「振う」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 振うの意味・解説 > 振うに関連した中国語例文


「振う」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1898



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 37 38 次へ>

図2は、各アンテナについての同位相幅の前の、直交位相幅の拡がりを示す。

图 2展示在每一天线的同相振幅之前的正交相位振幅的扩展。 - 中国語 特許翻訳例文集

シャント共器RES2の共周波数は、図7に404として表されている。

该分路谐振器 RES2的谐振频率在图7中表示为 404。 - 中国語 特許翻訳例文集

銀行込をする。

进行银行汇款。 - 中国語会話例文集

込みが完了しました。

转完账了。 - 中国語会話例文集

込先の銀行

转账的银行 - 中国語会話例文集

込先の銀行名

汇入银行的名字 - 中国語会話例文集

刀を上下にった。

我上下挥动了刀。 - 中国語会話例文集

彼は後ろをり返った。

他回过头来。 - 中国語会話例文集

故郷を盛り上げる。

振兴家乡。 - 中国語会話例文集

替輸送のご案内

代替输送的说明。 - 中国語会話例文集


活動をり返る。

回顾活动。 - 中国語会話例文集

(送金為替の)出人.

汇款人 - 白水社 中国語辞典

惜別の情をり切る.

驱遣别情 - 白水社 中国語辞典

市況が不である.

市面肃条 - 白水社 中国語辞典

(バレエ・舞踊の)り付け.

舞蹈设计 - 白水社 中国語辞典

前途を棒にった.

葬送了前程 - 白水社 中国語辞典

これにより、保護材138は動し、保護材138に付着したほこり等の異物をり落とすことができる。

由此,保护件 138振动,可振落附着在保护件 138上的灰尘等异物。 - 中国語 特許翻訳例文集

郷鎮工業が興するように図る.

使乡镇工业振兴起来。 - 白水社 中国語辞典

RC発器は、システムクロック6とは異なる発クロック信号8を発信する。

所述 RC振荡器发出与系统时钟 6有偏差的振荡器时钟信号 8。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、特許文献1では、動中心を移動する時のフォーカスレンズの駆動幅を幅と中心移動幅の和に設定し、動中心を移動しない時のフォーカスレンズの駆動幅は本実施例と同様である。

另一方面,JP 2005-121819将移动往复运动中心时调焦透镜的驱动振幅设置为往复运动振幅和中心移动振幅的和,并且关于保持往复运动中心时调焦透镜的驱动振幅,类似于该实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

[注入信号と発出力信号との関係]

[注入信号和振荡输出信号之间的关系 ] - 中国語 特許翻訳例文集

周波数の特徴を定義しなさい。

请定义共振频率的特征。 - 中国語会話例文集

中国を興する,中国を隆盛に導く.

振兴中华 - 白水社 中国語辞典

この場合、共器221−224は「オン」にされているという。

在这种情况下,称谐振器 221-224 “打开 (turn on)”。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、共器221−224は「オフ」にされているという。

在这种情况下,称谐振器 221-224 “关闭 (turn off)”。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常これらの幅は焦点深度内に設定される。

通常,这些振幅设置在焦深内。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然のことながら、他の共回路が可能である。

当然,其它谐振电路也是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集

電磁動がレーダーの正常な働きを妨害する.

电磁振荡干扰了雷达的正常工作。 - 白水社 中国語辞典

直列共器RES1の共周波数406は、阻止帯域304のすぐ下であり、帯域阻止フィルタの通過帯域306と阻止帯域304との間である。 共周波数406では、直列共器RES1は低いインピーダンスを有する。

串联谐振器 RES1的谐振频率 406恰好低于阻带 304并处于带阻滤波器的通带 306A和阻带 304之间—在谐振频率 406处,串联谐振器 RES1具有低阻抗。 - 中国語 特許翻訳例文集

シャント共器RES2の反共周波数408は、阻止帯域304のすぐ上であり、阻止帯域304と通過帯域306Bとの間である。 反共周波数408では、シャント共器RES2は接地への高いインピーダンスを提示する。

分路谐振器RES2的反谐振频率408恰好高于阻带304并处于阻带304和通带306B之间—在反谐振频率 408处,该分路谐振器 RES2对地呈现高阻抗。 - 中国語 特許翻訳例文集

DCカットフィルタ103は、れ検出センサ102からのれ信号に含まれる直流(DC)成分を遮断して、該れ信号の交流成分、すなわち動成分のみをアンプ104に供給する。

DC截止滤波器 103截断从振动检测传感器 102提供的振动信号中包含的直流电 (DC)成分,并且仅将交流电 (AC)成分,即振动信号的振动成分提供给放大器 104。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】DWMC伝送方式における幅スペクトルの図

图 12是在 DWMC传输系统中的振幅谱图。 - 中国語 特許翻訳例文集

直列共器RES1の共周波数は、図7に406として表されており、シャント共器RES2の反共周波数は、図7に408として表されている。

串联谐振器 RES1的谐振频率在图 7中表示为 406,而分路谐振器 RES2的反谐振频率在图 7中表示为 408。 - 中国語 特許翻訳例文集

1秒間に1回の動を1ヘルツとする.

每秒钟振动一次为一赫兹。 - 白水社 中国語辞典

これは私の末っ子で,亜と言う.

这是我的老儿子,叫振亚。 - 白水社 中国語辞典

腕をり上げて一度叫ぶと,呼応する者がどっと集まる.

振臂一呼,应者云集。 - 白水社 中国語辞典

興する様子が既に現われた.

已经出现了振兴的局面。 - 白水社 中国語辞典

アンプ104は、DCカットフィルタ103からのれ信号(動成分)を、最適な感度に増幅して、A/D変換器105に供給する。

放大器 104将从 DC截止滤波器 103提供的振动信号 (振动成分 )放大至最佳灵敏度,并且将放大后的振动信号提供给 A/D转换器 105。 - 中国語 特許翻訳例文集

落下試験と、動試験で確かめる。

在落体测试和振动测试中确认。 - 中国語会話例文集

音が鼓膜に届くと鼓膜は動する。

当声音传到鼓膜时鼓膜会振动。 - 中国語会話例文集

一度つまずいたきりるわない,再起不能である.

一蹶不振((成語)) - 白水社 中国語辞典

前提として、MC115はS240でフォーカスレンズ105を駆動するための幅と中心移動幅を設定する。

作为前提,MC 115设置用于在 S240中驱动调焦透镜 105的往复运动振幅和中心移动振幅。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、MC115は、無限側のAF評価値が大きいと判断すると(S236のNo)、駆動幅=幅と設定する(S239)。

另一方面,当判断为无限远侧的 AF评价值较大时 (S236中为“否”),MC 115将驱动振幅设置为往复运动振幅 (S239)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、フォーカスレンズ105の最大幅は動中心を移動しない時(即ち、S239とS246)のフォーカスレンズ105の駆動幅である。

此外,调焦透镜 105的最大振幅是当保持 (或不移动 )往复运动中心时 (在 S239或 S246中 )的调焦透镜 105的驱动振幅。 - 中国語 特許翻訳例文集

れ検出センサ102は、例えば動ジャイロの角速度センサ等であり、手ブレや体の揺れ等による装置に加わるブレをれ信号として検出し、そのれ信号をDCカットフィルタ103に供給する。

振动检测传感器 102是例如振动陀螺仪型角速度传感器。 振动检测传感器 102将由于照相机抖动或机体摆动而施加于该设备的振动检测为振动信号,并且将振动信号提供给 DC截止滤波器103。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS133において、携帯電話機11に物体が近接していると判定された場合、ステップS134において、動制御部142は、動モードをオンにして動部141を動させ、ユーザへの動による着信の報知を開始させる。

如果在步骤 S113处确定物体接近移动电话 11,则在步骤 S134处,振动控制单元142开启振动模式,以使振动单元 141振动并开始通过使用振动向用户进行来电通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6では、最大幅は幅+中心移動幅であり、また、中心移動を連続して行うため、同一方向に連続して移動する場合は早く焦点調節が行える。

在图 6中,最大振幅是往复运动振幅和中心移动振幅的和,并且连续移动中心。 因此,当在同一方向上连续移动中心时,可以进行快速调焦。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、S224の加算方式微小駆動においては、MC115は、本実施例の図4のS237とS244に対応するステップにおいて駆動幅=幅+中心移動幅と設定する。

另一方面,在 S224中的加法式摆动时,MC 115在与该实施例的图 4的 S237或 S244相对应的步骤中、将驱动振幅设置为往复运动振幅和中心移动振幅的和。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、第2並列共回路26bの第2インダクタ30b及び第4並列共回路26dの第4インダクタ30dの各定数を調整して、第2PINダイオード28bのオフ時の第1並列共回路26aの共周波数と、第4PINダイオード28dのオフ時の第4並列共回路26dの共周波数と、第3アンテナスイッチ10Cの中心周波数とが同じになるようにしている。

类似地,调节第二并联谐振电路 26b的第二电感器 30b和第四并联谐振电路 26d的第四电感器 30d的常数的每个以使在第二 PIN二极管 28b被关断时第一并联谐振电路26a的谐振频率和在第四 PIN二极管 28d被关断时第四并联谐振电路 26d的谐振频率与第三天线开关 10C的中心频率均衡。 - 中国語 特許翻訳例文集

器127は、GPS制御部121内に供給されるクロック信号を発生させるための動源であり、例えば、水晶発器(TCXO)が用いられる。

振荡器 127是用于生成提供给 GPS控制部分 121的内部的时钟信号的振荡源,并且例如晶体振荡器 (TCXO)用作振荡器 127。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 37 38 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS