「括」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 括の意味・解説 > 括に関連した中国語例文


「括」を含む例文一覧

該当件数 : 10389



<前へ 1 2 .... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 .... 207 208 次へ>

该扬声器组 305包位于听众前方、右前方、左前方、右后方和左后方的扬声器,以及实现例如 5.1声道环绕的、用于低音输出的亚低音扬声器。

このスピーカ群350は、例えば、5.1チャンネルのサラウンドを実現する、聴取者の正面、右前方、左前方、右後方、左後方に位置するスピーカ、および低音出力用サブウーファスピーカで構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,AV放大器 300利用 CEC控制协议的轮询消息(polling message)识别出具有该逻辑地址 {5}的设备未包在其它设备中,然后将逻辑地址 {5}决定为其逻辑地址。

この場合、AVアンプ300は、CEC制御プロトコルのPolling Messageで他の機器に、この論理アドレス{5}を持つ機器が存在しないことを認識した後に、当該論理アドレス{5}を自身の論理アドレスとして決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,视频记录器 400以 CEC控制协议的轮询消息识别出具有该逻辑地址 {1}的设备未包在其它设备中,然后将逻辑地址 {1}决定为其逻辑地址。

この場合、ビデオレコーダ400は、CEC制御プロトコルのPolling Messageで他の機器に、この論理アドレス{1}を持つ機器が存在しないことを認識した後に、当該論理アドレス{1}を自身の論理アドレスとして決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,视频播放器 500以 CEC控制协议的轮询消息识别出具有该逻辑地址 {4}的设备未包在其它设备中,然后将逻辑地址 {4}决定为其逻辑地址。

この場合、ビデオプレーヤ500は、CEC制御プロトコルのPolling Messageで他の機器に、この論理アドレス{4}を持つ機器が存在しないことを認識した後に、当該論理アドレス{4}を自身の論理アドレスとして決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,视频记录器 600以 CEC控制协议的轮询消息识别出具有该逻辑地址 {2}的设备未包在其它设备中,然后将逻辑地址 {2}决定为其逻辑地址。

この場合、ビデオレコーダ600は、CEC制御プロトコルのPolling Messageで他の機器に、この論理アドレス{2}を持つ機器が存在しないことを認識した後に、当該論理アドレス{2}を自身の論理アドレスとして決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

电视接收机 200进一步包内部总线 230、中央处理单元 (CPU)231、闪速 ROM 232、DRAM 233、接收单元 234、网络 I/F 235和网络端子 236。

さらにまた、テレビジョン受像機200は、内部バス230と、CPU(中央制御ユニット)231と、フラッシュROM232と、DRAM233と、受信部234と、ネットワークI/F235と、ネットワーク端子236と、を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4所示,遥控器800包放置了多个操作键 802的、用于例如发送红外信号的遥控信号发送单元 801。

図4に示すように、リモートコントローラ800は赤外線信号などを送信するリモートコントロール信号送信部801を備え、各種の操作キー802が配置してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步,控制数据包 1位垂直同步信号 (VSYNC)、1位水平同步信号 (HSYNC)和控制位 CTL0、CTL1、CTL2和 CTL3(每一个均为 1位 )。

さらに、制御データとしては、1ビットの垂直同期信号(VSYNC)、1ビットの水平同期信号(HSYNC)、および、それぞれ1ビットの制御ビットCTL0,CTL1,CTL2,CTL3がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在数据传输启动中,排列开始位,排列首标块,然后排列包实际要发送的数据的任何数量 (n)的数据块。

データ伝送開始時には、スタートビットが配置され、それに続いて、ヘッダブロックが配置され、その後に、実際に伝送したいデータが含まれる任意の個数(n個)のデータブロックが配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步,命令发送方法包从一个设备向所有设备据以执行发送的广播以及从一个设备向具有特定逻辑地址的设备据以执行发送的单播(unicast)。

またコマンドの送信方法としては、1つのデバイスから全てのデバイスへ対して送信するブロードキャストと、1つのデバイスから特定の論理アドレスのデバイスへ対して送信するユニキャストとがある。 - 中国語 特許翻訳例文集


eNB 102还通过S1接口106与演进型分组核心(EPC)104连接,该EPC 104包移动性管理实体(MME)112和服务网关 (S-GW)110。

また、eNB102は、S1インターフェイス106によってモビリティ管理エンティティ(MME)112およびサービスを提供するゲートウェイ(SGW)110を含むEPC(Evolved Packet Core)104に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

该协议栈 200位于无线发射接收单元 (WTRU)210中并包分组数据控制协议 (PDCP)202、无线电链路控制 (RLC)204、媒介接入控制 (MAC)206以及物理层 (PHY)208。

プロトコルスタック200は無線送受信ユニット(WTRU)210に位置し、パケットデータ制御プロトコル(PDCP)202、無線リンク制御(RLC)204、媒体アクセス制御(MAC)206、および物理レイヤ(PHY)208を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

公开了一种用于对无线发射接收单元 (WTRU)中的媒介接入控制 (MAC)实体进行重置和重新配置的方法和设备。 这可以包

無線送受信ユニット(WTRU)において媒体アクセス制御(MAC)エンティティをリセットおよび再構成するための方法および装置を開示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

WTRU中的发射机发送 MAC重置或重新配置请求 WTRU中的接收机可接收 MAC重置或重新配置命令,该命令包新的 MAC参数值。

これはMACリセットまたは再構成要求を送信するWTRUの送信機を含むことができる。 WTRUの受信機は、MACリセットまたは新しいMACパラメータ値を含む再構成コマンドを受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,本领域技术人员将理解,本发明更普遍适用于其它无线通信系统,包宽带码分多址 (WCDMA)和 WiMAX(IEEE802.16)系统。

しかしながら、この技術分野の当業者であれば、本発明は、広帯域符号分割多元接続(WCDMA)システム及びWiMAX(IEEE 802.16)システムを含む他の無線通信システムに更に広く適用することができることが理解できるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通常称为传送时间间隔 (TTI)的每个 1ms子帧间隔期间,基站 20中的调度器调度一个或多个用户终端 100在 PDSCH上接收数据。

送信時間間隔(TTI)と一表記される1msの各サブフレーム間隔では、基地局20内のスケジューラが、1つ以上のユーザ端末100をスケジューリングしてデータをPDSCHで受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

传送格式例如包传输块大小、调制和编码,它们经选择以实现期望的错误性能。

この送信フォーマットは、例えば所望のエラー性能を実現するように選択される転送ブロックサイズ、変調方式、及びコーディング方式を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

基带处理器 26执行的典型处理功能包调制 /解调、信道编码/解码、交织 /解交织等。

ベースバンドプロセッサ26が実行する代表的な処理機能として、変調/復調、チャネル符号化/復号化、インターリーブ処理/逆インターリーブ処理などを挙げることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基带处理器 26可包一个或多个处理器、微控制器、硬件电路或其组合。

ベースバンドプロセッサ26は、1つ以上のプロセッサ、マイクロコントローラ、ハードウェア回路、またはこれらの要素の組み合わせを備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 MAC-i/is子层 (用于处理增强型专用信道 (E-DCH)的 MAC实体 )上,每一逻辑信道标识包一个分段实体。

MAC−i/isサブレイヤ(拡張された専用チャネル(E−DCH)を処理するためのMACエンティティ)には、論理チャネルIDごとにセグメント化エンティティが含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于时分双工 (TDD)所述调度信息还包协助节点 B估计 WTRU将产生的小区内干扰程度的字段。

時分割複信(TDD)では、スケジュール情報は、WTRUが生成するセル間干渉の程度の推定についてノードBを支援するためのフィールドをさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出了无线通信系统 100,该无线通信系统 100包多个 WTRU110、节点 B 120、控制无线电网络控制器 (CRNC)130、服务无线电网络控制器 (SRNC)140和核心网络150。

図1は、複数のWTRU110、ノードB120、制御用の無線ネットワークコントローラ(CRNC)130、サービスを提供する無線ネットワークコントローラ(SRNC)140、及び、コアネットワーク150を含む無線通信システム100を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储在属于配置非调度授权所针对的逻辑信道的 MAC-i/is分段实体中的分段可以不被包在总的数据量中。

スケジューリング対象外許可(non-scheduled grant)が構成されている論理チャネルに属するMAC−i/isセグメント化エンティティに格納されているセグメントは、データの合計量に含まれていなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,存储在属于 RRC具有受限制的可用性的逻辑信道的MAC-i/is分段实体中的分段可以不被包在总的数据量中。

これに加えて、RRCによって適用可能性が制限された論理チャネルに属するMAC−i/isセグメント化エンティティに格納されているセグメントは、データの合計量に含まれていなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

7、根据实施例 2-6中任一实施例所述的方法,其中,已经被传输但未被否定应答的 RLC PDU不包在所述总的数据量中。

7.伝送されたが否定応答されていないRLC PDUは上記データの合計量に含まれない、実施形態2〜6のいずれかに記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

15、根据实施例 11-14中任一实施例所述的 WTRU,其中,所述处理器被配置成不将已经被传输但未被否定应答的 RLC PDU包在所述总的数据量中。

15.プロセッサは、伝送されたが、否定応答されていないデータRLC PDUの合計量を算入しないように構成される、実施形態11〜14のいずれかに記載のWTRU。 - 中国語 特許翻訳例文集

10. 权利要求 9的方法,其中第一指示是序列号,其指示该分组在分组序列中的编号,除那些包含报告的分组之外,该分组序列包另外的分组。

10. 前記第1の指示が、レポートを有するパケットに対して付加的なパケットを含むパケットのシーケンスにおける前記パケットの番号を示すシーケンス番号である、請求項9に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及如图 1所示的通信的系统 300,它包主站 100,如基站,和至少一个次站 200,如移动站。

本発明は、基地局のような一次局100と、移動局のような少なくとも1つの二次局とを有する図1に描かれる通信のシステム300に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

短 BSR包单个逻辑信道群的身份,连同对应于那个逻辑信道群的、当前驻留在UE的缓冲器中等待传送的数据量的 6比特指示符。

ショートBSRは、論理チャネルの単一のグループの識別子と、現在、送信を待機している前記UEのバッファ内にある前記論理チャネルのグループに対応するデータの量の6ビットインジケータとを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于生成这样的分组的一种手段可以是生成零净荷 RLC PDU,其只是由包 RLC序列号的 RLC头标 (的全部或部分 )组成。

このようなパケットを生成する1つの手段は、前記RLCシーケンス番号を含むRLCヘッダ(の全て又は一部)だけからなるゼロ・ペイロードRLC PDUを生成することであることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

公开了一种用于在包单个频率和单个时隙的单个信道上传送两个信号的方法和装置。

単一周波数および単一タイムスロットを備える単一チャネル上で2つの信号を送信する装置および方法が開示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方法包: 生成来自第一训练序列集的第一训练序列;

方法は、トレーニングシーケンスの第1セットから第1トレーニングシーケンスを生成し、トレーニングシーケンスの第2セットから第2トレーニングシーケンスを生成することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于用于发送用户专有数据的话务信道,此示例中的每一复帧包 26个 TDMA帧,这些 TDMA帧被标示为 TDMA帧 0到 25。

トラフィックチャネルがユーザ特定データの送信に用いられる間、この例における各マルチフレームは26TDMAフレームを含み、TDMAフレーム0〜25として名づけられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 35是图解在包单个频率和单个时隙的单个信道上传送两个信号的方法的流程图; 以及

【図35】図35は単一周波数および単一タイムスロットを備える単一チャネル上で2つの信号を送信する方法を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

消息类型字段 309可以用来指定 RSVP-TE消息的类型,可以有多种消息类型,包但不限于:

メッセージタイプフィールド309は、RSVP−TEメッセージのタイプを指定するために使用されてもよい。 以下のような複数のメッセージタイプが存在してもよいが、これらに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

示例性子对象包发送器模板对象、记录路由对象、显式路由对象、RSVP跳跃对象等等。

例示的な子オブジェクトとして、センダテンプレートオブジェクト、レコードルートオブジェクト、明示ルートオブジェクト、RSVPホップオブジェクトなどが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述注册电路还用于验证所述第三标识部分包所述第一标识部分和所述第二标识部分中的至少一个。

レジストレーション回路は、第3の識別部分が第1の識別部分および第2の識別部分のうちの少なくとも1つを備えることを検証するようにさらに構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置300可以包诸如UE 104之类的UE或者任何基础结构实体,所述基础结构实体诸如应用服务器、P-CSCF 240、HSS 238、I-CSCF 242和 /或 S-CSCF 244。

装置300は、UE104などのUE、またはアプリケーションサーバ、P−CSCF240、HSS238、I−CSCF242および/またはS−CSCF244などのインフラストラクチャエンティティ(entity)のいずれかを備えることができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置 300还包中央处理单元 (CPU)/控制器 394、接收电路 396和发送电路 398,它们全部经由中央数据总线 392而链接。

装置300は、中央処理ユニット(CPU)/コントローラ394と、受信回路396と、送信回路398とをさらに備え、それらは中央データバス392を介してすべてリンクされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该会话注册功能 308可以包用于执行在图 2、4、6、7、9和 10中所示和描述的处理步骤的计算机指令或者代码。

セッションレジストレーション機能308は、図2、図4、図6、図7、図9、および図10に図示および説明するプロセスステップを実行するためのコンピュータ命令またはコードを備えることができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU/控制器 394可以执行数据总线 392的数据管理的功能,并且可以促进一般数据处理的功能,其中包执行存储器单元 301的指令内容。

CPU/コントローラ394は、データバス392のデータ管理の機能、さらに、メモリユニット301の命令コンテンツを実行することを含む、一般的なデータ処理の機能を実行することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送和接收电路 398和 396可以包有线网卡、无线网卡、天线和用于与网络通信的某些其他部件的至少一个。

送信回路398および受信回路396は、ワイヤードネットワークカード、ワイヤレスネットワークカード、アンテナおよびネットワークと通信するための何らかの他の手段のうちの少なくとも1つを備えることができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送和接收电路 398和 396可以用于发送和 /或接收多种类型的数据,其中包但是不限于语音、视频和多媒体数据。

送信回路398および受信回路396は、限定はしないが、ボイス、ビデオおよびマルチメディアデータを含むデータの様々なタイプを送信および/または受信するために使用でき得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上面结合图 5所描述的,与在图 4中所示的通常的注册过程相比,附加注册可以包较少的步骤。

図5に関連して上記で説明したように、図4に示した通常のレジストレーションプロセスに比較して、追加レジストレーションはより少数のステップを備えることができ得る。 追加レジストレーションを実行した後、プロセス600 - 中国語 特許翻訳例文集

在其他实施例中,注册 ID1到注册 IDN可以包任何串、标签、整数、数值和 /或名称。

他の実施形態では、レジストレーションID1〜レジストレーションIDNは任意のストリング、ラベル、整数、数値および/または名前を備えることができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如结合图 7所述,与在图 4中所示的通常的注册过程相比,附加注册可以包更少的步骤。

図7に関連して上記で説明したように、図4に示した通常のレジストレーションプロセスに比較して、追加レジストレーションはより少数のステップを備えることができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管一些图包通信路径上的箭头来示出主通信方向,但应该理解,通信可发生在与描绘的箭头相反的方向上。

線図のうちのいくつかには通信路上に情報伝達の主方向矢印が含まれてはいるが、描かれている矢印に対して逆方向に通信が行われてもよいことを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是根据本发明一些实施方式的包被配置为以协同方式播放同一首歌曲的多个无线移动通信终端 100、102和 104的通信系统的系统图。

図1は、本発明のいくつかの実施形態に係る調整された方法で同じ歌曲を再生するように構成された複数の無線移動通信端末100、102、104を含む通信システムのシステム図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFD通常集成了用于打印、复印、扫描和 /或传真的机构,并且可以附加地包直接扫描或复制到电子邮件、存储器卡或其他存储形式的功能。

通常のMFDは、印刷、複写、スキャン、および/または、ファクシミリメカニズムを搭載し、さらには、電子メール、メモリカード、その他の記憶装置に直接スキャンまたは複写できるような機能を有するものもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFD 100包壳体102以实质上覆盖MFD 100的一个或多个组件,诸如打印配件或复印配件的组件。

MFD100は、MFD100の1以上のコンポーネント(例えば、印刷アセンブリまたは複写アセンブリのコンポーネント)を実質的にカバーする筐体102を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 .... 207 208 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS