「拍」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 拍の意味・解説 > 拍に関連した中国語例文


「拍」を含む例文一覧

該当件数 : 2035



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 40 41 次へ>

缩小图像生成模块 313基于步骤 S2601中选择的摄图像的信息从摄图像保持单元 320获取图像数据,把摄图像的尺寸缩小到预定尺寸,以及把经历了缩小过程的图像数据传送给应用推荐 I/O模块 314。

縮小画像生成モジュール313は、上記ステップS2601で選択された撮影画像の情報を用いて、撮影画像保持部320から画像データを取得して、所定のサイズに縮小加工し、縮小加工した画像データをアプリケーション推薦I/Oモジュール314に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,因为可以根据图像摄设备 10的图像摄状态或图像摄环境来适当地调整切断位置,所以可以适当地保持通过对环状图像30进行转换而获得的全景图像 40上的对象的连续性。

これにより、撮像装置10の状態又は撮像環境に応じて、切断位置を適切に調整できるので、環状画像30を変換したパノラマ画像40における被写体の連続性を好適に維持できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像摄设备 11也具有参照图 11A和图 11B描述的反转显示功能。 因此,在自操作中,反转显示功能使得显示在显示单元 130上的所摄的图像被以上、下、左和右方向反转的方式显示。

かかる撮像装置11も、図11で説明したような反転表示機能を有しており、上記自分撮像時には、該反転表示機能により、表示部130により表示される撮像画像の上下左右が反転して表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,其中成像装置 100需要定位信息的状态例如是其中在设置了不同于摄模式的模式的情况下用于切换到摄模式的切换操作的情况、或者接通成像装置 100的电源并且设置摄模式的情况。

なお、撮像装置100が測位情報を必要としている状態は、例えば、撮影モード以外の他のモードが設定されている場合において撮影モードに切り替える切替操作がされた場合、または、撮像装置100の電源がオンされ、撮影モードが設定されている場合である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在接收用于将操作模式从不同于摄模式的模式切换到摄模式的切换操作的情况下,或者当主机系统在摄模式中启动 (步骤 S900)时,确定 GPS模块 120的操作模式 (步骤 S901)。

そして、撮影モード以外の他のモードから撮影モードへの切替操作が受け付けられた場合、または、撮影モードにて起動した場合には(ステップS900)、GPSモジュール120における動作モードが判断される(ステップS901)。 - 中国語 特許翻訳例文集

10...DSC,11... 摄 透 镜,12... 摄 元 件,13... 监 视 用 LCD,14...EVF,14a...液晶面板,14b...背光源,15...箱体,16...观察窗,17...控制部,17a...CPU,17b...ROM,17c...RAM,18...摄元件驱动器,19...外部测光传感器,20...A/D转换部,21...照明部,21a...LED,22...内部测光传感器,23...A/D转换部,24...接近传感器。

10…DSC、11…撮像レンズ、12…撮像素子、13…モニター用LCD、14…EVF、14a…液晶パネル、14b…バックライト、15…筺体、16…覗き窓、17…制御部、17a…CPU、17b…ROM、17c…RAM、18…撮像素子ドライバー、19…外部測光センサー、20…A/D変換部、21…照明部、21a…LED、22…内部測光センサー、23…A/D変換部、24…近接センサー - 中国語 特許翻訳例文集

例如,CPU106在进行连摄影的情况下,进行全景摄时、或进行间隔 (interval)摄时等,通过一次摄影将多个 JPEG数据作为一组生成的情况下,将生成的多个 JPEG数据集中存储到一个图像文件内。

例えば、CPU106は、連写撮影が行われた場合、パノラマ撮影が行われた場合、またはインターバル撮影が行われた場合等、1回の撮影によって複数のJPEGデータが1組として生成される場合には、生成した複数のJPEGデータを1つの画像ファイルにまとめて格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

多视点图像摄模式是用于摄 3视点或更多视点的多视点图像的摄模式,要记录的视点的数目可以预先设置,或者要记录的视点的数目可以通过用户操作改变。

この多視点画像撮影モードは、3視点以上の多視点画像を撮影するための撮影モードであり、記録対象となる視点数を予め設定しておくようにしてもよく、記録対象となる視点数をユーザ操作により変更可能とするようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,如果不设置 2视点图像摄模式 (也就是说,设置 3视点或更多视点的多视点图像摄模式 )(步骤 S922),则控制单元 230获取设置的多视点图像摄模式的视点的数目 (步骤 S924)。

一方、2視点画像撮像モードが設定されていない場合(すなわち、3視点以上の多視点画像撮影モードが設定されている場合)には(ステップS922)、制御部230が、設定されている多視点画像撮影モードの視点数を取得する(ステップS924)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判断为终止手动摄模式处理时,系统控制单元 50终止手动摄模式处理,并且当判断为没有终止手动摄模式处理时,系统控制单元 50返回到步骤 S1024,并且再次进行该处理。

マニュアル撮影モード処理を終了すると判定した場合は、システム制御部50はマニュアル撮影モード処理を終了し、終了しないと判定した場合はステップS1024に戻って処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集


当判断为终止手动摄模式处理时,系统控制单元 50终止手动摄模式处理,并且当判断为没有终止手动摄模式处理时,系统控制单元 50返回到步骤 S1044并且再次进行该处理。

マニュアル撮影モード処理を終了すると判定した場合は、システム制御部50はマニュアル撮影モード処理を終了し、終了しないと判定した場合はステップS1044に戻って処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判断为终止手动摄模式处理时,则系统控制单元 50终止手动摄模式处理,并且当判断为没有终止手动摄模式处理时,系统控制单元 50返回到步骤 S1068并且再次进行该处理。

マニュアル撮影モード処理を終了すると判定した場合は、システム制御部50はマニュアル撮影モード処理を終了し、終了しないと判定した場合はステップS1068に戻って処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出在从运动图像中静止图像摄序列中的静止图像摄直到作为随后的运动图像摄的头帧 (图 3中的帧 5)的 I帧的编码为止的时间段期间所执行的图像处理的流程图。

図2は、動画中静止画の撮影シーケンスの中で静止画撮影からその後の動画撮影の先頭フレーム(図3のフレーム5)であるIフレームをエンコードするまでの画像処理のフローチャートを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是第一实施例中的所摄图像检查子例程的流程图;

【図14】第1の実施形態における撮影画像確認サブルーチンのフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17A~ 17C是示出如何细微地校正所摄图像的焦点位置的图;

【図17】撮影画像のピント位置が微修正される様子を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是第二实施例中的所摄图像检查子例程的流程图。

【図19】第2の実施形態における撮影画像確認サブルーチンのフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10A~ 10C示出模糊恢复单元如何恢复所摄图像的模糊。

図10は、ボケ修復部により撮影画像のボケが修復される様子を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤S302中,CPU 121读出高像素静止图像摄用的图像。

ステップS302では、高画素静止画撮影のための画像読み出し、すなわち全画素の読み出しを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22图示由根据第四实施例的照相机 2执行的图像摄处理的流程图。

図22は第4実施形態に係るカメラ2の実行する撮影処理のフローチャートを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 26图示由根据第五实施例的照相机 2执行的图像摄处理的流程图。

図26は第5実施形態に係るカメラ2の実行する撮影処理のフローチャートを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

人物摄影模式是适用于摄人物的摄影模式。

人物撮影モードは、人物を撮影するのに適した撮影モードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,用户摄的一个图像内容作为一个标题被记录在盘中。

例えば、ユーザが撮影した1つの映像コンテンツが1つのタイトルとしてディスクに記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄部 408是另一处理部,将影像作为数字流记录到盘 105中。

撮影部408は、映像をデジタルストリームとしてディスク105に記録する処理部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先对摄单位和 BD管理信息的对应关系进行说明。

まず撮影の単位とBD管理情報との対応関係について述べる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,摄或录制的流有可能被多个 PlayList所参考。

このように撮影または録画したストリームは複数のPlayListから参照される可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄的单位和 BD管理信息的对应关系与实施例 4相同。

撮影の単位とBD管理情報との対応関係は、実施の形態4と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,摄或录制的流就有可能由多个 PlayList来参考。

このように撮影または録画したストリームは複数のPlayListから参照される可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,Shot2接在 Shot1的后边,Shot1和 Shot2结合起来则成为一个 Shot,即摄时间为 40分钟的 Shot1。

この場合、Shot2はShot1の後ろに結合され、Shot1とShot2とは、1つのShotである撮影時間40分のShot1となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果配备有 CCD摄像机 534,则其使 UE 10能够摄数字画面。

装備されている場合、CCDカメラ534により、UE10は、デジタル画像を撮影することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄静止图像时用户主要操作释放按钮 21。

また、レリーズボタン21は、主として静止画像を撮影する場合にユーザによってオン操作される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当释放按钮 21是否已经被打开的步骤 S13的确定是肯定 (在步骤 S13中是 )时,MPU 16进入步骤 S14,并且将照相机 11的摄模式设置为静止图像摄模式,以摄当前被形成在成像元件 13的图像摄 平面上的物体的静止图像。

一方、レリーズボタン21がオン操作されたか否かに係るステップS13の判定結果が肯定判定(ステップS13=YES)である場合、MPU16は、次のステップS14においてカメラ11の撮影モードを静止画像撮影モードに設定し、その時点で撮像素子13の撮像面に結像している被写体像を静止画像で撮影処理させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 3,CPU11判断是否接受了摄静止图像的操作 (步骤 S01)。

図3を参照して、CPU11は、静止画を撮像する操作を受け付けたか否かを判断する(ステップS01)。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示单元 15由用以显示图像或摄信息的液晶面板构成。

15は液晶パネルからなる表示部であり、画像や撮影情報を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,图 1的图像显示装置 1和图 2的摄装置 20也可以为一体的。

また、図1の画像表示装置1と図2の撮像装置20とを、一体のものとしても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,参照附图说明摄装置 20及图像显示装置 1的工作。

次に、撮像装置20及び画像表示装置1の動作について図面を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

提取出的摄信息和标签被输入到显示控制部 9中。

抽出された撮像情報やタグは、表示制御部9に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄像元件 109将与被摄体的像对应的图像信号向信号处理电路 110输出。

撮像素子109は、被写体の像に対応した画像信号を信号処理回路110に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出存储在图 1的摄装置中的加权表的一例的图。

【図2】図1の撮像装置に記憶されている重み付けテーブルの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是本发明实施方式 1中的带连功能的数码相机的外观图。

【図1】本発明の実施の形態1における連写機能付きデジタルカメラの概観図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是表示一例本发明实施方式 1中的连图像文件的结构的图。

【図4】本発明の実施の形態1における連写画像ファイルの構造の一例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20是本发明实施方式 1中的带连功能的数码相机的后视图。

【図20】本発明の実施の形態1における連写機能付きデジタルカメラの背面図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是本发明实施方式 1中的带连功能的数码相机 100的外观图。

図1は、本発明の実施の形態1における連写機能付きデジタルカメラ100の概観図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,说明由该数码相机 100进行连续摄的方法。

次に、このデジタルカメラ100で連続撮影をする方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,参照图 2,进一步详细说明连续摄。

次に、図2を参照しながら、連続撮影についてさらに詳しく説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20是本发明实施方式 1的带连功能的数码相机 100的后视图。

図20は、本発明の実施の形態1における連写機能付きデジタルカメラ100の背面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如图 4D所示,作为摄信息,除了快门速度、光圈值、焦距、闪光等在摄前所设定的一般的摄条件以外,还一起存储表示了快门时机标记、手部抖动量、图像的移动量、脸部识别结果 (是否闭着眼睛 )、聚焦程度、主图像标记等摄状态的信息。

また、撮影情報としては、図4Dに示すように、シャッター速度、絞り値、焦点距離、ストロボ等の撮影前に設定される一般的な撮影条件に加えて、シャッターチャンスフラグ、手ブレ量、画像の動き量、顔認識結果(目が閉じているか否か)、合焦度合い、主画像フラグ等の撮影状態を表す情報も合わせて格納されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21是表示了显示例的图,该显示例用于显示是连图像文件的事实。

図21は、連写画像ファイルであることを示す表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,参照图 7~图 9说明连图像文件的生成过程。

次に、連写画像ファイルの作成過程を図7〜図9を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,在步骤 S308和步骤 S309,摄一张图像,将图像数据存储到缓存器 215,并将摄信息存入微机 228,在步骤 S310,判定摄张数是否已达到在步骤 S301存入的规定张数,直至达到规定张数为止反复进行摄,之后结束。

その後、ステップS308とステップS309で、1コマ撮影、画像データのバッファメモリ215への格納と撮影情報のマイコン228への取り込みとが実施され、ステップS310で、撮影枚数がステップS301で取り込まれた所定枚数に達したか否かが判定され、所定枚数に達するまで撮影が繰り返されて終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,参照图 8,说明连模式下的主图像的选择方法。

次に、連写モードにおける主画像の選択方法について図8を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 40 41 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS