「持」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 持の意味・解説 > 持に関連した中国語例文


「持」を含む例文一覧

該当件数 : 8296



<前へ 1 2 .... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 .... 165 166 次へ>

随后,在所批准的续时间内,站 A可以在无线介质上发射。

局Aは、許可された継続時間の間無線媒体において送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所批准的续时间之后,发射站 A可以切换回全向天线。

送信局Aは、許可された継続時間後に全方向性アンテナに切り換えて戻ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收器 400还包括用于提供以太网支的介质接入控制器 (MAC)924、930。

受信機400はまた、イーサネットをサポートするための、媒体アクセス制御装置(MAC)924、930を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,在整个计算过程中各方均使自己的输入信号保密。

換言すれば、各者は計算全体を通じて該者の入力信号の機密を保する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信系统 100还可支与 WiMAX论坛相关联的 WiMAX标准。

通信システム100は、WiMAXフォーラムに関連するWiMAX規格をサポートすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在可选的步骤 215,支多条光路的保护路径被标识。

オプションのステップ215において、複数の光路をサポートしている保護経路が識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦选择了该值,就在可调谐时间段期间保存并使用该值。

選択されると、値は調整可能な期間の間保されて使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

现有的系统支在实现系统时定义的组件。

既存のシステムは、システムが実装された時点で定義されているコンポーネントをサポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型地,账户余额保存在家庭 OCS 114中的账户余额管理功能 (ABMF)中。

アカウント残高は、通常、ホームOCS114内のアカウント残高管理機能(ABMF)において維される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 PDN-GW 711中可支附加计费相关行为。

追加の課金関連動作は、PDN−GW711においてサポートされることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集


然后 OMUX的滤波器被设置在支撑件 12和传导辐射板 38之间。

OMUXのフィルターはそのとき支体12と伝導放射板38の間に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,所述通信设备优选地定位在保插座 (例如镜夹器 )内,所述保插座设置有金属部,所述金属部用于与车辆玻璃窗内或车辆CN 10201743468 AA 说 明 书 3/6页玻璃窗表面上形成的天线一起形成非直流电连接 (例如电容性连接 )。

例えば、通信装置は、好ましくは、前記車両用窓ガラス内に、又は、前記車両用窓ガラスの表面上のいずれかに形成されたアンテナと共に、容量性接続のような非ガルバニック電気接続を形成するのに用いられる金属部分が設けられたミラーボス等の保ソケット内に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这将是用户设备 101支的“尽力而为 (besteffort)”服务类型。

これは、ユーザ装置101に対してサポートされる「ベスト・エフォート」型のサービスとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将是用户设备 101支的“尽力而为”服务类型。

これは、ユーザ装置101に対してサポートされる「ベスト・エフォート」型のサービスとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这将是用户设备 101支的“尽力而为”服务类型。

これは、ユーザ装置101に対してサポートされる「ベスト・エフォート」型のサービスとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这将是用户设备 101支的“尽力而为 (best effort)”服务类型。

これは、ユーザ装置101に対してサポートされる「ベスト・エフォート」型のサービスとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

HSS与 AS之间的 Diameter Sh接口当前不支向 AS通知 PUID/PSI删除。

HSSとASの間のDiameter Shインターフェースは現在、ASへのPUID/PSI削除通知をサポートしていない。 - 中国語 特許翻訳例文集

验证器密钥 (VK)在令牌与验证器之间保机密并被保护。

検証鍵(VK)は、トークンとベリファイアとの間で秘密またはセキュアに保たれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7B是示出根据本发明实施例的图 7A所示的支撑部和第一移动部分的局部透视图;

【図7B】図7Aにおける保部および第1の移動部を示す部分斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8B是示出图 8A所示的支撑部和第一移动部分的局部平面图;

【図8B】図8Aにおける保部および第1の移動部を示す部分斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.如权利要求 1所述的装置,其中所述第一移动部分在所述第一方向上固定在所述支撑部上并同时安装为在所述第二方向上朝向所述支撑部是可移动的,所述第二移动部分安装为在所述第一方向上朝向所述支撑部是可移动的且同时在所述第二方向上固定在所述支撑部上。

2. 前記第1の移動部は、前記第1の方向には前記保部に固定されるとともに、前記第2の方向には前記保部に対して移動可能に設けられ、前記第2の移動部は、前記第1の方向には前記保部に対して移動可能に設けられるとともに、前記第2の方向には前記保部に固定されることを特徴とする、請求項1に記載の像ぶれ補正装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.如权利要求 8所述的装置,其中所述移动部分沿圆的圆周方向移动,在支撑位置该圆的切线近似垂直于所述镜头的所述光轴的方向,所述移动部分在所述支撑位置被支撑在所述支架上,所述支撑部在所述支撑位置处的所述切线的方向上移动。

7. 前記移動部は、前記移動部が前記基台に支される支位置における接線が前記レンズの光軸方向に対して略垂直となる円の周方向に沿って移動され、前記保部は、前記支位置における接線方向に移動されることを特徴とする、請求項6に記載の像ぶれ補正装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

信道 19可支双向或单向视频发射。

チャネル19は、双方向または単方向ビデオ送信をサポートすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

16.根据权利要求 15所述的设备,其中所述二维滤波器包含具有偏移的 5×5滤波器。

16. 前記2次元フィルタは、オフセットをつ5×5フィルタを具備する、請求項15の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2图解支多个用户的无线通信系统的示例。

【図2】図2は、複数のユーザをサポートするワイヤレス通信システムの例を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2图解支多个用户的无线通信系统 290的示例。

図2は、複数のユーザをサポートするワイヤレス通信システム290の例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在示例性实施方式 300中,存储器 349可保存切换标准 (图 3中未示出 )。

実施形態例300では、メモリ349がハンドオーバ基準(図3には不図示)を保することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在示例性实施方式 300中,计费方案可被保存在存储器 249中。

実施形態例300では、課金方式をメモリ249の中に保することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了维用户信号,在会话变更非对应终端开始通话后,需要维位于向会话变更非对应终端发送的 RTP分组的 RTP头中的 RTP序号 (SEQ)的连续性、时间戳 (TIME)的连续性、以及同步源识别符 (SSRC)的同一性。

ユーザ信号を維するためには、セッション変更非対応端末が通話を開始してから、セッション変更非対応端末へ送信するRTPパケットのRTPヘッダにある、RTPシーケンス番号(SEQ)の連続性、およびタイムスタンプ(TIME)の連続性、および同期ソース識別子(SSRC)の同一性を維する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

续连接例如可以是陆地线连接或无线连接。

永続的接続は、例えば、有線接続又は無線接続とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.根据权利要求 2所述的具备框体的设备,其特征在于,所述卡止部以所述第一部件能够在维所述阶梯差的同时沿着与所述第一方向和所述第二方向不同的第三方向移动的方式保所述第一部件,并且,能够卡止在产生所述阶梯差的状态下沿着所述第三方向移动的所述第一部件。

9. 前記係止部は、前記第1の部材が前記第1の方向とも前記第2の方向とも異なる第3の方向に沿って、前記段差を維しながら移動可能なように、前記第1の部材を保し、かつ、前記段差が生じている状態で前記第3の方向に移動された前記第1の部材を係止可能である、ことを特徴とする請求項2から8のいずれか1項に記載の機器。 - 中国語 特許翻訳例文集

锁止体 98形成在支承柱 70的四周面的一面 (后面 )上。

ロック体98は、支柱70の四周面の一面(後面)に形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7B图示保构件的沿图 7A所示的线 C-C的剖视图。

【図7】(a)はホルダ部材の縦断面図、(b)は図7(a)に示したC−C線での縦断面図。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM 170执行临时保存要存储于硬盘装置 190中的数据的功能。

RAM170は、ハードディスク装置190に記憶すべきデータを一時的に保する機能を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于滑动器 38基本上为正方形形状,所以可保滑动器 38的强度。

スライダー38を略ロの字形状とすることにより、スライダー38の強度が保たれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2c是根据现有技术、OBSAI标准所支的无线调制格式的表。

【図2c】従来技術によりOBSAI規格がサポートする無線変調フォーマットの表である。 - 中国語 特許翻訳例文集

压缩的数据在经过集线器 146和 148时可以保压缩。

圧縮データは、ハブ146及び148を通過する時に圧縮されたままに留めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,768Mbps的链路可以携带 4个天线载波 (16比特用于 I,16比特用于 Q)。

従って、768Mbpsのリンクは、4つのアンテナ−搬送波(16ビットのI、16ビットのQ)を保することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信 (Comm)单元 134支与例如外部装置 150的其它外部装置的通信。

通信(Comm)ユニット134は、外部デバイス150のような他の外部デバイスとの通信をサポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

Java客户端 11的功能将是对接入点 6进行远程控制。

Java(登録商標)クライアント11の機能性はアクセスポイント6の遠隔制御をつだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是适合在移动手机上实施的特定实施例方法的过程流程图。

【図5】モバイルハンドセット上での実装に好適な特定の実施方法のプロセスフロー図。 - 中国語 特許翻訳例文集

TOD/DOW和日历信息可保存在手机 104和 /或服务器 109内。

TOD/DOWおよびカレンダ情報はセルフォン104および/またはサーバ109内で維できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了实现这些动作,在 OLT10所保的 DBA-DB1400中记录提供每个 ONU(运用上是每个频带管理单位 AIIoc-ID)的发送许可的数据量,在 RE10000的 DBA-DB2410中,将决定了 ONU应发送该数据的 (RE1000可接收的 )定时的通信开始时刻和通信结束时刻 (或通信开始时刻和通信数据量 )对应起来保

これらの動作を実現するため、OLT10に保するDBA−DB1(400)には、ONU毎(運用上は帯域管理単位Alloc−ID毎)の送信許可を与えるデータ量を記録し、RE10000のDBA−DB2(410)には、該データをONUが送信するべき(RE10000が受信可能な)タイミングを決定した通信開始時刻と通信終了時刻(或いは通信開始時刻と通信データ量)とを対応付けて保する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该时刻差(TR1-TL1)是关于别的边界也保一定值的结构。

この時刻差(TR1−TL1)は、別の境界に関しても一定値を保つ構成である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述弹性部件 90套设在支撑销 77上,并在该支撑销 77的一部分插在各旋转板 40的插入孔 58中的状态下,其一侧端部支撑在插入孔 58的入口侧,另一侧端部支撑在第一肋条 71和第三肋条 73的连接部分以及第二肋条 72和第三肋条 73的连接部分上。

ここで、前記弾性部材90は、支ピン77に嵌合し、支ピン77が各回転板40の挿入ホール58に一部挿入した状態で、その一側端部が挿入ホール58の入口側に支され、他側の一側端部が第1リブ71と第3リブ73の連結部分および第2リブ72と第3リブ73の連結部分によって支される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明使在无线接入网络中能够支服务质量。

本発明は、サービス品質が無線アクセスネットワーク内でサポートされることを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,路由器 114通过 PDSN 122支 RAN110和 CN 120之间的回程处理。

図1に示すように、ルータ114は、PDSN122を経由して、RAN110とCN120との間のバックホールをサポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,尽管主要描述和说明的是关于其中一个路由器 (也就是路由器 114)支RNC 116和 BTS 112之间的通信并支 CN 120和 RAN 120之间的通信的实施方式,但是可以使用一个或多个附加的路由器以支 RNC116和 BTS 112之间的通信和 /或支 CN 110和 RAN 120之间的通信。

例えば、1つのルータ(すなわち、ルータ114)がRNC116とBTS112との間の通信をサポートし、CN120とRAN120との間の通信をサポートする実施形態に関して、主に示され、説明されるが、RNC116とBTS112との間の通信をサポートするために、かつ/またはCN110とRAN120との間の通信をサポートするために、1つもしくは複数の追加のルータが用いられてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,SIP GW可以支多个移动台的连接。

したがって、SIP GWは、より多くの移動局の接続をサポートすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

有可能为随后的水平帘状物线保留竖直内聚力。

後続の水平ドレープラインの垂直結合を保することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 .... 165 166 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS