意味 | 例文 |
「技」を含む例文一覧
該当件数 : 2932件
电子组件和电路可包括一组的一个或多个芯片组 (例如,多模芯片组 413),所述芯片组能够至少部分地实现以下功能中的至少一个: 对以各种不同的无线电技术传送给毫微微 AP 410的信号进行解码或解密、或者依据各种无线电技术标准对从毫微微 AP 410传输的信号进行编码。
その電子コンポーネントおよび回路は、様々な異なる無線技術でフェムトAP410に伝えられる1つまたは複数の信号の復号もしくは解読、または様々な無線技術標準に従ってフェムトAP410から送られる1つもしくは複数の信号の符号化のうちの少なくとも1つを少なくとも部分的に可能にする、1組の1つまたは複数のチップセット、例えば1つまたは複数のマルチモード・チップセット413を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是例示与现有技术例子有关的 4号双向无线数据传输系统的示范性配置的方块图。
【図10】従来例に係る双方向無線データ伝送システム#4の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18C所示的第二示例和图 18D所示的第三示例是应用图 7C所示的基本配置 3的技术的示例。
図12(3)に示す第2例と図12(4)に示す第3例は、図4(3)に示す基本構成3を適用する手法の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是示出了根据本发明第一实施例的移动通信系统中传输速率控制方法的操作的序列图。
【図16】従来技術に係る移動通信システムにおける伝送速度制御方法の動作を示すシーケンスパターン図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,步骤可由一个或多个子步骤组成,或可涉及如本领域中已知的专业化设备或材料。
例えば、ステップは1段以上のサブステップで構成する、または、当技術分野で周知の専用装置または材料を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,如果软件是使用同轴电缆、光纤电缆、双绞线、数字订户线 (DSL)或例如红外线、无线电及微波等无线技术从网站、服务器或其它远程源传输,则同轴电缆、光纤电缆、双绞线、DSL或例如红外线、无线电及微波等无线技术包括于媒体的定义中。
例えば、ソフトウェアが、同軸ケーブル、光ファイバケーブル、ツイストペア(twisted pair)、デジタル加入者回線(DSL)、または赤外線、無線、マイクロ波などのワイヤレス技術を使用して、ウェブサイト、サーバ、または他のリモートソースから送信される場合、そのときには同軸ケーブル、光ファイバケーブル、ツイストペア、DSL、または赤外線、無線、マイクロ波などのワイヤレス技術は、媒体の定義の中に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,如果使用同轴电缆、光纤电缆、双绞线、数字订户线 (DSL)或例如红外线、无线电和微波等无线技术从网站、服务器或其它远程源发射软件,那么同轴电缆、光纤电缆、双绞线、DSL或例如红外线、无线电和微波等无线技术包含在媒体的定义中。
同軸ケーブル、光ファイバ・ケーブル、ツイスト・ペア、デジタル加入者線(DSL)、あるいは、例えば赤外線、無線およびマイクロ波のような無線技術を使用して、ウェブサイト、サーバ、あるいはその他の遠隔ソースからソフトウェアが送信される場合、同軸ケーブル、光ファイバ・ケーブル、ツイスト・ペア、DSL、あるいは、例えば赤外線、無線およびマイクロ波のような無線技術が、媒体の定義に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
提供对各种实施例的先前描述,是为了使所属领域的技术人员能够制作或使用本发明。
様々な実施形態の上記の説明は、当業者が本発明を実施または使用できるようにするために提供されるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
提供对所揭示的实施例的前述描述以使所属领域的技术人员能够制作或使用本发明。
開示される実施形態の先の説明は、本開示を当業者が作るまたは使用することを可能にするために提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,如果使用同轴电缆、光纤电缆、双绞线、数字用户线 (DSL)或例如红外线、无线电和微波等无线技术从网站、服务器或其它远程源传输软件,那么同轴电缆、光纤电缆、双绞线、DSL或例如红外线、无线电和微波等无线技术包含在传输媒体的定义中。
例えば、ソフトウェアが、同軸ケーブル、光ファイバケーブル、ツイストペア(twisted pair)、デジタル加入者回線(DSL)、または赤外線、無線、マイクロ波などの無線技術を使用して、ウェブサイト、サーバ、または他のリモートソースから送信される場合、そのときには同軸ケーブル、光ファイバケーブル、ツイストペア、DSL、または赤外線、無線、マイクロ波などの無線技術は、送信媒体の定義の中に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果软件被使用同轴电缆、光纤电缆、双绞线、数字订户线 (DSL)、或诸如红外、无线电、以及微波等无线技术从 web网站、服务器或其它远程源进行传送,则该同轴电缆、光纤电缆、双绞线、DSL、或诸如红外、无线电、以及微波等无线技术被包括在传输介质的定义之内。
例えば、ソフトウェアが、同軸ケーブル、光ファイバーケーブル、ツイストペア、デジタル加入者回線(DSL)、あるいは赤外線、電波、およびマイクロ波のような無線技術を使用して、ウェブサイト、サーバあるいは他の遠隔地のソースから送信される場合には、同軸ケーブル、光ファイバーケーブル、ツイストペア、DSL、あるいは赤外線、電波、およびマイクロ波のような無線技術は、送信媒体の定義に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果使用同轴电缆、光缆、双绞线、数字用户线路 (DSL)或者诸如红外、无线电和微波的无线技术来从网站、服务器或其它远程源发送软件,那么同轴电缆、光缆、双绞线、DSL或者诸如红外、无线电和微波的无线技术就包含在介质的定义中。
例えば、もし、同軸ケーブル、光ファイバーケーブル、ツイステッドペア、デジタル加入者線(DSL)あるいは赤外線、ラジオおよびマイクロ波のようなワイヤレス技術を使用して、ソフトウェアがウェブサイト、サーバーあるいは他の遠隔のソースから送信されるなら、同軸ケーブル、光ファイバーケーブル、ツイステッドペア、DSLあるいは赤外線、ラジオおよびマイクロ波のようなワイヤレス技術は、媒体の定義に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
还 在 ETSI 标 准 EN 301 192 V1.4.1(2004-11)“Digital Video Broadcasting(DVB);DVB specification for data broadcasting”中描述了时间分片技术。
時間スライステクニックは、ETSI標準EN 301 192 V1.4.1 (2004-11)「デジタルビデオ放送(DVB);データ放送のためのDVB仕様」でさらに説明されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一个方面,提供了提前终止无线通信链路上的信号传输的技术。
別の態様では、ワイヤレス通信リンクにわたる信号送信の早期終了が提供されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果软件是使用同轴电缆、光纤光缆、双绞线、数字用户线 (DSL)或者诸如红外线、无线和微波之类的无线技术从网站、服务器或其它远程源传输的,那么同轴电缆、光纤光缆、双绞线、DSL或者诸如红外线、无线和微波之类的无线技术包括在所述介质的定义中。
例えば、ソフトウェアがウェブサイト、サーバ、あるいは、同軸ケーブル、光ファイバーケーブル、ツイストペア(twisted pair)、デジタル加入者ライン(digital subscriber line)(DSL)、あるいは赤外線、無線、およびマイクロ波のようなワイヤレス技術を使用している他の遠隔ソース、から送信される場合には、そのときには、同軸ケーブル、光ファイバーケーブル、ツイストペア、DSL、あるいは赤外線、無線、およびマイクロ波のようなワイヤレス技術は、媒体(medium)の定義に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果用同轴电缆、光缆、双绞线、数字用户线路 (DSL)或诸如红外线、无线电和微波的无线技术从网站、服务器或其它远端源传输软件,那么将该同轴电缆、光缆、双绞线、DSL或诸如红外线、无线电和微波的无线技术归入传输介质的定义。
たとえば、ソフトウェアが、同軸ケーブル、光ファイバケーブル、ツイストペア、デジタル加入者回線(DSL)、または赤外線、無線、およびマイクロ波などのワイヤレス技術を使用して、ウェブサイト、サーバ、または他のリモートソースから送信される場合、同軸ケーブル、光ファイバケーブル、ツイストペア、DSL、または赤外線、無線、およびマイクロ波などのワイヤレス技術は、送信媒体の定義に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当且仅当 x= y,KDF(x)= KDF(y)。
よって、本明細書で説明される技術について、x=yの場合かつその場合に限りKDF(x)=KDF(y)が成り立つことを支障なく仮定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,本领域的技术人员清楚地知道,也可在不同于这些具体细节的其它实施例中实施本发明。
しかし当業者には、本発明がこれらの具体的詳細から外れる他の実施形態においても実施し得ることが明らかであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以将短距离通讯装置 22配置为符合 NFC或 PAN的标准的装置,例如蓝牙技术兼容的装置。
例えば、短距離通信装置22を、NFC又はPAN規格に準拠するよう、例えばBluetooth(登録商標)対応機として、構成してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果软件是使用同轴电缆、光纤电缆、双绞线、数字订户线 (DSL)、或诸如红外、无线电、以及微波之类的无线技术从 web网站、服务器、或其它远程源传送而来,则该同轴电缆、光纤电缆、双绞线、DSL、或诸如红外、无线电、以及微波之类的无线技术就被包括在介质的定义之中。
例えば、そのソフトウェアが同軸ケーブル、光ファイバケーブル、ツイストペア、デジタル加入者回線(DSL)、或いは赤外線、無線、及びマイクロ波といった無線技術を使用してウェブサイト、サーバ、または他の遠隔源から送信されるならば、同軸ケーブル、光ファイバケーブル、ツイストペア、DSL、或いは赤外線、無線、及びマイクロ波といった無線技術は、媒体の定義に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对本领域技术人员来说,将这个实例扩展到具有 n> 2个空间层的更普遍情况是没有难度的。
当業者であれば、この例を空間レイヤ数が3以上(n>2)のより一般的な場合に拡張することに困難は感じないであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是在上述文献 N6716中描述的 MPEG-21SVC的框图;
【図1】先行技術に関連して述べた、MPEG−21ワーキンググループのSVMモデルに係る、本明細書に記載の文書N6716に記述されたMPEG−21SVCのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果软件被使用同轴电缆、光纤电缆、双绞线、数字订户线 (DSL)、或诸如红外、无线电、以及微波等无线技术从 web网站、服务器或其它远程源进行传送,则该同轴电缆、光纤电缆、双绞线、DSL、或诸如红外、无线电、以及微波等无线技术被包括在传输介质的定义之内。
例えば、ソフトウェアがウェブサイト、サーバ、または他の遠隔ソースから同軸ケーブル、光ファイバ・ケーブル、ツイスト・ペア、デジタル加入者回線(DSL)、または赤外線、無線、およびマイクロ波などの無線技術を使用して伝送される場合に、同軸ケーブル、光ファイバ・ケーブル、ツイスト・ペア、DSL、または赤外線、無線、およびマイクロ波などの無線技術は、伝送媒体の定義に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果软件被使用同轴电缆、光纤电缆、双绞线、数字订户线 (DSL)、或诸如红外、无线电、以及微波等无线技术从 web网站、服务器或其它远程源进行传送,则该同轴电缆、光纤电缆、双绞线、DSL、或诸如红外、无线电、以及微波等无线技术被包括在介质的定义之内。
同軸ケーブル、光ファイバ・ケーブル、ツイスト・ペア、デジタル加入者線(DSL)、あるいは、例えば赤外線、無線およびマイクロ波のような無線技術を使用して、ウェブサイト、サーバ、あるいはその他の遠隔ソースからソフトウェアが送信される場合、同軸ケーブル、光ファイバ・ケーブル、ツイスト・ペア、DSL、あるいは、例えば赤外線、無線およびマイクロ波のような無線技術が、媒体の定義に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明中可利用所属领域的技术人员已知的用以改进 SNR的多种方法中的任一者。
本発明では、SNRを改善するための当業者に知られている様々な方法のいずれをも利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
提供对各种实施例的先前描述是为了使所属领域的技术人员能够制作或使用本发明。
様々な実施形態の上記の説明は、当業者が本発明を行うまたは使用することを可能にするために提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4b示出了现有技术的频谱和在本发明实施例中所采用的频谱之间的差异。
図4bは、従来の周波数スペクトルと、本発明の実施形態に使用される周波数スペクトルとの間の相違を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果软件被使用同轴电缆、光纤电缆、双绞线、数字订户线 (DSL)、或诸如红外、无线电、以及微波等无线技术从 web网站、服务器或其它远程源进行传送,则该同轴电缆、光纤电缆、双绞线、DSL、或诸如红外、无线电、以及微波等无线技术被包括在传输介质的定义之内。
例えば、同軸ケーブル、光ファイバ・ケーブル、ツイスト・ペア、デジタル加入者線(DSL)、あるいは、例えば赤外線、無線およびマイクロ波のような無線技術を使用して、ウェブサイト、サーバ、あるいはその他の遠隔ソースからソフトウェアが送信される場合、同軸ケーブル、光ファイバ・ケーブル、ツイスト・ペア、DSL、あるいは、例えば赤外線、無線およびマイクロ波のような無線技術が、媒体の定義に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如本领域已知的,规范化的码元星座仅意味着每个码元的平均能量为 1。
当技術分野で周知のように、正規化シンボルコンステレーションは各シンボルの平均エネルギーが1であることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果使用同轴电缆、光缆、双绞线、数字用户线 (DSL)或无线技术 (例如,红外、无线电和微波 )从网站、服务器或其它远程源发送软件,那么这些同轴电缆、光缆、双绞线、DSL或无线技术 (例如,红外、无线电和微波 )被包括在介质的定义中。
例えば、ソフトウェアがウェブサイト、サーバ、または他の遠隔にある供給源から同軸ケーブル、光ファイバケーブル、ツイストペア(twisted pair)より対線、デジタル加入者線(DSL)、または赤外線、無線、およびマイクロウェーブのような無線技術を使用して送信される場合、その同軸ケーブル、光ファイバケーブル、ツイストペア、DSL、または赤外線、無線、およびマイクロウェーブのような無線技術は媒体の定義に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是用于说明现有技术中的中继装置和使用该中继装置的无线控制网络管理系统的问题的示图;
【図5】従来の中継装置およびこれを用いた無線制御ネットワーク管理システムの問題点の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
DNS请求消息 108可以采取本领域的技术人员将想到的任何形式以执行域名系统功能。
DNS要求メッセージ108は、ドメイン・ネーム・システムの機能を実行するための、当業者が思いつく任意の形態をとることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,根据本领域中公知的方法,可以从传输的分组获得 IP地址。
例えば、IPアドレスは、当技術分野では周知の方法に従って、伝送されたパケットから取得することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是图示为什么现有技术的固态成像设备产生图 9B中所示的捕获图像的原因的图。
【図10】従来の固体撮像装置800において図9(b)に示される撮像画像が生成される原因に関する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,本领域技术人员将会明白,飞机装备1b的实际配置取决于由飞机构造所给出的安装限制。
しかし、飛行機機器1bの実際の構成は、飛行機構造によって与えられる設置制約に依存することが当業者には認識されよう。 - 中国語 特許翻訳例文集
本领域技术人员应该理解,响应曲线 606实质上是响应曲线 602和 604的乘积。
当業者であれば、応答曲線606は実質的に応答曲線602と604の積であることが分かるはずである。 - 中国語 特許翻訳例文集
本领域技术人员应该理解,响应曲线 706实质上是响应曲线 702和 704的乘积。
当業者であれば、応答曲線706は実質的に応答曲線702と704の積であることが分かるはずである。 - 中国語 特許翻訳例文集
本领域技术人员应该理解,响应曲线 806实质上是响应曲线 802和 804的乘积。
当業者であれば、応答曲線806は実質的に応答曲線802と804の積であることが分かるはずである。 - 中国語 特許翻訳例文集
本领域技术人员将认识到,这些功能块可提供未在本文描述的其他功能性。
これらの機能ブロックが、本明細書で説明されないその他の機能を提供しうることを、当業者は認識するだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13按照一个实施例,与现有解决方案相比的主流扩充的说明图;
【図13】1つの実施形態による、従来技術の解決法と比較したメインストリーム増強を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果软件是使用同轴电缆、光纤电缆、双绞线、数字订户线 (DSL)、或诸如红外、无线电、以及微波之类的无线技术从 web网站、服务器、或其它远程源传送而来,则该同轴电缆、光纤电缆、双绞线、DSL、或诸如红外、无线电、以及微波之类的无线技术就被包括在介质的定义之中。
例えば、もしソフトウェアが、ウェブサイト、サーバ、または赤外線、ラジオ、及びマイクロ波のような無線技術、同軸ケーブル、光ファイバーケーブル、ツイストペア、またはデジタル加入者回線(DSL)を使用している他のリモートソースから送信されれば、赤外線、ラジオ、及びマイクロ波のような無線技術、同軸ケーブル、光ファイバーケーブル、ツイストペア、またはDSLは媒体の定義内に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该中继传输系统中,经由多个路径传送同一数据。
そこで、データ転送の確実性を向上させる技術として、同一のデータを複数の経路を介して転送する中継伝送方式がある(特許文献1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了本文描述的认证技术的示例性流程图。
図3は、本明細書で説明した認証方法を説明するためのフローチャートの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,与现有技术的 3D摄像机系统 101至 103相比,3D摄像机系统 3在配置方面可以被简化。
このため、従来の3Dカメラシステム101〜103に比べてシステム構成を簡素化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是说明了显示 3D图像时各个水平线的处理时序与显示时段之间的关系的图(相关技术的示例 );
【図5】3次元画像の表示時における水平ライン別の処理タイミングと表示期間との関係を説明する図である(従来例)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18A至 18D是说明了显示 3D图像时各个水平线的处理时序和显示时段的图 (相关技术的示例 );
【図18】3次元画像の表示時における水平ライン別の処理タイミングと表示期間との関係を説明する図である(形態例)。 - 中国語 特許翻訳例文集
该新颖配置使得 3D摄像机能够实现基本上与基于现有技术 2D成像的配置类似的系统摄像机配置。
これは、3Dカメラでも従来の2D撮影と同様のシステムカメラ構成を可能にするものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当理解,本领域内的普通技术人员将会认识到: 可以不使用这些具体细节而实施本发明。
本発明はこれらの具体的な詳細を使用せずに実施でき得ることを当業者は了解するであろうことを諒解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为卷积的逆运算的反卷积根据输出函数和加权函数求出输入函数。
この技術は、畳み込み積分(Convolution)の逆操作であり、出力関数と重み関数とから入力関数を求める操作である。 - 中国語 特許翻訳例文集
提供先前描述是为了让所属领域的技术人员能够完全理解本发明的完整范围。
先の説明は、本発明の全範囲を、任意の当業者が完全に理解できるように提供している。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |