意味 | 例文 |
「拒」を含む例文一覧
該当件数 : 243件
他把脑袋摇得像个拨浪鼓似的。
(拒絶・否定の意志表示として)彼は激しく頭を左右に振った. - 白水社 中国語辞典
坦白从宽,抗拒从严。
自白した者は寛大に扱い,反抗する者は厳重に処分する. - 白水社 中国語辞典
我们断然否认这种无理指责。
我々はこういういわれなき非難を断固として拒否する. - 白水社 中国語辞典
他被捕后没有表现出任何抗拒。
彼は捕らえられた後いかなる反抗的な態度も示さなかった. - 白水社 中国語辞典
守旧的人往往排拒新生事物。
古い考えを持つ人は往々にして新しい事柄を受け付けない. - 白水社 中国語辞典
坦白从宽,抗拒从严。((成語))
(罪人に対し)自白すれば寛大に処理し,言い逃れすれば厳重に処分する. - 白水社 中国語辞典
一揽子建议
(全部承認されるか全部拒否されるかどちらかの)包括的提案. - 白水社 中国語辞典
在该情况下,优选地,CPU 201通过消息等将该拒绝通知给用户。
この場合、メッセージ等によりユーザにその旨を通知することが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
联合国安全理事会拥有对重要决议的否决权。
安保理常任理事国は重要な決議について拒否権を有している。 - 中国語会話例文集
那个发明被认为是符合不能授予专利的条件,因此被拒绝通过申请。
そのアイデアは不特許事由を有するとみなされたため申請が受け付けられなかった。 - 中国語会話例文集
她一天两次服用肾移植后防止排斥反应的药。
彼女は1日2回、移植された腎臓のための抗拒絶反応薬を飲んでいる。 - 中国語会話例文集
应征了汽车维修工厂的兼职,但是被对方很有礼貌地拒绝了。
自動車整備工場にアルバイトの応募をしたものの、先方に丁重に断られた。 - 中国語会話例文集
因为无法拒绝,所以我不得不参加那边的派对。
断ることは出来ないので、私はそちらのパーティーに参加しなければなりません。 - 中国語会話例文集
就好比是收座位钱。听说也有可以不要下酒菜的店。
席料みたいなものなの。お通しを拒否できるお店もあるみたいだけど。 - 中国語会話例文集
我们威胁把股票卖给其他的投机商,否决了greenmail。
われわれは他の投機筋に株式の売却をすると脅して、グリーンメールを拒否した。 - 中国語会話例文集
他们公开抵制党的领导,闹独立王国。
彼らは公然と党の指導を拒否し,独立王国を作ろうと企てている. - 白水社 中国語辞典
来自 j的其他命令将被 i根据节点 i所携带的 AC策略、j所拥有的角色和要执行的命令而被接受或拒绝。
jからのさらなるコマンドは、ノードiが担持するACポリシー、jが所有するロールおよび実行されるべきコマンドに応じて、iによって受け入れられるまたは拒否される。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,对认证请求的拒绝 218可以从归属网络 206被发送给到访网络 204,并被转发给移动站 202。
その結果、認証要求の拒否218が、ホーム・ネットワーク206から移動先ネットワーク204に送信されて、移動局202に転送されることが可能である(220)。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,当归属网络 206拒绝认证请求时,其可能还通过第二信道 210发起安全性 /密码密钥预设和 /或更新过程 222。
その結果、ホーム・ネットワーク206は、認証要求を拒否する際、第2のチャネル210を介してセキュリティ/暗号鍵プロビジョニングおよび/または更新プロセスも開始することが可能である(222)。 - 中国語 特許翻訳例文集
归属网络可探知,当来自到访网络的认证请求被拒绝时,应当通过第二信道 210发起密钥预设过程。
ホーム・ネットワークは、移動先ネットワークからの認証要求が拒否されると、鍵プロビジョニング・プロセスが第2のチャネル210を介して開始されるべきことを確かめることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果用户接受改变,则初始消息的校正版本被发送给预期接收方,并且如果用户拒绝改变,则初始消息 18被发送给接收方。
ユーザが変更を承認する場合には、元のメッセージの訂正済みの変形例が、目的の受信者へ送信され、ユーザが変更を拒否する場合には、元のメッセージ18が受信者へ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
客户端装置 12适当地处理该警告,并向用户 14给出接受或拒绝已经对消息 18所做的改变的选项。
クライアント・デバイス12は、適切に警告を処理し、メッセージ18に対して施された変更を承認するかあるいは拒否するかの選択肢をユーザ14に与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
接入列表管理组件 338可以至少部分地基于一组标准来接受或拒绝这样的属性,所述标准可保存在存储器 349内。
アクセス・リスト管理コンポーネント338は、メモリ349の中に保持することができる1組の基準(不図示)に少なくとも部分的に基づいて、そのような1つもしくは複数の属性を許可しまたは拒否することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,全局端口的值使用“80”以外的值,因此能够应对多个 WEB客户端的应用程序,而不会拒绝来自全局空间内的 WEB客户端的访问。
また、グローバル・ポートの値が“80”以外の値を用いることから、グローバル空間内のWEBクライアントからのアクセスを拒絶することなく、複数のWEBクライアントによるアプリケーションに対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在发送侧不能认证接收侧的情况下,由于发送侧拒绝向接收侧发送数字影像信号,所以不对接收侧发送影像信号。
送信側が、受信側を認証できない場合には、送信側は受信側へのデジタル映像信号の送信を拒否するので、受信側に対して映像信号は送信されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这样的情形中,移动站可以接收DSA-REQ 922,并用 DSA-RSP 924进行响应,从而使基站得知该移动站是否已经同意或拒绝了请求。
該事例においては、移動局は、DSA−REQ922を受信すること及び移動局が要求に同意しているか又は拒否しているかを基地局に知らせるためにDSA−RSP924を用いて応答することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以保留一个运行表,其上记录特定用户发出的请求或从特定地址位置接收的请求的被拒绝次数。
例えば、特定のユーザからの要求、または特定のアドレス位置から受信した要求のうちの拒絶された数を実行中に作表して保存しておくこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
若该发起方未能补充他 /她的资金,则该同一用户将来的呼叫发起尝试将被拒绝直至他 /她的资金得到补充。
もし発信元がそれらの資金を補充できないと、同じユーザによる将来の通話発信元試みはそれらの資金が補充されるまで拒否されるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据步骤 S1202判定的结果,当判定为第二命令是从连接有优先设备的路径接收的情况下 (图中的“是”),在步骤 S1203中,CEC控制部 416发送拒绝命令 (图示的 Feature Abort)。
ステップS1202での判定の結果、第2のコマンドは優先機器の接続されたルートから受信されたと判定された場合には(図中のY)、ステップS1203でCEC制御部416は、拒否コマンド(図示のFeature Abort)を送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
站点 2可以接收整个或部分 (例如由于丢失、拒绝等而减少的 )序列 156,并且评估序列 156中的每个数据单元的质量,正如以上参考图 2而讨论的那样。
局2は、シーケンス156全体又は一部(例えば、損失、拒否等により減少してしまうことが考えられる)を受信し、図2を参照して上述したように、シーケンス156における各データユニットの品質を評価する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出根据本发明的示范性实施例的、在 SAE/LTE系统中用于确定是接受还是拒绝 UE对 HeNB的接入尝试的许可控制方法的流程图;
【図2】本発明の実施例によってSAE/LTEシステムのHeNBへの端末のアクセス試みを許可または拒絶を決定する承認制御手続を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
24.根据权利要求 21所述的产品,其中所述机器可访问指令被执行时,使机器通过决不允许特权来拒绝上传所述参数值。
24. 前記機械アクセス可能な命令が実行されたときに、前記パラメータ値をアップロードすることを常時許可しない権限を介して拒否することを、前記機械が実行する、請求項21に記載の製造品。 - 中国語 特許翻訳例文集
在原始会话建立消息的SIP?BYE/ERROR消息中包括拒绝的原因,由之前的IMS节点对其加以解释以从SIP报头获得相关信息。
拒否理由は、SIPヘッダから関連情報を得るために、前のIMSノードで解釈された元セッションセットアップメッセージのSIP BYE/ERRORメッセージ内に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 2中,IBCF/I-CSCF3 310拒绝呼入呼叫,以通过使用描述 PUCI测试和结果的P-PUCI-Info报头在 REJECT消息中构成 PUCI信息 (与 PUCI测试相关 )。
図2においては、IBCF/I-CSCF3 310は、PUCIテスティングおよび結果を表すP-PUCI-Infoヘッダの使用によって、REJECTメッセージ内に(PUCIテスティングに関する)PUCI情報を構成するために、着呼を拒否する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4中,由于将用户设备 10标记为针对用户设备 20的未请求主叫方,因此IBCF/I-CSCF2 210/230或 S-CSCF2 220拒绝该呼入呼叫。
図4においては、IBCF/I-CSCF2 210/230か、またはS-CSCF2 220かのいずれかは、ユーザ装置10がユーザ装置20に対する未承諾発呼側としてマーク付けされる場合、着呼を拒否する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在某些实现中,安全网关会拒绝来自接入终端的请求 (例如,经由使用 IKEv2的合适错误码 )。
例えば、幾つかの実施形態では、セキュリティゲートウェイは、(例えば、IKEv2を使用した適切なエラーコードを介して)アクセス端末からの要求を拒否する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如方框 316所示,作为拒绝或者重定向响应的结果,接入终端 102开始发现另一个安全网关。
ブロック316によって表されるように、拒否応答又はリダイレクション応答の結果として、アクセス端末102は別のセキュリティゲートウェイの発見を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
政策攻心((成語))
(審査対象とされた人に対し)自白する者は寛大に,拒否する者は厳重に処分するという政策を十分説明し,心配や拒否を解消させて率直に自白させるようにする. - 白水社 中国語辞典
政策攻心((成語))
(取り調べ対象とされた人に対し)自白する者は寛大に,拒否する者は厳重に処分するという政策を十分説明し,心配や拒否を解消させて率直に自白させるようにする. - 白水社 中国語辞典
例如,转发设备接收到的异常分组的数量在拒绝服务 (DoS)攻击期间可能显著增加。
例えば、転送装置によって受信された例外パケットの数は、サービス妨害(DoS)攻撃の間、実質的に向上する可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 907发出“拒绝”音,之后处理 900沿着箭头 908前进到图 6中的 705。
このステップ907において、“排除”音が発せられ、その後、プロセス900は矢印908にしたがって図6中の705に導かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
具有否决权的股份是通过友好股东持股来防止恶意收购的对策。
拒否権付株式は、友好的な株主が保有することによって敵対的買収に対する防衛策となる。 - 中国語会話例文集
审计人员因存在很大的漏洞而无法证实被提供的消息的完整性,因此拒绝提供意见报告书。
監査人は、提供された情報が完全なものであると証言するには重大な漏れがあるとして、意見差し控えを行った。 - 中国語会話例文集
邀请第一次约会并不太晚,拒绝第二次约会也并不太早。
はじめてのデートに誘うのに遅すぎることはありませんし、二回目のデートを計画するのに早すぎることはない。 - 中国語会話例文集
就这些都是根据至今为止的商量经验创作出来的东西表示拒绝。
これらは、すべてこれまでの相談経験に基づきつつ創作したものであることをお断りしておきます。 - 中国語会話例文集
格杀勿论((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))((成語))
(逮捕を拒否したり禁令に違反した人間を)その場で打ち殺しても罪に問われない,切り捨て御免. - 白水社 中国語辞典
他考取了大学,却因政审不合格被摒拒在学府门外。
彼は大学を受験して合格したが,政治的審査不合格のために学問の府の門外に押しのけられた. - 白水社 中国語辞典
质量否定权
生産過程において前工程で品質不良が発見された場合,不良品がその後の工程に流入しないように受け取りを拒否できる権限. - 白水社 中国語辞典
您亲自和我们一起去邀请,纵然他有些碍难,还不至于当面拒绝。
あなたがみずから私たちと共に行って招待すれば,彼はたとえ少しばかり差し障りがあっても,面と向かって断わることはないだろう. - 白水社 中国語辞典
如果在该列表中不能发现存在消息 7的标识 8的通过标识符对限定的范围,则到达的消息 7可以 (根据配置 )被转发给应用程序 5或者被拒绝。
識別子ペアにより定義された範囲であって、メッセージ7の識別子8が存在する当該範囲がリストにおいて見つからない場合には、到着したメッセージ7は構成に応じて、アプリケーション5へと転送され、又は拒否されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |