枚の紙の上に噴霧して印刷ジョブを実行するように実装される複数のノズルの組を採用する広幅アレイのインク・ジェット印刷ヘッドである。 - 中国語 特許翻訳例文集

当未行使位置信息添加禁止地区设定屏幕被显示的指令操作时 (步骤 S901),终止位置信息添加禁止地区设定处理的操作。

位置情報付与禁止領域設定画面を表示させる指示操作が行われない場合には(ステップS901)、位置情報付与禁止領域設定処理の動作を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在位置信息添加禁止地区设定屏幕上未行确认操作时 (步骤S908),流程返回步骤 S904,重复位置信息添加禁止地区的新增处理和删除处理 (步骤S904-S907)。

位置情報付与禁止領域設定画面において確定操作が行われない場合には(ステップS908)、ステップS904に戻り、位置情報付与禁止領域の新規追加処理および削除処理を繰り返す(ステップS904乃至S907)。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式, FRUC单元 22(例如 )在内插或外插代换帧的像素值之后在像素域中行边界伪影校正。

このようにして、FRUCユニット22は画素領域において、例えば置換フレームの画素値を内挿または外挿した後に、境界アーティファクト修正を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

帧代换单元 52可从解码单元 50接收帧以在 (例如 )经由内插或外插行帧代换中用作参考帧。

フレーム置換ユニット52は、例えば内挿または外挿によって、フレーム置換を実行する際の参照フレームとして使用するためのフレームを復号ユニット50から受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在压缩域中校正边界伪影不需要存取特定像素数据且可使用较少功率消耗和MIPS来行。

しかしながら、圧縮領域において境界アーティファクトを修正することは、特定の画素データにアクセスすることを必要とせず、より少ない電力消費量およびMIPSを使用して実行できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管图 6A和图 6B中所说明的实例展示沿单行和 /或单列的边界伪影校正,但是可对多行和 /或多列行所述技术。

図6Aおよび図6Bに示す例には、単一の行および/または単一の列に沿った境界アーティファクト修正を示しているが、本技術は複数の行および/または複数の列に対して実行できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果帧代换单元 52确定与被CN 10201761257 AA 说 明 书 19/25页代换帧的块MB(1, j)相关联的运动向量的 x分量大于零,则帧代换单元 52行假边界校正 (102)。

フレーム置換ユニット52は、置換フレームのブロックMB(1,j)に関連する動きベクトルのx成分が0よりも大きいと判断した場合、偽境界修正を実行する(102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,帧代换单元 52行使用不同边界伪影校正技术来校正不同类型的边界伪影。

このようにして、フレーム置換ユニット52は異なるタイプの境界アーティファクトを修正するために、異なる境界アーティファクト修正技術を実行および使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果帧代换单元 52确定与被代换帧的块MB(M,j)相关联的运动向量的 x分量小于零,则帧代换单元 52行假边界校正 (126)。

フレーム置換ユニット52は、置換フレームのブロックMB(M,j)に関連する動きベクトルのx成分が0よりも小さいと判断した場合、偽境界修正を実行する(126)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果帧代换单元 52确定与被代换帧的块MB(i,1)相关联的运动向量的 y分量大于零,则帧代换单元 52行假边界校正 (150)。

フレーム置換ユニット52は、置換フレームのブロックMB(i,1)に関連する動きベクトルのy成分が0よりも大きいと判断した場合、偽境界修正を実行する(150)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果帧代换单元 52确定与代换帧的块MB(i,N)相关联的运动向量的 y分量小于零,则帧代换单元 52行假边界校正 (170)。

フレーム置換ユニット52は、置換フレームのブロックMB(i,N)に関連する動きベクトルのy成分が0よりも小さいと判断した場合、偽境界修正を実行する(170)。 - 中国語 特許翻訳例文集

帧代换单元 52使用选定帧内预测模式行帧内预测以产生经识别为假边界位置的块(244)。

フレーム置換ユニット52は、選択されたイントラ予測モードを使用してイントラ予測を行って偽境界位置と識別されたブロックを生成する(244)。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 530到 550是先前在这里描述的第二操作模式的一部分,其可以与通过步骤 510和 520表示的、先前描述的第一操作模式同时行。

ステップ530〜550は、本明細書で上述された、ステップ510及び520により表される上述された第一の動作モードと同時に実行される場合がある第二の動作モードの一部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.根据权利要求 1所述的方法,其中在解码过程期间行所述方法,所述方法进一步包含针对整数滤波而每经译码单元接收一个滤波器系数集合。

9. 前記方法は、復号プロセスの間に実行され、前記方法は、整数フィルタ処理のためにコード化単位当たりフィルタ係数の1セットを受信することをさらに具備する、請求項1の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

19.根据权利要求 11所述的设备,其中所述视频译码器行解码过程,其中所述视频译码器针对整数滤波而每经译码单元接收一个滤波器系数集合。

19. 前記ビデオコーダは、復号プロセスを実行し、前記ビデオコーダは、整数フィルタ処理のためにコード化単位当たりフィルタ係数の1セットを受信する、請求項11の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

32.根据权利要求 24所述的装置,其中所述装置行解码过程,所述装置进一步包含用于针对整数滤波而每经译码单元接收一个滤波器系数集合的装置。

32. 前記デバイスは、復号プロセスを実行し、前記デバイスは、整数フィルタ処理のためにコード化単位当たりフィルタ係数の1セットを受信するための手段をさらに具備する、請求項24のデバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些步骤相当于以备选数字除以取值范围在临界值 n1和 n2之间的素数的除法检验的形式行的素性检验。

これらのステップは、第1の閾値n1及び第2の閾値n2間の複数の素数による候補数の被整除性に関する判定の形態で実行される素数判定に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

临界值m1可能等于 1,在这一实例中,先前的步骤 (块 32和 32’,图 4)不被行并且图 5的检验适用于随机选择的数字 k。

第1の閾値m1は1に等しくてもよく、この場合、これまでのステップ(図4に示されたステップ32及びステップ32' )は実行されず、図5に示された判定が、ランダムに選択された数k に適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明尤其适用于行 RSA型非对称加密算法的电路,尤其是利用质因数分解算法的电路。

本発明は、更に具体的には、RSA タイプの非対称暗号化アルゴリズム、更に一般的には素因数分解を利用したアルゴリズムを実行する回路に適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此步骤已经在网络边界设备 136处行了,因此,身份映射是不可知的 (agnostic)并且被绑定到通信会话的应用,而非特定应用。

このステップは、ネットワーク・バウンダリ・デバイス136で実行され、その為、IDマッピングは、アプリケーションにはとらわれず(application agnostic)、特定のアプリケーションではなく、通信セッションにバウンドされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,权威服务器可以行联系解析,并且通信请求被转发到与被叫方相关联的 (一个或多个 )适当的通信设备 (步骤 432)。

その後、コンタクト・レゾルーションが、認証サーバにより実行され、通信リクエストが、被呼者に関連する適切な通信デバイスに転送される(ステップ432)。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.根据权利要求 4-7中任意一项的方法,其中所述应用服务器基于所述中继线信息行至少一个发起服务。

8. 請求項4から7のいずれか1項に記載の方法において、前記アプリケーション・サーバは、前記トランク情報に基づいて、少なくとも1つの発信サービスを実行する、方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

在处理存储在矩阵中的信息时,矩阵的全部或部分从存储器 318中被读取,并由硬件加速器 308对矩阵的内容行计算。

マトリクスに記憶された情報を処理する際に、マトリクスの全部又は一部分がメモリ318から読み出され、そしてマトリクスのコンテンツに対してハードウェアアクセラレータ308により計算が遂行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用在分布式子系统 10中的自主存储器装置 102来行线性搜索将受存储器装置 102阵列的成本以及热管理和功率约束的限制。

分散型サブシステム10に自律的メモリ装置102を使用して直線的サーチを遂行することは、メモリ装置102のアレイのコスト、並びに熱管理及び電力制約によって限定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了行这种重试处理,查询通信处理单元11期望地保留对于调度装置 1的操作时间段 T1在具有真实次数 (例如 5次 )的时间段内(已经发送的 )查询的信息。

このようなリトライ処理が可能となるように、クエリー通信処理部11は、スケジューリング装置1の動作周期T1の実数倍(例えば5倍)の期間、送出したクエリーの情報を保持しておくことが好適である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如果用户还未输CN 10202585793 AA 说 明 书 7/8页入附加打印材料信息,则不行记录附加打印材料信息的处理,而处理转入步骤 S106。

また、使用者が追加印刷材料情報を入力していない場合には、追加印刷材料情報の登録処理を行わずにS106のステップに移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

行图5、图9和图11中的每个步骤的程序可以存储在记录介质中。

上述した図5、図9及び図11の各ステップを実行するためのプログラムは、記録媒体に格納することも可能であり、また、そのプログラムを通信手段によって提供しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

该控制单元 15包括 CPU16和存储器 17,CPU16通过行未图示的规定的图像处理装置用程序来控制各个CN 10202586737 AA 说 明 书 6/14页部分,实现作为图像处理装置 10的各种功能。

この制御部15は、CPU16とメモリ17とを備え、CPU16が図示しない所定の画像処理装置用プログラムを実行することによって各部を制御し、画像処理装置10としての各種の機能を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,若通过用户操作开始键等而指示作业的行,则图像处理装置 10开始用于对指定的文本数据进行文本处理的处理。

そしてユーザがスタートキーなどを操作することにより、ジョブの実行を指示すると、画像処理装置10は、指定された文書データに対して文書処理を行うための処理を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,网服务器装置 20作为对于来自图像处理装置 10的程序发送请求 D10的回复 D20,发送如上而附加了行限制的文本处理程序 D21。

そして、WEBサーバ装置20は、画像処理装置10からのプログラム送信要求D10に対する返答D20として、上記のようにして実行制限を付加した文書処理プログラムD21を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5(b)所示那样,图像处理装置 10若被用户指示作业的行,则将包括作为处理对象而指定的文本数据D14的文本处理请求D13发送到网服务器装置 20。

図5(b)に示すように、画像処理装置10は、ユーザによってジョブの実行が指示されると、処理対象として指定された文書データD14を含む文書処理要求D13をWEBサーバ装置20に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,图 8是表示在网服务器装置 20中生成附加行限制的文本处理程序 D21时的 CPU25的功能的一例的方框图。

次に図8は、WEBサーバ装置20において実行制限付きの文書処理プログラムD21を生成する場合のCPU25の機能の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

网服务器装置 20将在接收的程序发送请求 D10中包含的散列值 D11设定作为对于文本处理程序 22的行限制 (步骤 S221)。

WEBサーバ装置20は、受信したプログラム送信要求D10に含まれるハッシュ値D11を、文書処理プログラム22に対する実行制限として設定する(ステップS221)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,网服务器装置 20基于在接收的程序发送请求 D10中包含的文本信息 D12,设定对于文本处理程序 22的其他的行限制 (步骤 S222)。

次に、WEBサーバ装置20は、受信したプログラム送信要求D10に含まれる文書情報D12に基づいて、文書処理プログラム22に対する他の実行制限を設定する(ステップS222)。 - 中国語 特許翻訳例文集

返回到图 10的流程图,网服务器装置 20将如上所述那样生成的附加行限制的文本处理程序 D21发送到图像处理装置 10(步骤 S205)。

図10のフローチャートに戻り、WEBサーバ装置20は、上記のようにして生成された実行制限付き文書処理プログラムD21を画像処理装置10に送信する(ステップS205)。 - 中国語 特許翻訳例文集

网服务器装置 20若能够正常地发送对于来自图像处理装置 10的请求的回复,则之后从存储装置 21读出收费信息 23(步骤 S210),行收费处理 (步骤 S211)。

WEBサーバ装置20は、画像処理装置10からの要求に対する返答を正常に送信することができれば、その後、記憶装置21から課金情報23を読み出し(ステップS210)、課金処理を実行する(ステップS211)。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,若发送处理正常地结束,则中继服务器装置 60删除从网服务器装置 20取得的附加行限制的文本处理程序 D21。

そして送信処理が正常に終了すると、中継サーバ装置60は、WEBサーバ装置20から取得した実行制限付き文書処理プログラムD21を削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过针对图像数据 111的全部的像素反复行 (循环 1:S206~ S216)以上处理 (S208~ S214),边缘计算部 121计算边缘方向以及边缘强度的处理 (图 6的 S102)结束。

以上の処理(S208〜S214)を、画像データ111の全ての画素について繰り返し行う(ループ1:S206〜S216)ことで、エッジ算出部121がエッジ方向及びエッジ強度を算出する処理(図6のS102)は終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 .... 161 162 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS