「択」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 択の意味・解説 > 択に関連した中国語例文


「択」を含む例文一覧

該当件数 : 6338



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 126 127 次へ>

动作模式包括在图像摄影时选择的摄影模式、在记录的图像再生时选择的再生模式。

動作モードには、画像撮影時に選される撮影モードと、記録した画像の再生時に選される再生モードがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,在选择了 8×8的情况下,对于各自的每个 8×8块,如图 10(e)至 (h)中所示,选择 8×8、8×4、4×8、4×4中的某个尺寸。

さらに8x8が選された場合には、それぞれの8x8ブロックごとに、図10(e)から(h)に示すように、8x8、8x4、4x8、4x4のいずれかのサイズを選する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果对 W1选择了图 5中所示的窗口 502,则可以对 W2选择图 7所示的窗口 702。

たとえば、W1に図5に示されたウィンドウ502が選された場合は、W2に図7のウィンドウ702が選されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果被选的光路 d已经处于故障状态,则方法 500返回到步骤 510,在此下一光路 d被选择用于处理。

その選された光路dがすでに故障状態にある場合、方法500は、次の光路dが処理のために選されるステップ510に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 D中还有光路 d可供选择,则所述方法 500继续到步骤 510,在此下一光路 d被选择用于处理。

D内の別の光路dが選のために利用可能である場合、方法500は、次の光路dが処理のために選されるステップ510に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,根据所选择的频带,将 2位频率选择性控制位 (fs1, fs0)设定为不同的值。

ここで、2ビットの周波数選制御ビット(fs1、fs0)は、選される周波数帯域別に互いに異なってセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,自适应频率基带选择器 2172可以偏移Walsh码的索引的选择。

また、適応型周波数基底帯域選部2172は、ウォルシュ符号インデックスの選にオフセットを与えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,可能通过改变 2位频率选择性控制位 (fs1, fs0)和偏移输入值来选择Walsh码的频带。

従って、2ビットの周波数選制御ビット(fs1、fs0)とオフセット入力値を変えて周波数帯域を選することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对时钟源的选择提供选择高Q或低Q时钟以提供最佳频率 的灵活性。

クロックソースの選は、最適な周波数J(opt)を提供するために、ハイQまたはロウQクロックを選する柔軟性を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

域选择可被动态地设定为Web服务输入参数,并且因此其必要时可为语言的选择。

ドメイン選は、ウェブ・サービス入力パラメータとして動的に設定可能であるため、必要であれば、言語の選とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


然后,用户通过选择对象的对应 ID来选择要发送的情感 /动作。

その際、ユーザーは、そのオブジェクトの対応するIDを選することによって、送信すべき感情/動作を選する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是说明通过选择器 130选择的搜索区域及基准宏块的示意图。

図6は、選部130によって選される探索領域及び基準マクロブロックを説明するための例示図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述选择器 130使所述搜索区域包含于各个帧的输出影像 (OA)的规格之内。

前記選部130は、前記各探索領域が各フレームの出力画像(OA)のサイズ内に含まれるように選することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

读出用开关 SW1从控制部 40A被赋予通过第m行选择用配线LV, m的第 m行选择控制信号 Vsel(m)。

読出用スイッチSW1は、制御部40Aから第m行選用配線LV,mを通った第m行選制御信号Vsel(m)が与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出用开关 SW32从控制部40A被赋予通过第 n列选择用配线 LH, n的第 n列选择控制信号 Hsel(n)。

出力用スイッチSW32は、制御部40Aから第n列選用配線LH,nを通った第n列選制御信号Hsel(n)が与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

读出用开关 SW1从控制部 40A被赋予通过第 m行选择用配线LV,m的第m行选择控制信号Vsel(m)。

読出用スイッチSW1は、制御部40Aから第m行選用配線LV,mを通った第m行選制御信号Vsel(m)が与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22表示通过基本流选择表、扩展流选择表从主 TS、副 TS中多路分离怎样的ES。

【図22】基本ストリーム選テーブル、拡張ストリーム選テーブルによりメインTS、サブTSからどのようなESが多重分離されるかを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

(S103)查询通信处理单元 11基于 (先前选择的 )队列选择算法有序地发送每个查询。

(ステップS103)クエリー通信処理部11が、あらかじめ選されたキュー選アルゴリズムに基づいて、クエリーを順次送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

就此来说,一旦一天已过去,便从先前选择的若干AF中选择 (步骤424)另一频率。

この点に関して、1日が経過するとすぐに、事前に選された複数のAFから別の周波数が選される(ステップ424)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图39是在选择了3D影像的标题时进行的、再现对象的播放列表文件的选择处理的流程图。

【図39】3D映像のタイトルが選されたときに行われる、再生対象のプレイリスト・ファイルの選処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦选择了“岩手”,则控制单元 39显示与分类为所选“岩手”的“B女士”和“C先生”相关的联系人信息。

制御部39は、「岩手県」が選されると、選された「岩手県」に分類された「Bさん」および「Cさん」の連絡先情報を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

允许单元 42允许用户选择显示在处理选择画面 50上的多个处理 54、56、58、60、62当中的一个处理。

許容部42は、処理選画面50に表示されている複数の処理54,56,58,60,62の中から、1個の処理を選することをユーザに許容する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在单面读取被指定了的情况下,选择输送路B5,在双面读取被指定了的情况下,选择输送路 B3。

すなわち、片面読取が指定された場合には、搬送路B5を選し、両面読取が指定された場合には、搬送路B3を選する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S802中,本地功能模块 530确定用户是否经由功能选择画面 901选择了浏览器功能。

次に、S802において、ネイティブ機能モジュール530は、ユーザが機能選画面901を介してブラウザ機能を選したか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1204中,Web浏览器 540确定用户是否经由功能选择画面 1301选择了浏览器功能。

次に、S1204において、Webブラウザ540は、ユーザが機能選画面1301を介してブラウザ機能を選したか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

功能选择画面 URL表 1401用于管理 Web应用 510提供的功能选择画面的 URL。

機能選画面URLテーブル1401は、Webアプリケーション510が提供する機能選画面のURLを管理するためのテーブルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图 14所示的功能选择画面 URL表 1401定义了两个功能选择画面的 URL。

例えば、図14で図示した機能選画面URLテーブル1401は2つの機能選画面のURLを定義している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11描述示出当用户选择了打印质量标签 904以选择打印质量时的画面显示的示例的图。

図11は、ユーザが印刷品質を選するために印刷品質タブ904を選した場合の画面表示例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果选择信号 2805为“0”,则选择量化表 2803(图 27A)。 如果选择信号 2805为“1”,则选择量化表 2804(图 27B)。

ここで選信号2805が「0」であれば量子化テーブル2803(図27(A))が、「1」であれば量子化テーブル2804(図27(B))がそれぞれ選される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果信号 3204为“0”,则选择器 3202选择重叠部分用的表 3203。 如果信号 3204为“1”,则选择器 3202选择本体部分用的表 3205。

ここで信号3204が「0」であれば、セレクタ3202はオーバーラップ部分用テーブル3203を選し、「1」であれば本身部分用テーブル3204を選する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在任一情况下,选择块 211的选择仅提取必要的码行,并且不改变码行的排列。

いずれにしても、この選部211の選により、必要な符号ラインが抽出されるのみであり、符号ラインの並びは変化しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,取决于码行的排列方式,选择块 211选择码行的定时可能偏离。

ただし、符号ラインの並び方によっては、選部211により符号ラインが選されるタイミングに偏りが生じる場合が考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S204中,选择块 211确定提取的处理对象行是否是选择对象行。

ステップS204において、選部211は、抽出した処理対象ラインが、選対象のラインであるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,不需要执行选择供显示的化身和将所述选择发射到服务器的步骤 (步骤 410到 415)。

したがって、表示のためにアバタを選するステップおよび選をサーバに送信するステップ(ステップ410〜415)を実行する必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦已接收到参数值表 600,就可将值与化身选择逻辑表 601中的化身选择准则进行比较 (步骤 418)。

パラメータ値テーブル600が受信された後、値をアバタ選論理テーブル601中のアバタ選基準と比較する(ステップ418)。 - 中国語 特許翻訳例文集

可将搜集到的数据存储在参数值表 600中 (步骤 409),且对照化身选择化身选择逻辑表 601进行比较 (步骤 410)。

収集されたデータをパラメータ値テーブル600に記憶し(ステップ409)、アバタ選アバタ選論理テーブル601と比較する(ステップ410)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19b中展示化身选择逻辑表603的说明性实例,其类似于上文参看图 6b所述的选择逻辑表 601。

図6bを参照しながら上述した選論理テーブル601と同様であるアバタ選論理テーブル603の例示的な例を図19bに示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19b的化身选择逻辑表 603包含记录与请求者的授权等级有关的选择准则的额外参数栏。

図19bのアバタ選論理テーブル603は、要求側の許可レベルに関係する選基準を記録する追加のパラメータ列を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果存在小区选择或重选,PDCP 708也可以与对等 PDCP 728交换 PDCP状态报告 726。

セル選またはセル再選がある場合、PDCP708はまた、ピアPDCP728とPDCP状態報告726を交換することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用该附加比特所表示的选择项,选择图 12、图 13、图 14所示的可变长度编码表。

当該付加ビットが示す選肢を用いて、図12、図13、図14に示す可変長符号表を選する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用该附加比特所表示的选择项选择图 12、图 13、图 14所示的可变长度编码表。

当該付加ビットが示す選肢を用いて、図12、図13、図14に示す可変長符号表を選する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果已从菜单屏幕选择了设置给视频流的章,则获得所选章的 PTS。

例えば、ビデオストリームに設定されたチャプタがメニュー画面から選された場合、選されたチャプタのPTSが取得される。 - 中国語 特許翻訳例文集

行单元 LU<n>还使快门行选择信号 SLSEL<n>为 H,并且当满足下列两种状态之一时选择该信号。

さらに、行単位ユニットLU<n>は、次の2つの状態のいずれかである場合に、シャッター行選信号SLSEL<n>をHにして選する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当使读取行选择信号 RLSEL<n>和选择定时控制信号 RSEL均为 H时,定时控制电路 140使控制线 SEL<n>为 H。

本タイミング制御回路14は、リード行選信号RLSEL<n>と選タイミング制御信号RSELが共にHになると制御線SEL<n>をHにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

快门锁存器SL1<n>输出行选择信号SLSEL1<n>,而快门锁存器SL1<n>输出行选择信号 SLSEL2<n>。

シャッターラッチSL1<n>は、行選信号SLSEL1<n>を、シャッターラッチSL2<n>は、行選信号SLSEL2<n>を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入选择部 30,依据来自控制部 60的切换信号,选择 4个输入部 31~ 34中的任意一个。

入力選部30は、制御部60からの切替信号に従い、4つの入力部31〜34のうちのいずれか1つを選する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 6,在 1画面显示模式被执行时,假设输入选择部 30(图 4)选择输入端子Input1(DVI端子 )。

図6を参照して、1画面表示モードの実行時において、入力選部30(図4)が入力端子Input1(DVI端子)を選しているものと想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般情况下,在光转换器的发送部和接收部中,利用 ADD-WEST部波长选择交换器 45-1和 DROP-WEST部波长选择交换器 45-2、ADD-EAST部波长选择交换器 45-4和 DROP-EAST部波长选择交换器 45-3这样的组合进行连线,但是在本实施例的结构中,光节点 20A的光转换器 30-2其发送部连接于 ADD-WEST部波长选择交换器 45-1上,接收部连接于 DROP-EAST部波长选择交换器 45-3上,光转换器 30-3其发送部连接于 ADD-EAST部波长选择交换器 45-4上,接收部连接于 DROP-WEST部波长选择交换器 45-2上。

一般に、光トランスポンダの送信部と受信部には、ADD−WEST部波長選スイッチ45−1とDROP−WEST部波長選スイッチ45−2、ADD−EAST部波長選スイッチ45−4とDROP−EAST部波長選スイッチ45−3という組合せで結線を行なうが、本実施例の構成では、光ノード20Aの光トランスポンダ30−2は送信部がADD−WEST部波長選スイッチ45−1、受信部がDROP−EAST部波長選スイッチ45−3に接続され、光トランスポンダ30−3は送信部がADD−EAST部波長選スイッチ45−4、受信部がDROP−WEST部波長選スイッチ45−2に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,根据可替换的配置,可以选择信息,并且可以基于该选择来建立并设置信道。

しかしながら、代替構成によれば、情報が選され、この選に基づいて、チャネルが生成され配置されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当选择在快进时显示某个图像时,因此,可以选择有效时间跨度最大的媒体帧。

早送り時に表示する画像を選する場合、最長の有効時間を有するメディアフレームが選される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 126 127 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS