意味 | 例文 |
「振う」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1898件
あなたと数年振りにお会いできて嬉しいです。
时隔几年之后能够再见到你,我很高兴。 - 中国語会話例文集
あなたに対してどう振舞えばいいのかわかりません。
不知道该如何招待你比较好。 - 中国語会話例文集
私たちは5日振りに家に揃う予定です。
我们打算五天之后再聚在家里。 - 中国語会話例文集
そのお金をあなたの銀行口座に振り込んだ。
我把钱汇到了你的银行账户上。 - 中国語会話例文集
今日は久し振りに学校へ行きました。
我今天时隔好久去上学了。 - 中国語会話例文集
今日の授業を明日に振り替えた。
我把今天的课调到明天了。 - 中国語会話例文集
ご予約金のお振込みは、お手数ですから結構です。
定金的汇款太麻烦了就不必了。 - 中国語会話例文集
1月以降の家賃は、銀行振り込みの予定です。
一月之后的房租计划通过银行汇款支付。 - 中国語会話例文集
気を取り直して、次の問題に行きましょう。
让我们重振精神开始下一个问题吧。 - 中国語会話例文集
すこし拗ねたこどものように、彼は振る舞った。
他的表现有些像闹别扭的小孩一样。 - 中国語会話例文集
彼の反抗的な振る舞いは両親を立腹させた。
他反抗性的举止让父母生气了。 - 中国語会話例文集
垂直線を決定するために下げ振り糸を使う
用铅垂线决定垂直线 - 中国語会話例文集
授業料6000円を振り込みました。
汇了6000日元的学费。 - 中国語会話例文集
「振り棒」はからざおに取り付けられた棒です。
挥棒是安着连枷的棒子。 - 中国語会話例文集
昨日、日本の銀行から振り込みました。
昨天从日本的银行收到了汇款。 - 中国語会話例文集
お振込先の口座番号をお教え下さい。
请告诉我汇款的账号。 - 中国語会話例文集
振込手数料はお客様負担にてお願いいたします。
汇款手续费需要客户来承担。 - 中国語会話例文集
振り込み手数料が別途かかります。
汇款的手续费会另外收取。 - 中国語会話例文集
彼女は無表情に首を横に振った。
她面无表情地摇了摇头。 - 中国語会話例文集
彼は身振りで私たちに静かにするように言った。
他用手势跟我们说了保持安静。 - 中国語会話例文集
私たちは彼の給与を彼の口座に振り込みます。
我们会把他的工资汇到他的账户上。 - 中国語会話例文集
本日、商品代金をあなたの口座へ振込ました。
我今天把商品的钱汇到你账户上了。 - 中国語会話例文集
彼はすまなそうに首を横に振った.
他抱歉地摇了摇头。 - 白水社 中国語辞典
彼らはこれらの歌を歌って昔のよしみを振り返る.
他们唱这些歌曲来重温旧情。 - 白水社 中国語辞典
真っ白なカンバスに,意のままに筆を振るう.
在雪白的画布上,任意地挥洒笔墨。 - 白水社 中国語辞典
(過去のことを)振り返ってばかりいるのはやめよう.
不要老是回头了。 - 白水社 中国語辞典
当方あてに手形を振り出されたし.
请向我开出汇票是荷。 - 白水社 中国語辞典
当方あてに手形を振り出されたし.
请向我开放汇票是荷。 - 白水社 中国語辞典
クジャクは美しい羽を振り動かした.
孔雀抖了抖美丽的翎毛。 - 白水社 中国語辞典
彼は腕をさっと振り動かして,元気はつらつとしていた.
他把胳膊一晃,神神气气的。 - 白水社 中国語辞典
王君は張君を振り切って,1着でゴールインした.
小王甩开小张,第一个跑到终点。 - 白水社 中国語辞典
隊列がひどくこみあって,腕も十分振れない.
队列太挤,连胳膊都甩不开。 - 白水社 中国語辞典
洪水が猛威を振るい,村落を飲み込んだ.
洪水肆虐,吞没了村庄。 - 白水社 中国語辞典
発展の歴史をもう一度振り返る.
重新温习一下发展的历史。 - 白水社 中国語辞典
服用前に先に薬瓶を振る必要がある.
服用前要先摇动药瓶。 - 白水社 中国語辞典
過去を振り返り,将来を展望する.
回顾过去,瞻望将来。 - 白水社 中国語辞典
このような古い芸術が盛んになることを得た.
这种古老艺术得到了振兴。 - 白水社 中国語辞典
必ず工業を盛んにしなければならない.
一定要振兴工业。 - 白水社 中国語辞典
先生の励ましが,彼をもう一度奮い立たせた.
老师的鼓励,使他重新振作起来。 - 白水社 中国語辞典
注意力を勉強に振り向ける.
把注意力转移到学习上来。 - 白水社 中国語辞典
往事を振り返って,後悔しても後の祭りだ.
回首往事,追悔莫及。 - 白水社 中国語辞典
このため、画像表示装置100から出力された右円偏光は、−1/4波長板202により再び偏光状態が変換されて縦偏光となり、スイッチ液晶203に入射する。
因而,从图像显示设备 100输出的右旋圆偏振光的偏振状态再次由 -1/4波长板 202转换,并且由此右旋圆偏振光被改变为垂直偏振光,其进入切换液晶203。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、振動板105aの後面側も、振動板105aの駆動部105bや配線が設けられることから、スピーカ素子105の後面側の密閉構造を設けることが困難である。
由于振动膜 105a的背面侧也设置有振动膜 105a的配线和驱动单元 105b,所以难以设置扬声器元件 105的背面侧的密封结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
カプラ434及び共振器460の設定は、キャリア周波数(図5E−Fではω1が付される)が損失曲線502の2つの隣接スペクトル共振間にほぼ等距離に位置するように選択される。
选择耦合器 434和谐振腔 460的设置,以便将载波频率 (在图 5E-F中标记为ω1)在光谱上在损耗曲线 502的两个相邻光谱谐振之间基本上等距放置。 - 中国語 特許翻訳例文集
εaは、被アップコンバート同相信号74の振幅が被アップコンバート直交位相信号76の振幅より大きい分である利得欠陥を表現している。
εa表示经升频转换的同相信号 74的振幅大于经升频转换的正交相位信号 76的振幅的增益减损。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3に示すように、例示的な実施形態において使用されるアンテナは、「ループ」アンテナ150として構成されることができ、ここでは、「磁気」、「共振」、または「磁気共振」アンテナと称される場合もある。
如图 3中说明,示范性实施例中使用的天线可配置为“环形”天线 150,其在本文中也可称为“磁性”、“谐振”或“磁谐振”天线。 - 中国語 特許翻訳例文集
振動制御部142は、適応フィルタ処理部26から、適応フィルタ処理により得られた推定伝播特性の供給を受け、その推定伝播特性に基づいて、振動部141を制御する。
振动控制单元 142接收通过自适应滤波处理获得并从自适应滤波处理单元 26提供的估计传播特性,并且基于估计传播特性而控制振动单元 141。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、発振器信号は、IQ2分割ディバイダ1555によって2.402GHzから2.480GHzの周波数レンジに分周され、ベースバンドへのRF信号の直接変換のために局所発振器信号LOIとLOQとに分割され得る。
振荡信号然后可以被 IQ除 2分频器 1555分频到从 2.402GHz到 2.480GHz的频率范围,并被分成本地振荡信号 LOI和 LOQ以用于将 RF信号直接转换到基带。 - 中国語 特許翻訳例文集
デジタルベースバンド集積回路4は、局部発振器6によってミキサ11に供給される局部発振器信号(LO)の周波数を制御することにより、受信機を調整する。
数字基带集成电路 4通过控制由本地振荡器 6向混频器 11提供的本地振荡器信号 (LO)的频率来调节接收机。 - 中国語 特許翻訳例文集
PLL51はインタフェース部32からの信号Cを基準とし、制御部36の信号Eで指示された周波数に発振器52の発振周波数を設定する。
PLL 51通过使得来自接口部件 32的信号 C作为基准,将振荡器 52的振荡频率设定为由控制部件 36的信号 E指示的频率。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |