意味 | 例文 |
「据」を含む例文一覧
該当件数 : 27915件
另外,在该数据中也包括前述的已知信号。
また、当該データには、前述の既知信号も含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对根据以上结构的接收装置 100的动作进行说明。
以上の構成による受信装置100の動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
确定部 24比较各组中含有的数据数目和阈值。
決定部24は、各グループに含まれたデータ数をしきい値と比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本变形例,能够提高去除干扰能力。
本変形例によれば、干渉除去能力を向上できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上面所提到的,得到的数据格式是 DPSK。
上述したように、結果として生じるデータフォーマットはDPSKである。 - 中国語 特許翻訳例文集
调制了数据的信号随后穿越传输系统 20。
データ変調信号は、次に、伝送システム20を通過する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,处理器 202通过下述方式来经由事件匹配模块 132识别广播: 处理元数据或将元数据与来自移动设备 102的用户的简档数据库 128的用户简档数据进行比较。
1つの実施形態では、プロセッサ202は、イベントマッチングモジュール132を通して、移動体デバイス102のユーザのプロファイルデータベース128からのユーザプロファイルデータとメタデータとを比較または処理することによって、ブロードキャストを識別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户信息可以存储在用户数据库 140中。
このユーザ情報はユーザデータベース140内に格納し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
金融数据可为个人和 /或商业的。
金融データは個人的および/または商業的であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
销售点装置 18适于接收并处理支付数据。
POSデバイス18は支払いデータを受信して処理するように適応している。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图所示,金融数据设备 200包含移动无线通信工具 202。
図示のように金融データ装置200は、移動無線通信機器202を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
销售点装置 408能够接收并处理支付数据。
POSデバイス408は、支払いデータを受信して処理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据处理系统包含支付决策算法。
このデータ処理システムは支払い決定アルゴリズムを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
有效载荷 406承载一个或多个 MAC层数据分组。
ペイロード406は、1あるいは複数のMACレイヤ・データ・パケットを運ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
第三字段 420提供数据分组的长度。
第3のフィールド420は、データ・パケットの長さを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该精细校准将在下面根据图 5予以详细阐述。
以下、図5を用いて、この厳密な較正をより詳細に解説する。 - 中国語 特許翻訳例文集
快速流线式连接 510a、510b可根据两个可替换实施方式进行。
高速で簡素化された接続510a、510bは、2つの代案を用いて実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在步骤 S817,CPU 201判断是否已通过忽视重定向设置将后续数据部分发送至数据发送的前一目的地,并且如果已发送后续数据部分,则 CPU 201进入步骤 S818,而如果未发送后续数据部分,则 CPU 201终止本处理。
また、ステップS817では、CPU201は、転送設定を無視して前回の送信先に後半部分の頁のデータを送信したか否かを判断し、送信した場合は、ステップS818に進み、送信しない場合は、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,根据 ITU-T建议 T.38进行实时传真通信 (1106)。
その後、ITU−T勧告T.38に準拠したリアルタイムのFAX通信が行われる(1106)。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户输入数据库包含多个用户简档。
ユーザ入力データベースは、複数のユーザプロファイルを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
天气信息数据库 21包含实时天气数据,至少用于通信器位置数据库 16中所含的空间位置和由用户输入数据库 14中的空间位置标识符所标识的空间位置。
気象情報データベース21は、少なくとも通信機位置データベース16に含まれた空間位置およびユーザ入力データベース14の空間位置識別子によって識別された空間位置に関するリアルタイム気象データを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是接收 SNMP数据包时的数字复合机的流程图。
【図4】SNMPパケット受信時のデジタル複合機のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出根据现有技术的电子电路的配置的图。
【図7】従来の電子回路の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.如权利要求 1或 2所述的固态成像设备,其中所述存储器是用于存储 k条线的测试数据的线缓冲器,k是等于或大于 2的整数,并且所述测试数据输出部分输出多种测试数据,其每种包含 k条线的测试数据。
3. 前記メモリは、kライン(kは2以上の整数)のデータを記憶するラインバッファであり、前記テストデータ出力部は、kライン単位のテストデータを複数種類出力する請求項1又は2に記載の固体撮像装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是记录在 BD-ROM中的逻辑数据的结构图。
【図5】図5は、BD−ROMに記録されている論理データの構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
被读出的 VOB数据被送到解码器,且开始再生 (S404)。
読み出されたVOBデータはデコーダに送られ再生が開始される(S404)。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施例中的元数据的例子以图 48来表示。
本実施の形態におけるメタデータの例を図48に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,在本实施例中并非受此所限,例如,可以使与 BD.INFO不同的文件记录并持有具有图 49所示的结构以及数据的元数据,也可以将图 49所示的元数据分到 BD管理信息的各文件,从而使 BD管理信息的各文件持有图 49所示的元数据。
なお、本実施の形態はこれに限定するものではなく、例えば、BD.INFOとは別のファイルに図49に示す構造ならびにデータを持ったメタデータを記録して持たせてもよいし、図49に示すメタデータを、BD管理情報の各ファイルに分散させて持たせてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理这个Shot-Mark可以仅依据所述的 Real PlayList。
このShot−Markを管理するのは前述のReal PlayListのみとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在开始 HDM元数据的获得时 (S901),获得 HDM包组件数 (S902)。
HDMメタの取得が開始されると(S901)、HDMパック数を取得する(S902)。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 40根据目标缩放方向设置目标缩放位置。
CPU40は、当該目標ズーム方向に従い、目標ズーム位置を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出根据对象位置的 AF评估值的说明图;
【図2】被写体の位置に応じたAF評価値の一例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
根据目标变焦方向,CPU 40确定目标变焦位置。
CPU40は、当該目標ズーム方向に従い、目標ズーム位置を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了根据各实施例的训练序列分组;
【図2】図2は、各実施例によるトレーニングシーケンスパケットを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2例示了根据本发明一个实施方式的移动电话 200。
図2は、本発明の一実施形態に係る移動電話200を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所许可的 UL资源上从 UE进行 UL数据传输。
許可されたULリソースに基づくUEからのULデータ送信。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 702能够处理数据和执行指令。
プロセッサー702は、データーの処理および命令の実行を可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 802能够处理数据和执行指令。
プロセッサー802は、データーの処理および命令の実行を可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明的方法尤其是适于在网关中采用。
本発明に係る方法は、特に、ゲートウェイでの利用に適している。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,打印三页的翻译的数据。
その後、3ページ分の翻訳済データに対して印刷が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,OCR服务器 50和翻译服务器 60可以用于通过分析中间数据的一部分确认是否加密接收的中间数据,并且用于如果加密了中间数据则使用公用钥解密中间数据。
例えば、OCRサーバ50や翻訳サーバ60が、受信された中間データ又はジョブトラッキングの一部分を解読して暗号化されているか否かを判断し、暗号化されていれば共通鍵を利用して受信データを復号するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13说明作业追踪数据的例子;
【図13】ジョブトラッキングデータの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13说明作业追踪数据的例子。
図13は、ジョブトラッキングデータの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印应用 1212使得打印机 13根据作业追踪数据中包括的用于打印业务的设置信息来打印出翻译结果数据,并且在作业追踪数据中记录打印一页的处理的收费度和执行结果 (步骤 S144)。
印刷アプリ1212は、ジョブトラッキングデータに含まれている印刷サービスに対する設定情報にしたがって翻訳済データの印刷をプリンタ13に実行させ、1枚の印刷分の課金度数と印刷の実行結果とをジョブトラッキングデータに記録する(S144)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当提供商应用1221的作业追踪数据记录单元 138基于作业追踪数据检测到存在执行结果是指示“NG”的执行结果的业务 (在这种情况下,OCR业务 ),作业追踪数据记录单元 138使得在作业追踪数据中已经记录的收费度清零 (步骤 S140e)。
プロバイダアプリ1221のジョブトラッキングデータ記録部138は、ジョブトラッキングデータに基づいて実行結果が「NG」であるサービス(ここでは、OCRサービス)が存在することを検知すると、ジョブトラッキングデータに既に記録されている課金度数を無効化する(S140e)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出根据本发明一实施例的图像编码设备的配置。
図1は、本発明の画像符号化装置の構成を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据后续和前面的 I帧或 P帧进行的双向预测。
後及び前のI又はPフレームの両方から双方向に予測される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些子帧包括调度部分和数据部分。
これらのサブフレームは、スケジューリング部分およびデータ部分を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7a示出了 MCH的 SP中复用数据的实施例 700。
図7aは、MCHのSPにおいて、多重化されたデータの一実施形態700を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
计时单元 45实现根据本发明的功能。
タイミング装置45は、本発明による機能性を使用可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |