「挿」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 挿の意味・解説 > 挿に関連した中国語例文


「挿」を含む例文一覧

該当件数 : 566



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>

图 40是表示插入 STBC码元时的接收状态的例子的图;

【図40】STBCシンボルを入したときの受信状態例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 43是表示用于插入 STBC码元的结构例子的方框图;

【図43】STBCシンボルを入するための構成例を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 44是表示插入特殊码元时的接收状态的例子的图;

【図44】特殊シンボルを入したときの受信状態例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

出于说明的目的,图 4描述一实例,其中插入数据产生器 416基于在插入点之前的数据 418的第一子集及在插入点之后的数据 420的第二子集来产生插入数据 404。

説明のために、図4では、入データジェネレータ416が、入点に先行するデータ418の第1のサブセットと、入点に後続するデータ420の第2のサブセットとに基づいて、入データ404を生成する例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2的框 226所表示,数据插入器 408将输入数据 406耦合到其输出,其视数据插入器 408是否接收到低限运行指示 414而任选地包括插入点处的插入数据 404。

図2のブロック226で表されるように、データ入器408は、データ入器408がアンダーラン指示414を受信するかどうかに応じて、入点において入データ404を随意に含む入力データ406をその出力に結合する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述第一边界伪影校正技术和所述第二边界伪影校正技术可在像素域内 (例如,在内插或外插所述代换帧的像素值之后 )或在压缩域内 (例如,在内插或外插所述代换帧的像素值之前 )发生。

第1および第2の境界アーティファクト修正技術は、(例えば、置換フレームの画素値を内または外した後に)画素領域(pixel domain)内で行われることがあり、または(例えば、置換フレームの画素値を内または外する前に)圧縮領域(compressed domain)内で行われることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,存储单元 110存储插入内容 1102。

本実施形態において、記憶部110は、入コンテンツ1102を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,将 RE10000插入至 PON区间 80的集线光纤 70。

本実施例では、RE10000をPON区間80の集線光ファイバ70に入する。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备 132a被插入设备 100a的 PCIe插槽 130a内。

装置100aのPCIeスロット130aには、デバイス132aが入されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备 132b被插入设备 100b的PCIe插槽 130b内。

装置100bのPCIeスロット130bには、デバイス132bが入されている。 - 中国語 特許翻訳例文集


设备 132c被插入设备 100c的 PCIe插槽 130c内。

装置100cのPCIeスロット130cには、デバイス132cが入されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这在图 10中示出,假定外推器抽头的数目为 9。

図10では、外部のタップ数が9であるとした場合が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

法官命令再次插入他的营养管。

判事は彼の栄養チューブを再入するよう命じた。 - 中国語会話例文集

他被移送至重症监护室接受了插管治疗。

彼は集中治療室に移送され管法を受けた。 - 中国語会話例文集

为了辅助摄取营养,她被插上了鼻胃管。

栄養を摂る補助とするため、彼女は経鼻腔胃管を入された。 - 中国語会話例文集

丈夫在车钥匙还插在车上的状态下把门关上了。

夫が車の鍵を車にしたまま車のドアを閉めました。 - 中国語会話例文集

那本专业书里面没有插画,对我来说很难理解。

その専門書にはし絵がなく、私にとっては理解するのが難しい。 - 中国語会話例文集

因此,电路 500可在连续的基础上识别可能插入点及待在指示缓冲器低限运行的情况下在所述插入点处插入的数据。

したがって、回路500は、潜在的な入点と、バッファアンダーランが示された場合にその入点において入すべきデータとを連続的に識別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在外插过程中,与存在于一个或一个以上参考帧中的MB相关联的像素值可用于外插在待外插的额外帧中的对应MB中的像素值。

プロセスでは、1つまたは複数の参照フレーム中に存在するMBに関連する画素値を使用して、外すべき追加のフレーム中の対応するMBにおいて画素値を外することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,当将缓冲数据量积累到缓冲阈值 Th1的时刻 t0到 t1期间要再现插入内容时,选择插入内容 (S110)并且开始插入内容的再现 (S112)。

そして次に、t0から、バッファ閾値Th1までバッファ量が蓄積するt1までの間に、入コンテンツを再生する場合には、入コンテンツを選択し(S110)、入コンテンツの再生を開始する(S112)。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于其性质,线性外推器的使用将会在频率轴外推器 (CEPP)的输入处导致噪声较大的信道估计,因此将要求外推器更努力工作,尤其在低信噪比静态信道中更是如此。

線形外部の使用は、その性質に起因して、周波数軸外部(CEPP)の出力で、よりノイジーなチャネル推定値を発生させ、従って、静的チャネルの低いSN比で、特に激しく働く外部が要求される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些方面中,插入数据 (例如,一个或一个以上数据样本 )的过程可涉及以考虑到插入可能如何影响相关联的输出信号的方式来界定待插入的数据。

いくつかの態様では、データ(たとえば、1つまたは複数のデータサンプル)を入するプロセスは、入が関連する出力信号にどのような影響を及ぼすかを考慮に入れる方法で、入すべきデータを定義することを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,当将给定样本插入输入数据集合 (例如,接收缓冲器 114中的数据 )中时,可依据插入点附近 (例如,先前及 /或随后 )的一个或一个以上样本的值来界定所插入的样本的值。

たとえば、所与のサンプルが入力データ(たとえば、受信バッファ114中のデータ)のセットに入されるとき、入点の近傍の(たとえば、先行するおよび/または後続する)1つまたは複数のサンプルの(1つまたは複数の)値に応じて入サンプルの値を定義することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 403c中,与照片 4c相对应的标签 6c与对应于步骤 403d中的视频文件 4d的标签 6d以及对应于步骤 403e中的 flash文件 4e的标签 6e一起被插入到消息中。

ステップ403cにおいて、フォト4cに対応するタグ6cが、前記メッセージに入され、ビデオファイル4dに対応するタグ6dがステップ403dにおいて入され、フラッシュファイル4eに対応するタグ6eがステップ403eにおいて入される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在内插过程中,与存在于一个或一个以上参考帧中的宏块相关联的像素值可用于内插待内插的额外帧中的对应宏块中的像素值,例如,如图 2A中所展示。

プロセスでは、1つまたは複数の参照フレーム中に存在するマクロブロックに関連する画素値を使用して、例えば図2Aに示す内すべき追加のフレーム中の対応するマクロブロックにおいて画素値を内することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

与内插的情况一样,对于外插,参考帧可指单独地或与一个或一个以上其它参考帧组合使用以外插待添加到经解码视频帧的额外帧的帧。

の場合のように、外では参照フレームは復号ビデオフレームに追加すべき余分のフレームを外するために単独で使用されるか、あるいは1つまたは複数の他の参照フレームと組み合わせて使用されるフレームを指すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在形成基本 NLMS方程的这个方程中,L是样本数目,T是外推器抽头数目,WL,T是样本“L”、抽头“T”的抽头系数, 是每个抽头“T”处的外推器输入样本的共轭,并且 eL是来自外推器的针对样本“L”的误差。

この方程式は、基本方程式を形成し、Lは、サンプル数であり、Tは、外部のタップ数であり、WL,Tは、サンプル‘L’、タップ‘T’のタップ係数であり、K*L,Tは、各タップ‘T’についての外部入力サンプルの共役であり、eLは、サンプル‘L’についての外部からの誤差信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 604,发送器发送包括 P2信号的帧到接收器。

ステップ604で、送信器は、P2信号が入されたフレームを受信器に伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在盘中只存在一个 BD.INFO,当该盘被插入时最先被解释。

BD.INFOはディスクに1つだけ存在し、当該ディスクが入された際に一番初めに解釈される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果评估满足,那么插入一个居间的 B帧以创建第二个测试序列 704。

評価が満足されれば、間にBフレームを入し、第2の試験用シーケンス704を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2A中的嵌入示出了级 11的 BTS所生成的时钟信号的实例。

図2Aの入物は、ステージ11のBTSによって生成されるクロック信号の例を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4为说明插入电路的实例的若干方面的简化框图;

【図4】入回路の一例のいくつかの態様を示す簡略ブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5为说明插入电路的实例的若干方面的简化框图;

【図5】入回路の一例のいくつかの態様を示す簡略ブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2A为说明用于在视频解码器 14中内插额外帧的技术的实例的图。

図2Aは、ビデオデコーダ14における追加のフレームの内のための技術の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2B为说明在视频解码器 14中外插额外帧的技术的实例的图。

図2Bは、ビデオデコーダ14における追加のフレームの外のための技術の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该RFID可以是可附着的、可植入的和 /或插入的和 /或其他。

RFIDは、取り付け可能、埋め込み可能および/もしくは入型、および/またはその他であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 106可以依据该缓冲时间选择插入内容。

制御部106は、このバッファ時間に応じて、入コンテンツを選択してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,控制单元 106指示开始再现所选择的插入内容 (S214)。

そして制御部106は、選択された入コンテンツの再生開始を指示する(S214)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,控制单元 106基于该缓冲时间选择插入内容 26。

そして、制御部106は、このバッファ時間に基づいて入コンテンツ26を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出了根据实施例的标记插入方法的流程图。

【図4】実施例に従ったマーク入方法を例示するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了维持竖直一致性,有可能插入透明样本。

垂直方向の一貫性を維持するために、透明なサンプルを入することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在帧识别信号例如为“1”时表示 OAM插入帧 (CV/APS)。

一方、フレーム識別信号が例えば「1」の時、OAM入フレーム(CV/APS)を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 9中,在从 LSP1000接收到 APS请求帧时,对 LSP5000插入APS答复帧。

例えば、図9において、LSP1000からAPS要求フレームを受信した場合、LSP5000にAPS応答フレームを入する。 - 中国語 特許翻訳例文集

被设定为 OAM SBY的线路 IF不进行 OAM的插入处理和 OAM的末端处理。

OAM SBYに設定された回線IFは、OAMの入処理及びOAMの終端処理を行わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

各种方法可用于减轻外推器的发散。

部の発散を低減するために様々な方法を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,为了解决此问题,可以有利地使用外推器性能的特性。

この問題を解決するために、外部の性能の特性を有利に使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从 OSE 36插入的高亮度像素 208可识别落在轮廓之内的像素。

輪郭の範囲に入る画素は、OSE36によって入される高い発光画素208から識別されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

该系统与在3D内容中最接近的深度值相同的级别上插入文本。

このシステムは、3Dコンテンツ中の最も近い深さ値と同じレベルにテキストを入する。 - 中国語 特許翻訳例文集

鸡毛信

(封筒に鶏の羽毛をして目印としたことから)昔の火急を要する手紙・公文書. - 白水社 中国語辞典

如图 2的框 218所表示,数据插入过程可首先涉及在输入数据集合中识别插入点。

図2のブロック218で表されるように、データ入プロセスは、最初に入力データのセット中の入点を識別することを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS