意味 | 例文 |
「持」を含む例文一覧
該当件数 : 8296件
92.根据权利要求 85所述的服务器,其中所述数据文件包含适合于在所述手持装置上显示的视频剪辑。
92. 前記データファイルは、前記ハンドヘルドデバイス上での表示に適したビデオクリップを含む請求項85記載のサーバ。 - 中国語 特許翻訳例文集
93.根据权利要求 85所述的服务器,其中所述数据文件包含适合于在所述手持装置上显示的广告。
93. 前記データファイルは、前記ハンドヘルドデバイス上での表示に適した広告を含む請求項85記載のサーバ。 - 中国語 特許翻訳例文集
本文所揭示的各种实施例利用 RDS数据流,且提供蜂窝式手持装置内的更大功能性。
ここで開示したさまざまな実施形態は、RDSデータストリームを使用し、セルラハンドヘルドデバイス内のより高い機能性を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当前,并没有为此目的而在蜂窝式手持装置上利用 RDS数据流的应用。
現在、この目的のために、セルラハンドヘルドデバイス上でRDSデータストリームを使用するアプリケーションは存在しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4A中所说明的实施例中,手持装置 10进一步包含耦合到处理器 12的 FM接收器 ASIC 22。
図4Aに図示している実施形態では、ハンドヘルドデバイス10は、プロセッサ12に結合されているFM受信機ASIC22をさらに備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
FM接收器 ASIC 22还可使得手持装置 10能够接收 FM广播信号内包含的 RDS数据流。
FM受信機ASIC22はまた、FMブロードキャスト信号内に含まれているRDSデータストリームをハンドヘルド10が受信できるようにすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11说明此些手持装置应用可遵循的一般过程流程。
図11は、このようなハンドヘルドデバイスアプリケーションに後続する汎用プロセスフローを図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
参见图13,媒体服务器710经由因特网接收来自手持装置的 IP查询(例如,GET消息 )(步骤 800)。
図13を参照すると、メディアサーバ710は、インターネットを通して、ハンドヘルドデバイスからIPクエリ(例えば、GETメッセージ)を受信する、ステップ800。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,无线多址通信系统可同时支持多个接入终端的通信。
通常、無線多元接続通信システムは、複数のアクセス端末のための通信を同時にサポートすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法可包括编码 CQI信息以得到具有特定次序的经译码 CQI位序列。
この方法は、符号化されたCQIビットの、特定の順序を持つシーケンスを生成するために、CQI情報を符号化することを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一个实施例中,“BSR请求”可以具有改变所配置的 BSR的大小的效果。
他の一実施例において、「BSR要求」は、BSRの設定されたサイズを変更する効果を持つことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
大体来说,无线多路存取通信系统可同时支持多个接入终端的通信。
通常、無線多元接続通信システムは、複数のアクセス端末のための通信を同時にサポートすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,检测组件 206可注意到接收到具有序号 1、2、5、6、8和 9的 PDU且 PDU 3-4和 PDU 7当前遗漏。
例えば、検出構成要素206は、シーケンス番号1、2、5、6、8、9を持つPDUが受信されており、現在、PDU 3−4、7が見失われていると注目しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,系统 1000可包括保存用于执行与电组件 1004、1006和1008相关联的功能的指令的存储器 1010。
さらに、システム1000は、電子構成要素1004、1006、1008に関連付けられた機能を実行するための命令群を保持するメモリ1010を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,系统 1100可包括保存用于执行与电组件 1104、1106和 1108相关联的功能的指令的存储器 1110。
さらに、システム1100は、電子構成要素1104、1106、1108に関連付けられた機能を実行するための命令群を保持するメモリ1110を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
MIMO系统支持时分双工 (TDD)及频分双工 (FDD)系统。
MIMOシステムは、時分割デュプレクス(TDD)システムおよび周波数分割デュプレクス(FDD)システムをサポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,通常要求 ACK/NACK信息非常可靠以便支持适当及准确的 HARQ操作。
例えば、ACK/NACK情報は、適切かつ正確なHARQ動作をサポートするために、一般に、高い信頼性が望まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该PDN网关 GW1将支持用户设备通信的默认服务质量或默认服务类型。
このPDNゲートウェイGW1は、ユーザ装置通信に関するデフォルト・サービス品質またはデフォルト・サービス・タイプをサポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集
该 PDN网关 GW1将支持用户设备通信的默认服务质量或默认服务类型。
このPDNゲートウェイGW1は、ユーザ装置通信に関するデフォルト・サービス品質またはデフォルト・サービス・タイプをサポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集
该 PDN网关 GW1将为用户设备通信支持默认服务质量或默认服务类型。
このPDNゲートウェイGW1は、ユーザ装置通信に関するデフォルト・サービス品質またはデフォルト・サービス・タイプをサポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集
6.如权利要求 1所述的方法,其中所述第一从属数字对象 (3a,3c)具有对应的标签(6a,6c)。
6. 前記第1の従属デジタルオブジェクトが、対応するタグを持つ、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
如之前所提到的,独立对象 4可以另外具有多个关联的从属数字对象 3。
前述のとおり、独立オブジェクト4は、更に、複数の関連付けられた従属デジタルオブジェクト3を持ちうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于例如特别是应用服务器 (AS)的实体, IMS结构支持增值服务。
IMSアーキテクチャは、特にアプリケーション・サーバ(AS:Application Server)などのエンティティにより、付加価値サービスをサポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集
更一般地,本发明的目的是改进对基于 IP的子系统 (例如特别是 IMS)中的增值服务的支持。
より一般的には、本発明の一目的は、特にIMSなど、IPベース・サブシステム内の付加価値サービスを向上させることである。 - 中国語 特許翻訳例文集
13.如权利要求 1-10中任意一个所述的方法,其中所述获取设备是手持电子设备。
13. 前記取得装置は、ハンドヘルド電子装置である、請求項1から10のいずれかに記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二种 ATSC提案允许更鲁棒的编码技术,例如网格编码,而同时保持 8-VSB调制技术。
第2のATSCの提案は、8−VSB変調技術を使用したまま、よりロバストな符号化技術、例えば、トレリス符号化を使用できるようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是根据本发明实施例的包括图 11所示的按压构件的图像抖动校正装置的支撑部、第一移动部分和引导构件的局部侧视图;
【図12】同実施形態にかかる保持部、第1の移動部および案内部材を示す部分側面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 40B与第 1实施方式中的控制部 40A同样,将第 m行选择控制信号Vsel(m)输出至第m行选择用配线 LV,m,将第 n列选择控制信号Hsel(n)输出至第 n列选择用配线 LH, n,将重设控制信号 Reset输出至重设用配线 LR,将增益设定信号 Gain输出至增益设定用配线 LG,并且,将保持控制信号 Hold输出至保持用配线 LH。
制御部40Bは、第1実施形態における制御部40Aと同様に、第m行選択制御信号Vsel(m)を第m行選択用配線LV,mへ出力し、第n列選択制御信号Hsel(n)を第n列選択用配線LH,nへ出力し、放電制御信号Resetを放電用配線LRへ出力し、ゲイン設定信号Gainをゲイン設定用配線LGへ出力し、また、保持制御信号Holdを保持用配線LHへ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 10可根据会话起始协议 (SIP)、ITU-T H.323标准、ITU-T H.324标准或其它标准而支持视频电话。
システム10は、セッション開始プロトコル(SIP)、ITU−T H.323規格、ITU−T H.324規格、または他の規格に従ってビデオ電話をサポートすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 2B的实例中,将两个先前参考帧 Ft-M和 Ft-N用于外插额外帧 Ft′以支持帧代换。
図2Bの例では、2つの以前の参照フレームFt-MおよびFt-Nを使用して、フレーム置換をサポートするために追加のフレームFt’を外挿する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4为说明关于九个子像素位置的 12像素滤波器支持的概念图。
【図4】図4は、9つのサブピクセルロケーションに関する12ピクセルフィルタサポートを示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6为说明用于对整数像素位置进行滤波的五像素×五像素滤波器支持的概念CN 10201763402 AA 说 明 书 4/37页图。
【図6】図6は、整数ピクセルロケーションをフィルタ処理するための5ピクセル×5ピクセルフィルタサポートを示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8为说明相对于子像素的六个水平线性像素支持位置的概念图,其中阴影展示系数对称性。
【図8】図8は、サブピクセルに対する6つの水平線形ピクセルサポート位置を、係数対称性を示す陰影付きで示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10为说明相对于子像素的六个垂直线性像素支持位置的概念图,其中阴影展示系数对称性。
【図10】図10は、サブピクセルに対する6つの垂直線形ピクセルサポート位置を、係数対称性を示す陰影付きで示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13为说明相对于子像素的十二个二维像素支持位置的概念图,其中阴影展示系数对称性。
【図13】図13は、サブピクセルに対する12個の2次元ピクセルサポート位置を、係数対称性を示す陰影付きで示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14为说明相对于子像素的十二个二维像素支持位置的概念图,其中阴影展示系数对称性。
【図14】図14は、サブピクセルに対する12個の2次元ピクセルサポート位置を、係数対称性を示す陰影付きで示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15为说明相对于子像素的十二个二维像素支持位置的概念图,其中阴影展示系数对称性。
【図15】図15は、サブピクセルに対する12個の2次元ピクセルサポート位置を、係数対称性を示す陰影付きで示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17为说明与本发明一致的利用十二像素滤波器支持的视频编码器的实例操作的流程图。
【図17】図17は、本開示に一致する12ピクセルフィルタサポートを利用するビデオ符号器の例示的な動作を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18为说明与本发明一致的利用十二像素滤波器支持的视频解码器的实例操作的流程图。
【図18】図18は、本開示に一致する12ピクセルフィルタサポートを利用するビデオ復号器の例示的な動作を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6为说明用于对整数像素位置进行滤波的五像素×五像素滤波器支持的概念图。
【図6】図6は、整数ピクセルロケーションをフィルタ処理するための5ピクセル×5ピクセルフィルタサポートを示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
6.根据权利要求 5所述的方法,其中所述二维滤波器包含具有偏移的 5×5滤波器。
6. 前記2次元フィルタは、オフセットを持つ5×5フィルタを具備する、請求項5の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
29.根据权利要求 28所述的装置,其中所述二维滤波器包含具有偏移的 5×5滤波器。
29. 前記2次元フィルタは、オフセットを持つ5×5フィルタを具備する、請求項28のデバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以由打印控制装置 106临时改变附加打印材料信息存储装置 102b的内容。
上記追加印刷材料情報保持装置102bの内容は、例えば印刷制御装置106により一時的に変更することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图9为临时改变附加打印材料信息存储装置 102b的内容的操作实例。
図9は、追加印刷材料情報保持装置102bの内容を一時的に変更する場合の動作例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,假定MFP 101具有 2001:db8:aaaa::a/64和 2001:db8:bbbb::b/64两个IPv6地址,并且MFP 102也具有两个 IPv6地址。
本実施の形態では、MFP101は、IPv6のアドレスとして、2001:db8:aaaa::a/64と2001:db8:bbbb::b/64の2つのアドレスを保持しているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,假定 PC 103具有 2001:db8:abcd::e/64和 2001:db8:cccc::c/64两个 IPv6地址,并且 PC 104也具有两个IPv6地址。
本実施の形態では、PC103は、IPv6のアドレスとして、2001:db8:abcd::e/64と2001:db8:cccc::c/64の2つのアドレスを保持しているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
公司外管理者将记录文件 FLB带回企业 Y,可以利用公司外秘密密钥 SKB对记录文件 FLB进行解密而使用。
社外管理者は、ログファイルFLBを企業Yに持ち帰り、社外秘密鍵SKBを用いてログファイルFLB復号し使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下参考图 9给出了由用于手持设备的图像形成装置控制程序 204产生的配置文件的详细描述。
次に、携帯端末用画像形成装置制御プログラム204が生成する設定ファイルについて図9を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,在图像形成装置的电源切换为开之后,紧接着, CPU15执行手持设备通信程序。
一方、画像形成装置1では、電源投入後にCPU15が対携帯端末通信プログラムを実行させている。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,手持设备 2的 CPU24确定配置文件是否存储在存储器单元 21中 (步骤S20)。
携帯端末装置2のCPU24は、まず、設定ファイルが記憶部21に記憶されているか否かを判定する(ステップS20)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |