「择」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 择の意味・解説 > 择に関連した中国語例文


「择」を含む例文一覧

該当件数 : 6278



<前へ 1 2 .... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 .... 125 126 次へ>

接着,发送设备 100将再现能力较高的发送数据设定到被选的接收设备 200。

そして、送信装置100は、選択された受信装置200に対してより再生品質の高い送信データを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

调谐器 21从天线 (未示出 )所接收的广播波中选所希望的信号,并且把该信号作为图像信号加以输出。

チューナ21は、アンテナ(図示せず)において受信した放送波から、所望の信号を選択し、画像信号として出力するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示设备 20A存储该选结果 (所选照片信息 ),直到接收到照片获取请求 (S209),这将稍后发生 (稍后描述 )。

表示装置20Aは、この選択結果(選択写真情報)を、後に写真取得要求(S209)(後述)を受信するまで記憶している。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为希望发送的照片而在步骤 S64中选的照片的文件名 (所选照片信息 )。

その際、写真送信要求には、ステップS64において選択した送信したい写真のファイル名(選択写真情報)が含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为希望获取的照片而在步骤 S76中选的照片的文件名 (所选照片信息 )。

その際、写真取得要求には、ステップS76において選択した、取得したい写真のファイル名(選択写真情報)が含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25B是按照本发明另一个优选实施例有选地以两个模式操作的接收机系统的示意图。

【図25(B)】本発明の他の好適な実施の形態にしたがって、選択的に2つのモードで稼働する受信システムの略ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6的 S1003中,由于用户还没有接受认证,所以在图 7的 S2008中选团体系统认证服务 IDP 33。

図6のS1003では、ユーザは未だ認証を受けていないため、図7のS2008においてコミュニティ系認証サービスIDP33が選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户可根据软件管理屏幕操作输入单元 26来选处理。

ユーザは、このソフトウェア管理画面に従い入力部26を操作することで、処理を選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7所示的示例中,显示出对应于已选的目标服务器程序的数目的显示区域 73和74的集合。

図7の例では、表示領域73および74の組が、選択された対象サーバプログラムの数だけ表示されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

滚动按钮 63用来在垂直方向滚动选屏幕 60,以便在屏幕当中显示出屏幕外面的信息。

スクロールボタン63は、選択画面60を縦方向にスクロールさせ、画面外にはみ出た情報を画面内に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集


在 NGN 25上可选使用音频模式、视频模式和应用模式。 音频模式是用于进行声音通信的模式。

NGN25では、オーディオモード、ビデオモードおよびアプリケーションモードを選択的に使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在作为该操作栏的选栏 71b上显示的不是文件名,而是文件名输入栏71e和键 71f。

このような操作欄としての選択欄71bには、ファイル名の代わりにファイル名の入力欄71eおよびボタン71fを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 Ad1中只将一个文件保存在了存储设备 1c上,该一个文件是未选的文件。

アクトAd1で1つのファイルのみを記憶デバイス1cに保存したならば、その1つのファイルが未選択のファイルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

请求处理功能部 91为了接收内容的分发而执行各种请求处理和选处理。

要求処理機能部91は、コンテンツ配信を受けるための各種要求処理や選択処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

其原因是当管理服务器装置 2被选时控制部可以认识出该管理服务器装置 2所管理的项目。

管理サーバ装置2を選択した時点で、その管理サーバ装置2が管理する管理項目が把握できるためである。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 21从接收到的内容列表信息中自动选一个内容数据项。

そして制御部21は、受信したコンテンツリスト情報から1つのコンテンツデータを自動選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当一个内容数据项被选时,控制部 21在步骤 F110请求内容服务器分发该项。

1つのコンテンツデータを選択したら、制御部21はステップF110で、コンテンツサーバへの配信要求を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 F109,控制部 21参考先前在步骤 F108接收的内容列表信息来选另一条内容数据。

制御部21はステップF109で、先にステップF108で受信していたコンテンツリスト情報を参照して、新たにコンテンツデータを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤F104,控制部21请求先前选的管理服务器装置2提供关于其管理的项目的信息。

制御部21はステップF104で、先に選択していた管理サーバ装置2から管理項目を要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即使当控制部 21不能认识出管理项目“A”、“B”、“C”和“D”的含义时,控制部也能够选这些管理项目中的任何一个。

しかし制御部21は、管理項目の意味内容は認識できなくても、管理項目「A」「B」「C」「D」を選択することは可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,可以选任意的管理项目,并且可以请求关于该管理项目中包括的内容列表的信息。

そのため任意に管理項目を選択し、管理項目下のコンテンツリスト情報を要求することは可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,控制部可以选图 8B中的管理项目“A”并且可以请求图 8B的右侧所示的内容列表信息。

例えば図8(b)の管理項目「A」を選択し、図8(b)左側のコンテンツリスト情報を要求できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,能够适当地选存储有适于存储处理装置的系统信息的存储介质作为引导驱动器。

従って、記憶処理装置に適したシステム情報が記憶されている記憶媒体をブートドライブとして適切に選択できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S107中,引导处理部 203从所选的引导驱动器读取出操作系统来进行启动。

ステップS107において、ブート処理部203は、選択したブートドライブからオペレーティングシステムを読み出して起動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S109中,引导处理部 203从所选的引导驱动器读取出操作系统来进行启动。

ステップS109において、ブート処理部203は、選択したブートドライブからオペレーティングシステムを読み出して起動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S111中,引导处理部 203从所选的引导驱动器读取出操作系统来进行启动。

ステップS111において、ブート処理部203は、選択したブートドライブからオペレーティングシステムを読み出して起動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S115中,引导处理部 203从所选的引导驱动器读取出操作系统来进行启动。

ステップS115において、ブート処理部203は、選択したブートドライブからオペレーティングシステムを読み出して起動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S117中,引导处理部 203从所选的引导驱动器读取出操作系统来进行启动。

ステップS117において、ブート処理部203は、選択したブートドライブからオペレーティングシステムを読み出して起動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,能够适当地选存储有适于 NAS 20的操作系统的可移动硬盘作为引导驱动器。

従って、NAS20に適したオペレーティングシステムが記憶されているリムーバブルハードディスクをブートドライブとして適切に選択できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,NAS 20也可以选与最大的盘号对应的可移动硬盘作为引导驱动器。

例えば、NAS20は、最大のディスク番号に対応するリムーバブルハードディスクをブートドライブとして選択してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFP如上所述具备多个基本的动作模式,用户对 MFP的动作模式进行选

このようなMFPにおいては、上述したように複数の基本的な動作モードを備え、ユーザが動作モードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制对象装置能够在用户从多个动作模式中选出的 1个动作模式下动作。

制御対象装置は、複数の動作モードの中からユーザにより選択された1の動作モードで作動するように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S10060中,CPU300判断已选的动作模式是否是复印模式以及传真模式中的任意一种。

S10060にて、CPU300は、選択された動作モードは、コピーモードおよびファクスモードのいずれであるかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7所示,以通常模式显示的功能选菜单由图标组 2100和文本组 2120来构成。

図7に示すように、レギュラーモードで表示される機能選択メニューは、アイコン群2100とテキスト群2120とで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7所示,显示该用户选出的复印模式下的推荐功能。

ここでは、図7に示すように、このユーザが選択したコピーモードにおけるおすすめ機能が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9所示,以通常模式显示的功能选菜单由图标组 2300和文本组 2320构成。

図9に示すように、レギュラーモードで表示される機能選択メニューは、アイコン群2300とテキスト群2320とで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

缺陷像素再修正电路部 170基于地址选电路的像素位置数据进行运算处理。

欠陥画素再補正回路部170は、アドレス選択回路の画素位置データに基づき演算処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

反之,在如上所述地指定了透明图像的形成条件之后选取消按钮 99,将会取消所述指定。

また、上記のように透明な画像の形成条件が指定された後、キャンセルボタン99が選択されると、該指定がキャンセルされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

反之,当指定执行图像形成时,在警告画面上选标号 504所指的“执行图像形成”。

画像形成の実行を指定する場合には、該警告画面において504の「画像形成を実行」を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出用于选要被优先复制的内容的属性指定画面的示例的视图。

【図5】優先的にダビングされるコンテンツを選択するために使用される属性を選択するための属性指定画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文将参照图 5说明为了选给定参数而显示的属性指定画面。

所定のパラメータを選択するために表示される属性指定画面については、図5を参照して後に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下将参照图 5描述为了选给定参数而显示的属性指定画面。

所定のパラメータを選択するために表示される属性指定画面については、図5を参照して後に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更优选地,由复制源设备 100的显示单元 140显示图 3所示的选画面 141。

より具体的には、図3に示したような選択画面141がダビング元装置100の表示部140によって表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,选画面 141可以包括剩余驱动时间 141a、复制所需时间 141b、电池余量141c等。

この他に、選択画面141には、残駆動時間141a、ダビング所要時間141b、バッテリ残量141cなどが含まれることとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

确认画面 142至少包括用于选执行优先复制的对象 142b。

確認画面142には、少なくとも、優先ダビング実行を選択するためのオブジェクト142bが含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5中示出用于选要被优先复制的内容的属性指定画面的示例。

優先的にダビングされるコンテンツを選択するために使用される属性を選択するための属性指定画面の一例を図5に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在列选信号被输出而处于高电平的期间内,控制信号驱动电路 20中,NMOS晶体管 40导通。

列選択信号が出力されて高レベルである期間では、制御信号駆動回路20では、NMOSトランジスタ40がオンする。 - 中国語 特許翻訳例文集

顺便提及,算术电路 1N可以根据用户的指令选上述两个方法的任一。

なお、演算回路1Nは、ユーザの指示に応じて、上記2つの方法のいずれかを選択するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判定结果为 YES时,控制部 111选帧内编码作为编码模式,对开关 102发出指示 (步骤305)。

判定結果がYESの場合は、制御部111は、符号化モードとしてイントラ符号化を選択し、スイッチ102に対して指示を出す(ステップ305)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果电池功率节省的目标更积极,则因子α可被选为具有较小值。

バッテリ電力節約のための目標がより積極的である(aggressive)場合、その要因αは小さな値を有するために選択されるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 .... 125 126 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS