意味 | 例文 |
「据」を含む例文一覧
該当件数 : 27915件
图 5示出了被四重地 (quadruply)记录在信息比特中的控制数据的示例。
【図5】情報ビットに4重記録される制御データの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出了四重地被记录在一个 DVI帧中的控制数据的示例。
図5は、1枚のDVIフレームに4重記録される制御データの例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据缓冲器 220耦合至分片器 232,后者耦合至多个搜索器 230-1到 230-j。
データバッファ220は、複数の探索器230−1〜230−jに結合されたスライサ232に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据缓冲器 220可被配置成存储预定或可变数目的采样。
データバッファ220は所定数または可変数のサンプルを記憶するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2c是根据现有技术、OBSAI标准所支持的无线调制格式的表。
【図2c】従来技術によりOBSAI規格がサポートする無線変調フォーマットの表である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出了将已压缩数据分组映射至 RP3消息的有效载荷部分的示例。
【図5】圧縮データパケットをRP3メッセージのペイロード部分にマップする例の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
压缩的数据在经过集线器 146和 148时可以保持压缩。
圧縮データは、ハブ146及び148を通過する時に圧縮されたままに留めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
压缩器 120/130向部分或全部压缩数据分组添加报头部分。
圧縮器120/130は、圧縮データパケットの一部又は全てにヘッダ部分を追加する。 - 中国語 特許翻訳例文集
基带模块 210对基带信号数据执行信号处理功能以适合调制格式。
ベースバンドモジュール210は、ベースバンド信号データに対して信号処理機能を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
RRU 260-2对压缩的有效载荷数据进行解压缩以从天线 255-2发射。
RRU260−2は、アンテナ255−2からの送信に向けて圧縮ペイロードデータを解凍する。 - 中国語 特許翻訳例文集
压缩器 130对样本进行压缩,之后经由串行数据链路 340进行传送。
圧縮器130は、シリアルデータリンク340を通じた転送前にサンプルを圧縮する。 - 中国語 特許翻訳例文集
压缩数据分组代表压缩的I样本和Q样本。
圧縮データパケットは、圧縮Iサンプル及び圧縮Qサンプルを表している。 - 中国語 特許翻訳例文集
压缩器 120i/130i对BLOCK_SIZE个连续样本进行压缩以形成压缩的数据分组。
圧縮器120i/130iは、BLOCK_SIZEの連続するサンプルを圧縮し、圧縮データパケットを形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
压缩器 120i/130i可以向部分或全部压缩数据分组添加报头部分。
圧縮器120i/130iは、ヘッダ部分を圧縮データパケットの一部又は全てに追加することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
类型字段 524指示信号样本的数据类型,例如 W-CDMA/FDD。
タイプフィールド524は、信号サンプルのデータタイプ、例えば、W−CDMA/FDDを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
对应的压缩数据分组被输入到解压缩器 125i和 135i。
対応する圧縮データパケットは、解凍器125i及び135iに入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
来自同一天线载波的每个压缩数据分组 510被映射到 AxC容器 610。
同じアンテナ−搬送波からの各圧縮データパケット510は、AxC容器610にマップされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个 AxC容器 611保持来自第二 AxC(AxC#1)的压缩数据分组。
各AxC容器611は、第2のAxCであるAxC#1からの圧縮データパケットを保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于OBSAI而言,调制类型可以根据 RP3消息的类型字段来确定。
OBSAIでは、変調タイプは、RP3メッセージのタイプフィールドから判断することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此 20MHz多载波信号的中心频率为 30.72MHz的 IF,并且根据 122.88MHz的采样率 (fs)进行采样。
20MHzの多搬送波信号は、30.72MHzのIFを中心とし、122.88MHzのサンプルレート(fs)でサンプリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
容量指示在给定时间段内可以发送或处理的数据量。
容量とは、所与の時間帯内で送信または処理されうるデータ量を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据另一示例,预定组容量由所定义的阈值来限制。
別の例によれば、所定のグループ容量が定義済みの閾値によって制限される。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,数据业务还可以与至少一个参数相关联。
また同様に、データトラヒックが、少なくとも1つのパラメータに関連付けられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,数据业务与指示服务特性的 QCI相关联。
例えば、データトラヒックが、あるサービスの特性を表すQCIに関連付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据 3GPP标准,在 LTE系统中,无线承载是携带业务的实体。
3GPP標準によれば、無線ベアラは、LTEシステムにおいてトラヒックを搬送するエンティティである。 - 中国語 特許翻訳例文集
a)NADTR= W1*cl/(W1*NR+W2*NP),其中 NR是常规数据传输的数目,NP是优选数据传输的数目,W1是反映被分配给常规数据传输的网络带宽的相对加权 (relative weighting),W2是反映被分配给优选数据传输的网络带宽的相对加权,以及
ここで、NRは、標準的データ転送の数、NPは、優先的データ転送の数、W1は、標準的データ転送に割り当てられたネットワーク帯域幅を反映する相対的な重みづけ、W2は、優先的データ転送に割り当てられたネットワーク帯域幅を反映する相対的な重みづけである。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 391还检查存储在存储器 392中的日历数据 (步骤 402)。
プロセッサ391はまた、メモリ392に記憶されたカレンダデータを調べる(ステップ402)。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务器 109接收所发射的指示要显示的特定化身的数据 (步骤 420)。
サーバ109は、表示すべき特定のアバタを示す送信されたデータを受信する(ステップ420)。 - 中国語 特許翻訳例文集
多种数据结构可结合各种实施例而使用,图 6a中显示其实例。
様々な実施形態で、図6aにその例を示す様々なデータ構造を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
也可将原始传感器数据直接存储在参数值表 600中。
未加工センサデータはまた、パラメータ値テーブル600に直接記憶できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A是根据一种实施方式的具有透镜元件的相机阵列的立体图。
【図2A】図2Aは、一実施形態に係るレンズ素子を有するカメラアレイの斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是根据一种实施方式的成像设备的功能框图。
【図4】図4は、一実施形態に係る撮像機器での機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是根据一种实施方式的图像处理流水线模块的功能框图。
【図5】図5は、一実施形態に係る画像処理パイプラインモジュールの機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一实施例中,延迟时间可以根据车辆的速率而偏移。
別の実施形態において、遅延時間は、車両の速度に従ってオフセットされ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
该延迟还可以根据车辆速率而偏移,如关于图 5描述的。
図5について述べられる通り、遅延はまた、車両の速度に従ってオフセットされ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情形中,可以根据车辆的速度调节读出时间。
その例において、読取時間は、車両の速度に従って調整され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9和图 10是描述根据第四实施例的固态成像器件 1D的图。
図9および図10は、第4実施形態の固体撮像装置1Dを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出了根据实施例的标记插入方法的流程图。
【図4】実施例に従ったマーク挿入方法を例示するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.如权利要求 2所述的光通信系统,其特征在于,上述连续信号中包含的上行信号的数据量是由上述第一频带控制部决定的数据量,并且是上述第二频带控制部以多次的上述第二周期决定的数据量的总和的数据量。
3. 上記連続信号に含まれる上り信号のデータ量は上記第1の帯域制御で決定したデータ量で、上記第2の帯域制御部が複数回の上記記第2の周期で決定したデータ量の総和のデータ量であることを特徴とする請求項2に記載の通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,决定对各 ONU20许可发送的数据量 (执行逻辑 DBA(S501))。
これによって、各ONU20に送信を許可するデータ量を決定する(論理DBA(S501)を実行する)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收到该下行帧 (以下,汇总为 3000)的 RE10000根据 DBA信息 1,进行物理DBA(S315)。
この下りフレーム(以下、纏めて3000とした)を受信したRE10000は、DBA情報1に基づき物理DBA(S315)を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据本发明实施例的内容再现系统的配置的说明图;
【図1】本発明の実施形態によるコンテンツ再生システムの構成を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出根据本实施例的内容服务器的配置的功能框图;
【図4】本実施形態によるコンテンツサーバの構成を示した機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出根据本实施例的内容再现装置的配置的功能框图;
【図8】本実施形態によるコンテンツ再生装置の構成を示した機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出根据本实施例的内容再现系统的操作的序列图;
【図9】本実施形態によるコンテンツ再生システムの動作を示したシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据如下所示的顺序来描述“具体实施方式”:
また、以下に示す項目順序に従って当該「発明を実施するための形態」を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,如图 2所示,每个文件的经编码的数据被划分成多个片段。
また、図2に示したように、各ファイルの符号化データは複数のセグメントに区分されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参考图 4-7描述根据本实施例的内容服务器 10的功能。
次に、図4〜図7を参照し、本実施形態によるコンテンツサーバ10の機能を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出根据本实施例的内容服务器 10的配置的功能框图。
図4は、本実施形態によるコンテンツサーバ10の構成を示した機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 MP4中“dinf”被限定为数据框以指代其他外部文件。
なお、MP4においては他の外部ファイルを参照するためのデータボックスとして「dinf」が規定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |